Биржа маркетинга Каталог услуг Проверка на антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии

Точка кипения Адвего — Форум Адвего

боковая панель
Конкурсы / Точка кипения Адвего / второй тур
Точка кипения Адвего - литературный конкурс! - Обсуждение конкурса
SergejLukash
Плачь, когда ангелы смеются / #61 / SergejLukash

Мужчина вытер окровавленный меч о рукав кимоно и сел на край кровати, рядом с ещё тёплым телом жены. Усталость, как театральная маска, спрятала на его лице правду. Кровоподтеки на шее женщины напоминали распустившиеся цветы ириса. Он провёл пальцами по волосам, по щеке в белых румянах, по губам, где застыли слова, не успевшие стать речью, посмотрел на меч — и тихо произнёс:

— Ты когда-то говорила, что любишь слышать звон колокольчиков над головой, когда входишь в спальню. Будто это не колокольчики звенят, а сыплется волшебная пыльца с крыльев ангелов, когда они смеются. Я купил их на рынке Асакуса ради забавы, а теперь их звон будет напоминать мне о дне, побелевшем от горя до самой моей смерти.

Почему?

Почему всё так нелепо?..

Он поднял взгляд — в углу лежало тело мужчины. Оно выглядело неловко, как брошенная кукла — растрёпанные волосы, закатившиеся глаза. Но удивления на лице не было — только ярость, будто смерть прервала его жизнь в момент боя. Кровь красной лентой ползла к циновке, чтобы впитаться в солому и стать частью дома.

Тишина угнетала. И лишь колокольчики над входом в комнату колыхались от слабого сквозняка.

— Почему?! — произнёс он громче. — Ты услышала звон… и улыбнулась, наверное, как всегда, той милой улыбкой, от которой становилось светло в доме.
А это был он.
Чужой.
Пришёл не ради любви.
Пришёл, чтобы испортить наших ангелов.
Когда я открыл дверь — они всё ещё смеялись.

Мужчина закрыл глаза и прислушался. Колокольчики звенели громче.

Он вспомнил жаркое лето. Она носила ситцевое платье, разрисованное красками неба. Смеялась, когда он пачкался во время еды, и называла его «самым серьёзным ребёнком на свете». Он любил её молчание больше, чем слова о любви. Но сейчас молчание было невыносимым.

Тело жены остывало.

— Я опоздал на один удар колокольчика, но успел отомстить за тебя. Испачкал меч кровью убийцы. Вовремя.

Мужчина наклонился к жене и заплакал. Белые румяна на её щеке стали солёными на вкус, а потом и вовсе исчезли.

— Прости, что не вернулся раньше. Прости, что оставил тебя одну. Прости за каждый день, когда я думал, будто у нас еще есть время…

Сквозняк снова качнул колокольчики. Их звон напоминал детский смех. Или, может быть, это смеялись ангелы. В комнате пахло цветами и кровью.

Он достал короткий, как последняя мысль перед вечностью, меч.
Снял пояс, расправил кимоно.

— Я иду за тобой, — сказал он твёрдо. — Туда, где мы будем плакать вместе.

Меч вошёл без звука. Мужчина упал вперёд, лицом на грудь женщины. От порыва ветра открылось окно. Начался сильный дождь. Капли стучали по циновке, смывая память. Колокольчики звенели до утра. Смех небес не утихал.

Написал: SergejLukash , 12.12.2025 в 11:35
Комментариев: 47
Комментарии
Еще 9 веток / 18 комментариев в темe

последний: 17.11.2025 в 17:47
Читатель
За  3  /  Против  0
Читатель  написал  21.11.2025 в 11:58
Хм, мне всё-таки кажется, что здесь трагедия в другом. Человек в кимоно боготворил жену и верил, что их любовь радует даже ангелов. Но однажды вернулся домой и застал там того, кто пришел, чтобы "испортить их ангелов". Жена изменила ему по доброй воле, но его сознание противится этому факту, поэтому, расправившись с любовниками, сначала с одним, потом с другим, он возвращается к телу жены и говорит странные вещи. Все произошло очень быстро: тело жены еще не остыло, из убитого мужчины еще течет кровь. Убийца сам муж, но не признает этого. Ему проще думать, что во всем виноват тот, кто лежит в углу.

/Почему?
Почему всё так нелепо?../ Эти слова, думается, подтверждают мое предположение.
Да и ангелы странные какие-то. Смеются в любой ситуации, даже когда те, кого они должны оберегать, плачут.

Тут говорили, что этот рассказ - часть большого произведения. А мне кажется, что рассказ цельный и расписывать что-то тут не надо. В целом он напоминает мне хокку - все так же просто, лаконично, неоднозначно и двусмысленно.

                
Читатель
За  1  /  Против  0
Читатель  написал  21.11.2025 в 14:04  в ответ на #18
Завидую вашему СПГС.

Ваша версия красива, но непохоже, что так задумано:

//Кровоподтеки на шее женщины
Видимо, ее задушили. Вряд ли это сделал боготворящий муж. Если бы он ее зарубил в гневе - можно понять. Но душить - совсем другое.

//Пришёл не ради любви.
//успел отомстить за тебя. Испачкал меч кровью убийцы
В тексте постоянно прямо говорится об убийстве жены чужаком. И никаких намеков на то, что муж в чем-то виноват.

И, пожалуй, самое важное
//Но удивления на лице не было — только ярость, будто смерть прервала его жизнь в момент боя.
Не в момент боя, а только будто. Значит, это не был бой с мужем. Как я понял, это была ярость, сопровождавшая убийство жены.
А вот если муж застал бы их за изменой, на лице любовника, скорее всего, застыло бы именно удивление.

                
Читатель
За  2  /  Против  0
Читатель  написал  21.11.2025 в 15:24  в ответ на #20
Видимо, ее задушили. Вряд ли это сделал боготворящий муж.ЦитатаВот вам здрасьте! А как же Отелло и иже с ним. Сильному мужчине, привыкшему носить с собой пусть коротенький, но все же меч, сколько нужно времени на то, чтобы задушить хрупкую женщину? Думается, мало.
//Пришёл не ради любви.ЦитатаПравильно. Он пришел не ради любви, а для удовлетворения своего эго. По представлению мужа, только он может любить. Остальные - нет. "Пришёл, чтобы ИСПОРТИТЬ наших ангелов". Не уничтожить, не прогнать, не убить, не заставить замолчать, а именно ИСПОРТИТЬ. Странное слово для такой трагедии.
И, пожалуй, самое важное
//Но удивления на лице не было — только ярость, будто смерть прервала его жизнь в момент боя.Цитата
Могу только представить, что испытывает любовник, когда его застает муж. Но удивление, наверное, должно быть последней эмоцией, в такой ситуации. Ярость, ясное дело, уместнее.

Едем дальше:
"Он провёл пальцами ... по губам, где застыли слова, не успевшие стать речью". Это тут к чему? Сдаётся, что она пыталась оправдаться: "Вася/Акира, это не то, что ты думаешь!" Но не успела. Вася-Акира оказался шустрее. А его сознание включает блеймшифтинг - жена не виновата, он не виноват, а вот тот, что в углу - и есть настоящий убийца ее, его и их любви.

Еще вопрос, что за нервный смех ангелов? И почему гг идет "Туда, где мы будем плакать вместе". Не радоваться, не жить, не наслаждаться друг другом, а именно плакать?

Ну и чуть по характерам: она - воздушная, мечтательная, мужа всерьез не воспринимала, считала "ребенком". Он - человек в себе. Серьезный и мрачный. педант во всем. Больше любил ее молчание, но привычно во всем угождал. Колокольчики купил.

Конечно, все это мои фантазии, домыслы, СПГС, если хотите. Но мне думается, что если бы автор задумал прямой сюжет: грабитель-убийство-наказание, он бы не стал облекать его в двусмысленные красивости. А вообще потом обязательно спросим его, как в той песне: "Но я не понял, что конкретно ты имела в виду? (с)

                
Читатель
За  1  /  Против  0
Читатель  написал  21.11.2025 в 19:04  в ответ на #21
Каждому бы такого чуткого читателя.
"Туда, где мы будем плакать вместе". Не радоваться, не жить, не наслаждаться друг другом, а именно плакать?ЦитатаЭто, пожалуй, самый веский довод. Но все равно, вы меня немного не переубеждаете) Но спорить не буду.

Будем ждать и надеяться, что автор ответит.

                
Читатель
За  1  /  Против  0
Читатель  написал  21.11.2025 в 19:20  в ответ на #22
Ну что вы! И в мыслях не было переубеждать вас. Просто выдала свое предположение. Сама себе удивляюсь. Обычно я не так щедра на комменты и уж тем более другие активности. А тут повело)
Да, после конкурса автора так просто не отпустим))

                
Читатель
За  0  /  Против  0
Читатель  написал  21.11.2025 в 20:11
Красивая, но печальная история, наверное, в раю, они останутся вместе и будут счастливы, там вряд ли будут литься слезы.

                
Читатель
За  0  /  Против  0
Читатель  написал  22.11.2025 в 11:19
Очень простой и банальный сюжет, но такие находки красивые в тексте, что не поднимается рука минуснуть.
В это туре точно плюс

                
Читатель
За  0  /  Против  0
Читатель  написала  23.11.2025 в 03:24
Есть интересное в тексте, есть и перебор с возвышенностью и завитушками. Спишем на стилизацию, которая местами не удалась. Вижу, что тут у вас в комментах уже рассказ переписывают) активные читатели - это хорошо) на мой взгляд, вы слишком затянули сцену перед самоубийством гг и повторами, отчего накала нет - читатель весь рассказ воспринимает на одной ноте. Пожалуй, приду перечитаю позже ещё раз.

                
Читатель
За  1  /  Против  0
Читатель  написала  23.11.2025 в 06:50
Что-то у меня все эти красивости не увязываются никак с рядом стоящей смертью. Красивая смерть, ну да, бредово как-то. Пожалуй перечитаю позже. Метафоры по отдельности - это правда очень красиво, но тогда они должны быть привязаны вообще к другому, тут убийство совершено, а не любовь творится.

                
Читатель
За  5  /  Против  1
Лучший комментарий  Читатель  написал  23.11.2025 в 19:12
Спасибо за историю.

Не знаю как другим, но для меня это муть какая-то. Длинная экспозиция, наполненная описаниями, и никакого развития сюжета. Мужчина ожидаемо сделлал харакири. Конец.

В истории не то, что растет эмоциональный накал, наоборот, идёт на спад. Повората также нет.

Извините, не понравилось.

                
Читатель
За  1  /  Против  0
Читатель  написала  29.11.2025 в 14:30
Автор искусно не договаривает, изначально обозначив свою позицию: "Усталость, как театральная маска, спрятала на его лице правду."
Совсем по-японски. Немногословно и многозначно.
В итоге риск остаться не понятым читателем.
А ведь хорошо написано.

                
Читатель
За  0  /  Против  0
Читатель  написала  30.11.2025 в 10:02
Можно хоть что придумывать о героях в рассказе, но история простая - вся на виду, в словах гг. Единственное, колокольчики напоминают гг смех детей, ангелов. Возможно что-то произошло с их детьми. Поэтому гг под конец и сказал, что будем плакать вместе. Тут уж можно еще какую-то историю надумать. Но лучше в данном случае воспринять все так как есть, как написано - трагически для всех героев без всякого объяснения.

                
Читатель
За  5  /  Против  1
Лучший комментарий  Читатель  написал  30.11.2025 в 12:27
И всё-таки, к матчасти - не было в традиционных японских жилищах кроватей. Спали на циновках. Сомнения разрешились в пользу минуса. Это всё равно как плюсовать рассказ из жизни Древней Руси, где герои использую чайник.

                
Читатель
За  0  /  Против  0
Читатель  написал  30.11.2025 в 12:30  в ответ на #31
используют

                
Читатель
За  4  /  Против  0
Читатель  написал  07.12.2025 в 04:19
Короче, все умерли.

                
Читатель
За  0  /  Против  0
Читатель  написал  09.12.2025 в 13:52  в ответ на #33
Зато как поэтично

                
Читатель
За  1  /  Против  0
Читатель  написал  09.12.2025 в 18:23  в ответ на #34
Кому и кобыла невеста.

                
Читатель
За  0  /  Против  0
Читатель  написал  09.12.2025 в 19:03  в ответ на #35
Кому чин, кому блин, а кому и клин. К вопросу о чём это вы?

                
Читатель
За  2  /  Против  0
Читатель  написал  09.12.2025 в 19:09  в ответ на #36
Очевидно, всё о том же - о рассказе. Кому поэтично, а кому - не особо.

                
Читатель
За  0  /  Против  0
Читатель  написал  09.12.2025 в 19:18  в ответ на #37
Понятно. Соглашусь с очевидным.

                
Читатель
За  0  /  Против  0
Читатель  написала  10.12.2025 в 14:35
Печально...

                
Читатель
За  0  /  Против  2
Читатель  написал  12.12.2025 в 13:16
Поздравляю с выходом во второй тур.Рассказ достойный. Хотя событие и передано через эмоции, но картинка вполне читаемая.

                
Читатель
За  0  /  Против  0
Читатель  написал  30.12.2025 в 20:20  в ответ на #40
Спасибо еще раз! )

                
Читатель
За  1  /  Против  0
Читатель  написала  12.12.2025 в 15:51
Слишком много неясностей , поэтому не знаешь , как относиться к поступкам героя.
Скорее -, чем +

                
Читатель
За  3  /  Против  1
Читатель  написала  12.12.2025 в 19:03
Я неравнодушна к японской тематике, но этот рассказ мне не нравится по причине отсутствия мотива убийства. Получилось слишком театрально,неестественно, надрыв кажется неуместным. Не получилось проникнуться чувствами самурая даже после воспоминаний и речи перед харакири (она, кстати, тоже выглядит искусственной).

                
Читатель
За  2  /  Против  0
Читатель  написала  13.12.2025 в 20:09
Мне тоже не хватило ясности, потому что версий толкования событий действительно многовато. А вот за метафоричность и поэтичность спасибо, язык замечательный, чтение доставило удовольствие.

                
Читатель
За  0  /  Против  0
Читатель  написала  19.12.2025 в 07:28
Не все до конца понятно, но очень красиво и атмосферно. Автор хорошо владеет словом. Запоминающаяся работа.

                
Читатель
За  0  /  Против  0
Читатель  написал  30.12.2025 в 20:21  в ответ на #44
Спасибо за красиво и атмосферно! )

                
Читатель
За  1  /  Против  0
Читатель  написала  20.12.2025 в 16:29
А я здесь в поэтичности вижу нестыковочки. Например, "звон будет напоминать мне о дне, побелевшем от горя"... Странно, что день побелел от горя.
"Кровь...ползла к циновке, чтобы впитаться в солому и стать частью дома". Что же это такое кровь задумала? Не хочется более никого напрягать, раз многим понравилось. Фантазия у автора присутствует, и читатели начинают фантазировать, гадая, в чем же все-таки дело?

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/action/9644667/