Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии

Форум исполнителей — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Форум исполнителей
DELETED
Чи потрібні веб-майстрам статті на українській мові???

Хотілось би дізнатись чи користуються попитом статті, які написані на українській мові?

Тема закрыта
Написал: DELETED , 10.03.2015 в 00:59
Комментариев: 111
Комментарии
DELETED
За  11  /  Против  4
Лучший комментарий  DELETED  написал  10.03.2015 в 15:50

Я не понял того, что написано в старт-топике. Гуглить-переводить не хочу принципиально. Решил по-эстонски затележить, а что такого? Давайте ... Я не понял того, что написано в старт-топике. Гуглить-переводить не хочу принципиально. Решил по-эстонски затележить, а что такого? Давайте по-эстонски поговорим?

#100 
DELETED
За  12  /  Против  3
Лучший комментарий  DELETED  написал  10.03.2015 в 15:25

Tulevad selle saidi räägin aeglaselt Eesti?

#89 
mrprophet
За  5  /  Против  0
Лучший комментарий  mrprophet  написал  10.03.2015 в 16:05

ничем. всю люди братья, все должны доверять друг другу.

#114 
gaskonets
За  8  /  Против  0
Лучший комментарий  gaskonets  написал  10.03.2015 в 15:18

Убедили. Шевченко можно не отворачивать))

#88 
_Splash_
За  17  /  Против  5
Лучший комментарий  _Splash_  написала  10.03.2015 в 12:14

то так. була надiя про аполiтичнiсть. Але люди, якi не розумiють нашу любов до мови, бiльш волають про портрети, нiж тi, хто по їх баченню, повинен ... то так. була надiя про аполiтичнiсть. Але люди, якi не розумiють нашу любов до мови, бiльш волають про портрети, нiж тi, хто по їх баченню, повинен це робити.

#58 
Еще 3 ветки / 16 комментариев в темe

последний: 09.03.2015 в 21:38
Mirtrudmay
За  6  /  Против  6
Mirtrudmay  написала  10.03.2015 в 02:03
Як на мене українська не англійська/російська, тому попит буде дуже низький.

                
Melindy
За  6  /  Против  4
Melindy  написала  10.03.2015 в 02:12  в ответ на #7
Не порiвнюйте мови, порiвнюйте читацьку аудиторiю)))))

                
DELETED
За  9  /  Против  7
DELETED  написал  10.03.2015 в 02:19  в ответ на #8
Повністю з Вами згоден. Якщо написано від душі - мова стає на другій план. Просто наші люди все життя борються за незалежність, а самі цураються рідної мови.

                
mrprophet
За  10  /  Против  11
mrprophet  написал  10.03.2015 в 02:20  в ответ на #8
о... е... в Украине даже 75% населения - русскоговорящие.

                
Melindy
За  4  /  Против  0
Melindy  написала  10.03.2015 в 02:32  в ответ на #11
Владеет языком куда больший процент, насколько объективным может быть число говорящих...))

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написала  10.03.2015 в 08:39  в ответ на #13
я говорю на русском, но писать могу на обоих языках. и по теме - у меня было достаточно заказов на украинском языке, только о вас должны знать. как иначе вас найдут?

                
Bifrenaria
За  2  /  Против  1
Bifrenaria  написала  10.03.2015 в 16:15  в ответ на #13
большинство украинцев - билингвы, понимают оба языка, но говорят чаще на одном в своем кругу

                
Olichka__
За  14  /  Против  5
Olichka__  написала  10.03.2015 в 02:15
Сильно много Вы видели сайтов на украинском языке? Вот Вам и ответ на Ваш вопрос.

                
Еще 8 комментариев

последний: 09.03.2015 в 23:03 в ответ на #9
Bifrenaria
За  2  /  Против  0
Bifrenaria  написала  10.03.2015 в 16:13  в ответ на #9
Не поверите, они есть :)) И немало.

                
Еще 3 ветки / 5 комментариев в темe

последний: 09.03.2015 в 23:08
ivanenkova
За  1  /  Против  7
ivanenkova  написала  10.03.2015 в 04:12
Працюю на біржі 2 роки. Лише кілька разів бачила замовлення текстів на українській мові. Вважаю, що не користуються попитом статті, написані на нашій мелозвучній мові.

                
DELETED
За  13  /  Против  5
DELETED  написал  10.03.2015 в 04:35  в ответ на #21
Мовою, мовою - і тільки так! Не паплюжте її!

                
mrprophet
За  2  /  Против  2
mrprophet  написал  10.03.2015 в 10:57  в ответ на #22
о май гад...

                
Bifrenaria
За  0  /  Против  0
Bifrenaria  написала  10.03.2015 в 16:18  в ответ на #22
может быть именно поэтому я пишу в основном по-русски))
хотя в действительности все проще - я закончила русскую школу и у меня мама русская

                
Еще 3 ветки / 4 комментария в темe

последний: 10.03.2015 в 07:01
gaskonets
За  45  /  Против  26
gaskonets  написал  10.03.2015 в 11:24
Оцените ущерб, который нанес кризис российскому рынку контента, а потом впечатлитесь масштабом украинского экономического краха и заодно вычислите долю хотя бы на 60% думающих на украинском пользователей. Вот вам и будет достоверный критерий востребованности контента на мове. Его доля ничтожна и патриотический энтузиазм в виде искусственного поднятия расценок до 5$ за 1000 символов делу не поможет - просто не хватит денег, чтобы существенно изменить общую статистику, как у НБУ тупо нет резервов на поддержку курса национальной валюты.

Вследствие такой несправедливости гениальные авторы-патриоты, отчаянно забив на свою свидомость, вынуждены ваять свои шЫдевры на мове оккупанта, предварительно отвернув к стене портретики бандеры и Шевченко.

Не думаю, что в ближайшее время что-то изменится в этом плане.

                
DELETED
За  4  /  Против  8
DELETED  написал  10.03.2015 в 11:40  в ответ на #38
+++

                
MariaAntuanetta
За  5  /  Против  2
MariaAntuanetta  написала  10.03.2015 в 11:50  в ответ на #38
шо такое "свидомость"?

                
mrprophet
За  6  /  Против  0
mrprophet  написал  10.03.2015 в 11:52  в ответ на #44
вам этого не понять...

                
gaskonets
За  5  /  Против  8
gaskonets  написал  10.03.2015 в 11:53  в ответ на #44
Национальная сознательность. Это термин ввел лет 10 назад ющенко.

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написала  10.03.2015 в 16:10  в ответ на #47
Это обычное украинское слово. Ющенко к нему не имеет никакого отношения.

                
karawella
За  1  /  Против  5
karawella  написала  10.03.2015 в 12:37  в ответ на #44
А как вам слово "розбудова" (Ющенко? - не помню, кто автор)... Если, конечно, дословно, то это ну очень красноречиво. А еще: Маємо, що маємо (Кучма?)...

                
Еще 5 комментариев

последний: 10.03.2015 в 10:29 в ответ на #67
Bifrenaria
За  0  /  Против  0
Bifrenaria  написала  10.03.2015 в 15:36  в ответ на #67
Розбудова - это как остроение.
Розбудова соціалізму

                
apollion
За  1  /  Против  0
apollion  написал  10.03.2015 в 16:10  в ответ на #93
Что такое "остроение"? Острое настроение? :)

                
apollion
За  0  /  Против  0
apollion  написал  10.03.2015 в 16:16  в ответ на #118
А, это наверно на украинском.

                
Bifrenaria
За  1  /  Против  1
Bifrenaria  написала  10.03.2015 в 15:34  в ответ на #44
Свідомість = сознание, а не то, что вы подумали :)
Втратити свідомість - потерять сознание.

                
MariaAntuanetta
За  1  /  Против  0
MariaAntuanetta  написала  10.03.2015 в 16:25  в ответ на #91
я могу как потерять сознание, так і втратити свідомість))

                
Еще 3 комментария

последний: 10.03.2015 в 08:37 в ответ на #38
DELETED
За  3  /  Против  0
DELETED  написала  10.03.2015 в 15:09  в ответ на #38
Шевченко писав і російською, до вашого відома. І досить непогано виходило.

                
gaskonets
За  8  /  Против  0
Лучший комментарий  gaskonets  написал  10.03.2015 в 15:18  в ответ на #87
Убедили. Шевченко можно не отворачивать))

                
Bifrenaria
За  0  /  Против  0
Bifrenaria  написала  10.03.2015 в 16:06  в ответ на #88
Вчера была в Запорожье. Видела Ленина, мимикрировавшего под Шевченко
#115.1
2592x1944, jpeg
1.13 Mb

                
DELETED
За  1  /  Против  1
DELETED  написал  10.03.2015 в 15:35  в ответ на #38

                
DELETED
За  5  /  Против  6
DELETED  написала  10.03.2015 в 15:52  в ответ на #38
...сказал Гасконец, сваливший из любимого, но такого дырявого Тореза в мирный свидомый Кировоград...

                
gaskonets
За  3  /  Против  2
gaskonets  написал  10.03.2015 в 16:08  в ответ на #102
Какое отношение тема востребованности украинского контента на Адвего имеет к моему переезду, причем 2-летней давности, в Кировоград?)

                
DELETED
За  2  /  Против  3
DELETED  написала  10.03.2015 в 16:13  в ответ на #116
Тема, в принципе, не имеет. А вот этот "плевок" сделан вполне осознанно: "Вследствие такой несправедливости гениальные авторы-патриоты, отчаянно забив на свою свидомость, вынуждены ваять свои шЫдевры на мове оккупанта, предварительно отвернув к стене портретики бандеры и Шевченко."

                
gaskonets
За  3  /  Против  0
gaskonets  написал  10.03.2015 в 16:22  в ответ на #121
Почему плевок? Слегка приукрашенная констатация фактов. Однако, думаю, не стоит развивать дальше эту тему, так как каждый останется при своем...

                
DELETED
За  0  /  Против  3
DELETED  написала  10.03.2015 в 16:24  в ответ на #132
...естессно...

                
Еще 2 ветки / 5 комментариев в темe

последний: 10.03.2015 в 08:02
DELETED
За  12  /  Против  3
Лучший комментарий  DELETED  написал  10.03.2015 в 15:25
Tulevad selle saidi räägin aeglaselt Eesti?

                
Bifrenaria
За  0  /  Против  0
Bifrenaria  написала  10.03.2015 в 15:38  в ответ на #89
Это Вы сейчас тут с кем разговаривали? (с)

                
DELETED
За  11  /  Против  4
Лучший комментарий  DELETED  написал  10.03.2015 в 15:50  в ответ на #95
Я не понял того, что написано в старт-топике. Гуглить-переводить не хочу принципиально. Решил по-эстонски затележить, а что такого? Давайте по-эстонски поговорим?

                
Bifrenaria
За  0  /  Против  0
Bifrenaria  написала  10.03.2015 в 15:57  в ответ на #100
Боюсь Вы не поймете мой эстонский... Могу на немецком.
Die Verfassung der Soviet Union garantiert allen Sowjetbürgern das Recht auf Arbeit, Bildung und Erhollung

                
mrprophet
За  0  /  Против  0
mrprophet  написал  10.03.2015 в 15:57  в ответ на #100
Noh, tule... Siin on mida jama toimub ka? Ukraina tekstid ei pea teha mis saab ka?

                
Bifrenaria
За  0  /  Против  0
Bifrenaria  написала  10.03.2015 в 16:02  в ответ на #107
Kui on Ukraina klientidele, pead olema Ukraina kirjanikud. Peaasi, et neid täita.

                
mrprophet
За  0  /  Против  0
mrprophet  написал  10.03.2015 в 16:03  в ответ на #109
Aga iga päevaga selliste klientide arv on vaikida kuni...

                
Bifrenaria
За  0  /  Против  0
Bifrenaria  написала  10.03.2015 в 16:09  в ответ на #112
Tegelikult on see Venemaa turule. Miks ei tea, mis on rohkem nad kirjutavad vene keeles.

                
mrprophet
За  0  /  Против  0
mrprophet  написал  10.03.2015 в 16:16  в ответ на #117
вы сами ответили на свой вопрос)

                
Bifrenaria
За  0  /  Против  0
Bifrenaria  написала  10.03.2015 в 16:02  в ответ на #107
Простите мне мой эстонский...
(Однако я быстро учусь)

                
apollion
За  0  /  Против  0
apollion  написал  10.03.2015 в 16:15  в ответ на #100
Я по этоснски два слова знаю. Eesti raamat

                
Bifrenaria
За  0  /  Против  0
Bifrenaria  написала  10.03.2015 в 16:29  в ответ на #125
Я до сегодняшнего дня ни одного не знала. Гугл все знает (с)

                
altysh2015
За  2  /  Против  5
altysh2015  написала  10.03.2015 в 16:03
Вот и я о том же. Чем украинский язык лучше других?

                
mrprophet
За  5  /  Против  0
Лучший комментарий  mrprophet  написал  10.03.2015 в 16:05  в ответ на #111
ничем. всю люди братья, все должны доверять друг другу.

                
Bifrenaria
За  1  /  Против  1
Bifrenaria  написала  10.03.2015 в 16:11  в ответ на #111
Разве кто-то сказал, что лучше? Украинские сайты существуют, значит могут быть и заказчики украинских статей :)

                
altysh2015
За  0  /  Против  0
altysh2015  написала  10.03.2015 в 16:21  в ответ на #120
Ну так выше предлагали платить по 5 баксов за 1000 знаков, если статья на украинском.
Вот я и поинтересовалась, разве на украинском тяжелей писать, чем, например, на том же эстонском?
Или просто потому, что он мелодичней остальных языков? (по мнению говорящих на нем)))

                
Bifrenaria
За  0  /  Против  0
Bifrenaria  написала  10.03.2015 в 16:27  в ответ на #130
Думаю, дело не в мелодичности, а в рыночной стоимости, как любого продукта. Если потребность будет выше, чем предложение - то и цены будут выше.
На Адвего все (я надеюсь) пишут по-русски, а на других языках - гораздо меньше, потому, как вариант, платят как за перевод.

                
DELETED
За  4  /  Против  0
DELETED  написала  10.03.2015 в 16:15  в ответ на #111
Ничем. Автор вообще интересовался востребованностью контента на этом языке. А тут вой подняли непонятно о чём.

                
altysh2015
За  0  /  Против  0
altysh2015  написала  10.03.2015 в 16:21  в ответ на #124
Понятно, спасибо)

                
Белоусов (advego)
За  0  /  Против  0
Белоусов (advego)  написал  10.03.2015 в 16:31
Добрый день! В Адвего продаются статьи на разных языках. Это действительно так.

Тема закрыта.

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/author/2160876/