Восемьдесят три процента всех дней в году начинаются одинаково: будильник привычно дерёт горло. Ладонь размашисто бьёт по кнопкам. Сон неторопливо покидает стены бункера вместе с зевотой. На очередной цифре в тусклом календаре появляется крестик. Чайник усердно пыхтит, подпевая ворчанию древнего радио. Этот день не стал исключением, ведь запасы уже подходят к концу.
Сирена начала петь. Скрежет гермозатвора заглушал мысли. Аромат осени заполнил лёгкие. Сапоги привычно чавкали в это время года. Осторожность требовала осматривать здания. Дома разваливались под гнётом тяжёлого прошлого. Следы от пуль на стенах и неразорвавшиеся снаряды рассказывали о днях, когда Она была рядом, а горизонт не знал зарева ядерных бомб. Летом 20-го года всё изменилось.
„Я хочу персики…“ — неисполненное желание девушки, зудящее в голове невесть сколько лет, подтолкнуло мужчину идти дальше, пусть рюкзак уже и набит едой для кошек и собак.
Магазин. Двери разворотила ржавая колымага. Внутри царит разруха, последствия паники. Под ногами хрустнуло стекло. Кто-то взвёл курок. Мурашки сковали кожу. Дыхание сбилось, а руки сжались в кулаки. Перед его взором, во тьме, стоял подросток. Оружие дрожало в одной руке, мальчик бросил рюкзак и схватил рукоять револьвера. По полу покатилась банка с искомым.
„Я хочу их… принесёшь мне?“ — мысли облачены в нежность, но наполнены они неотвратимым желанием. Мышцы всего тела напряглись. Воздух покинул лёгкие. И он с наслаждением повиновался её приказу.
То, что автор владеет литературным языком - бесспорно. Но вот чем дело кончилось - так и не поняла... Да, и 20-й год. Это 2020, если я правильно поняла, но это уже не так важно. Но за хороший, красочный язык - спасибо.
Спасибо за домыслие...Да, тут можно и наш век, и прошлы, и будущий. Действительно. Но мне если честно представилась картина разрухи...думала в пандемию такая вот печаль. Но лучше, конечно, как вы говорите - 2121, чтобы на реальности не зацикливаться...
Умудрились сделать открытый финал при четком ТЗ. Это плюс. Рассказ рваный и цельный одновременно. Прекрасно. Но как же там в бункере голодные кошечки и собачки?
Полный рюкзак - один. Расписывать способ добычи нет смысла - нарисованной автором яркой картинки достаточно, чтобы понять, как выживают в этом мире - так же, как и во множестве других постапокалиптических повестей и романов.
ГГ с полным рюкзаком приходит в магазин за персиками. Там мальчик с револьвером. У мальчика тоже есть рюкзак, в котором была банка с персиками - про остальную заполненность ничего не сказано (может, он и не "набитый" - это к началу нашей беседы). Мальчик берет револьвер двумя руками, роняя рюкзак - банка вываливается. Персики найдены - последнее желание девушки выполнено - больше к земле ничего не привязывает. Мальчик стреляет в ГГ, и он отправляется на тот свет - к любимой.
Вот это шикарно! Прямо живая, настоящая атмосфера "Метро-2033". Да, несколько, неясность про 17%, отрывистое повествование, неидеальная стилистика, но за атмосферность я готов это простить. Больше всего не нравится "Она" с большой буквы - излишне ванильно - но это спишем на типографику))
Есть идея, есть завершенный сюжет, и красивый сюжет. Жестоко и нежно, страшно и чувственно - все как нужно.
И великолепная, неочевидная концовка, которая заставляет перечитывать, вникать и спорить - браво, автор!
Соглашусь с вами, атмосфера роскошная. Тоже обратила внимание на 17 процентов. Обидно за автора, поскольку исправить это было легко: заменить в предложении "Этот день не стал исключением, ведь запасы уже подходят к концу" "ведь" на "но", и 17 процентов времени герой проводит в поисках еды. Тоже не особо звучит, но хоть как-то обозначено бы было.
Вот и постапок. Ну... подача норм, но кто персики просил я так и не понял. И стоило ли называть так рассказ тоже не ясно. Ну, персики и персики. Ну, умерла и умерла.
Ещё один хороший рассказ! Наконец-то. Даже не буду придираться к тому, что можно просто вот так гулять по магазинам, когда ещё недавно небо озаряли ядерные ракеты.
Почему недавно? Мне кажется, наоборот, возникает впечатление, что прошло много времени: "Дома разваливались под гнётом тяжёлого прошлого", "неисполненное желание девушки, зудящее в голове невесть сколько лет".
Не знаю, возможно и так. Говорю же - не придираюсь) Просто у меня сложилось впечатление, что частенько ядерные прилёты у них там случаются. Не единожды.
Для малого объема вышло увлекательно, хотя обилие рубленых фраз несколько напрягает. Похожую картинку видел в нескольких сериалах. Постапакалипсис. Магазин, выживанцы, в поисках еды кто-то первый хватается за пистолет ради шоколадки.
Фактическая ошибка в начале: нельзя с просонья и размашисто. Если только всю ночь к этому готовиться. После пятого однообразия конструкции: Подлежащее+сказуемое и пару дополнений становится скучно. Второй абзац - как балеро Равеля, металлической хваткой трафарета сковывает восприятие, превращая читающего в ИИ. Так же и воспринимается текст. Вам нужна рецензия из коллективного бессознательного? Мне тоже.
Прям представляю, как он размашисто долбит по будильнику спросонья. Вот эта деталь и сам факт наличия этого дерущего горло будильника в бункере не позволили проникнуться атмосферой с самого начала.
Рассказ гипнотизирует, но если щелкнуть пальцами, то иллюзия развеется, и всё будет выглядеть не так радужно. Язык неплохой, но согласен с кремовым другом до меня: однообразные конструкции удручают. Выглядит так, словно рассказчика заклинило.
Если ГГ всё это время искал персики для умершей любимой и умер в конце, наконец найдя их, то это слишком наивно-поэтично для меня. Такой объём прочувствовать всю его мотивацию и боль не дал.
Она с большой буквы - невообразимая пошлость. Как и пафос типа "Перед его взором, во тьме, стоял подросток".
Постапокалипсис - это ужас, грязь и безнадёга, как в "Дороге", например. Там почти нет места сентиментальным глупостям. В этом нет ничего красивого и атмосферного, как и в настоящей войне. Так что я вот таким субтильным произведениям на эту тему не верю.
Постапокалипсис - это ужас, грязь и безнадёга, как в "Дороге", например. Там почти нет места сентиментальным глупостям.ЦитатаНу почему же? Люди всегда остаются людьми. То, что для вас - грязь и ужас, для кого-то - вполне привычная среда обитания.
И апокалипсис тут ничем не выделяется среди всех остальных времен. ВСЕГДА есть множество людей, которые живут еще хуже, чем главгерой сего рассказа.
Так что место сентиментальности есть всегда и везде. Всё от человека зависит. Кто-то сентиментален, кому-то эта черта характера совсем чужда. Всё как везде. Как вот и сейчас, например.
Внятный сюжет, адекватная идея - это из хорошего. Как часто бывает, беда с процентами, а тут и с будильником - он ему зачем вообще в этом будущем? Проснулся, попил кипяточку и иди ищи корм для кошек и персики. Радио у них еще древнее ворчит, хм.
Но это ладно. Категорически не нравится манера исполнения короткими фразами. Если бы глаголы автор поставил в настоящее - могла бы получиться картинка глазами героя: "Скрежет гермозатвора заглушает мысли. Аромат осени заполняет легкие, сапоги привычно чавкают. Осторожность требует осматривать здания..." и т.д. Вариант автора выглядит как записи в протоколе.
Иногда странный порядок слов: (Сапоги привычно чавкали в это время года) (Магазин. Двери разворотила ржавая колымага.)
Я в целом догадываюсь, что автор пытается таким образом подчеркнуть. Но получается это как-то картинно, ненатурально. Зачем ломать читателю мозг, если можно сказать на обычном языке: "Двери магазина разворотила ржавая колымага". А лучше "Двери магазина разворочены ржавой колымагой", ведь это не только что произошло. А может и вообще не так. Была ли колымага уже ржавой, когда разворотила двери магазина? Простите, увлекся
(Мурашки сковали кожу) Где-то я уже читал про сковывающие мурашки, но все еще сложно такое представить
(подтолкнуло мужчину идти дальше) Все вокруг так пафосно и рвано, и тут вдруг копирайтерское "мужчину"
(Кто-то взвёл курок) Неудачно. Можете отнести к вкусовщине, но здесь контекст требует сказать, что послышался звук взводимого курка или что-то похожее. Герой пока еще не видит мальчика, как я понял
(По полу покатилась банка с искомым) "Искомое" тоже не очень. Зачем так? Почему не "банка персиков"?
(Следы от пуль на стенах и неразорвавшиеся снаряды рассказывали о днях, когда Она была рядом, а горизонт не знал зарева ядерных бомб.) Приведу в пример вот это предложение. Оно не менее трагично и емко, чем "Под ногами хрустнуло стекло" (кстати, правильнее "под ногой", он же не прыжками перемещается). Почему бы весь рассказ не написать такими? Про горизонт очень понравилось, но плюс я вам скорее всего не поставлю. Удачи
Заданные фразы прилеплены ни к селу, ни к городу, как это ни прискорбно. Середина понравилась. Правда, короткие предложения звучат слишком резко, обрывисто, портят вид рассказа.
Внятный сюжет, адекватная идея - это из хорошего. Как часто бывает, беда с процентами, а тут и с будильником - он ему зачем вообще в этом будущем? Проснулся, попил кипяточку и иди ищи корм для кошек и персики. Радио у них еще древнее ворчит, хм.
Но это ладно. Категорически не нравится манера исполнения короткими фразами. Если бы глаголы автор поставил в настоящее - могла бы получиться картинка глазами героя: "Скрежет гермозатвора заглушает мысли. Аромат осени заполняет легкие, сапоги привычно чавкают. Осторожность требует осматривать здания..." и т.д. Вариант автора выглядит как записи в протоколе.
Иногда странный порядок слов: (Сапоги привычно чавкали в это время года) (Магазин. Двери разворотила ржавая колымага.)
Я в целом догадываюсь, что автор пытается таким образом подчеркнуть. Но получается это как-то картинно, ненатурально. Зачем ломать читателю мозг, если можно сказать на обычном языке: "Двери магазина разворотила ржавая колымага". А лучше "Двери магазина разворочены ржавой колымагой", ведь это не только что произошло. А может и вообще не так. Была ли колымага уже ржавой, когда разворотила двери магазина? Простите, увлекся
(Мурашки сковали кожу) Где-то я уже читал про сковывающие мурашки, но все еще сложно такое представить
(подтолкнуло мужчину идти дальше) Все вокруг так пафосно и рвано, и тут вдруг копирайтерское "мужчину"
(Кто-то взвёл курок) Неудачно. Можете отнести к вкусовщине, но здесь контекст требует сказать, что послышался звук взводимого курка или что-то похожее. Герой пока еще не видит мальчика, как я понял
(По полу покатилась банка с искомым) "Искомое" тоже не очень. Зачем так? Почему не "банка персиков"?
(Следы от пуль на стенах и неразорвавшиеся снаряды рассказывали о днях, когда Она была рядом, а горизонт не знал зарева ядерных бомб.) Приведу в пример вот это предложение. Оно не менее трагично и емко, чем "Под ногами хрустнуло стекло" (кстати, правильнее "под ногой", он же не прыжками перемещается). Почему бы весь рассказ не написать такими? Про горизонт очень понравилось, но плюс я вам скорее всего не поставлю. Удачи
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186