Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии

Продажа статей — Форум Адвего

боковая панель
Рабочие обсуждения / Продажа статей
DELETED
Выполняю уникальные на 100% заказы на копирайт и переводы/свободна

Выполняю копирайты и переводы на любые темы / до 19,000 символов
Переводы с английского, латыни / с русского на английский и латынь и на оборот оплата в зависимости от сложности текста
Обращайтесь, выполню любой заказ, пока свободна, об оплате и сроках договоримся (много не беру)
Опыт работы копирайтом 2,5 года
Переводчик 4 года
Уникальность, грамотность гарантирована

Написала: DELETED , 02.12.2009 в 17:29
Комментариев: 62
Комментарии
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  02.12.2009 в 18:05
Вот одна из моих работ: http://advego.ru/shop/my/showcase/

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  03.12.2009 в 14:32  в ответ на #1
Юлия, ссылка ведёт не туда. Было бы лучше исправить на ссылку именно на статью.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  03.12.2009 в 14:54
спасибо)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  05.12.2009 в 22:35
Читаю ваши темы и поражаюсь -каким ветром вас в адвего занесло? Ни грамотности, ни фантазии. Статью вашу на продаже просмотрела -сложный до безумства текст....Даже уважаемый Word выдаст при проверке текста -предложение не согласовано.....

                
Botanichka
За  0  /  Против  0
Botanichka  написала  06.12.2009 в 18:02
Юлечка, Вы бы хоть свой пост грамотно оформили. Или у Вас манера такая? Или повеселиться решили? Тогда продолжайте.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  10.12.2009 в 22:59  в ответ на #8
Танюша, я или безадежно туплю, или пропустил что-то важное. Чем Вам насолила эта девчонка?

                
Botanichka
За  0  /  Против  0
Botanichka  написала  10.12.2009 в 23:09  в ответ на #51
Игорь, если обратите внимание, то увидите, что этот пост был написан гораздо раньше, чем те, что выше. Я не хочу, что бы меня обвинили опять в предвзятости и нападках на новичков. У меня очень двойственное впечатление, и я сама себе не могу объяснить, жаль что нет другой возможности обсудить, а здесь я не хочу, при том, что мы и так слишком долго пиарим.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  10.12.2009 в 23:30  в ответ на #54
Да нет же, какие нападки, какие обвинения?! Просто у меня складывается впечатление, что я что-топропустил и тут нечто запрятано под поверхностью:)).

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  09.12.2009 в 14:02
Уважаемая Julia_Sobko, имею честь поздравить с успехом выбранной темы :)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  09.12.2009 в 15:56
В каком смысле?

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  09.12.2009 в 16:13  в ответ на #28
Дисскуссии, возникшие на вашем подразделе будут привлекать к вам больше внимания. Ну, мне так кажется ;) У меня по этому поводу есть забавная статья: [ссылки видны только авторизованным пользователям]
Если интересно ;)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  09.12.2009 в 17:19
Хм............если вы писали эту статью то это великолепно, я в восторге!

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  10.12.2009 в 23:34  в ответ на #30
Странно. Имхо, статья просто примитивная.
Или Вы действительно совсем молоденькая и неопытная в сеоговнорайте девчонка? А как тогда со знанием латыни? В школе учили, что ли? Не поделитесь?

Я искренне, без обид:)).

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  10.12.2009 в 23:40  в ответ на #30
Кстати, Вы читали Помпония Мелу?

Лет семь назад я поспорил с одним тюркистом об одном фрагменте из Мелы, который не имеет научного перевода на русский язык. Я утверждал одно, мой оппонент - совершено противоположное. Я обратился к знакомому кандитату наук, переводчику с италяьнского языка и в некотором роде с латыни, он дико удивился моему вопросу - мол, какие ещё тут могут быть толкования, но четкого ответа так и не дал.

Вы сможете недвусмысленно перевести латинскую фразу из сочинения 2-3 века на современный русский язык?

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  09.12.2009 в 17:51
чото сцылочка на статью не рабочая...

                
Botanichka
За  0  /  Против  0
Botanichka  написала  09.12.2009 в 17:56  в ответ на #31
Работает, но через раз.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  09.12.2009 в 17:57  в ответ на #32
ааааааааааааа... а то я, аж, прям, заинтересовался )))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  10.12.2009 в 19:28
Прочитал статью, на самом деле очень интересно, автор прав. Реклама, это хорошо, главное не переусердствовать, и всегда стараться быть вежливым. Вам Юля, желаю удачи, вы пишите грамотно, но присутствуют ошибки, вызванные человеческим фактором, будьте внимательнее, и у вас все получиться. И еще, симпатичный аватар. ))) Мне нравиться))))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  10.12.2009 в 23:42  в ответ на #34
Я совсем туплю, или где??
О какой статье Вы говорите, в топике нет упоминания ни о какой статье!

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  11.12.2009 в 06:11  в ответ на #61
[ссылки видны только авторизованным пользователям] из #29. В моем понимании статья, это фрагмент текста, повествующий о чем то. )) Прочитайте в конце, там идут рекомендации по саморекламе. ))

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/shop/64650/all1/