Уважаемые коллеги! Помогите разобраться: заказчик отправил в ЧС за употребленные в тексте слова "нагноительные" (процессы) и "противооспенная" (вакцина) - неужели таких слов действительно нет и это ошибка? В медицинской энциклопедии и википедии такие термины используются.
Лучший комментарий
DELETED
написала 01.11.2015 в 11:09
0
Предлагаю администрации ввести специальное тестирование авторов на знание медицински тем и иностранных языков для получения доступа к выполнению ...Предлагаю администрации ввести специальное тестирование авторов на знание медицински тем и иностранных языков для получения доступа к выполнению подобных работ.
Противооспная, а не противооспенная). Никакими синонимами-словосочетаниями оба слова заменять не надо. Автором написано правильно. Достаточно набрать в поисковике, чтобы в этом убедиться. Вероятно, ВМ не знал, к чему еще можно придраться, так как грамматических ошибок не нашел.
Да, но если присылают работу на доработку с тем, что заказчику не нравятся 2(!) слова в статье, то ИМХО, мне бы и в голову не пришло разбираться, правильно ли они написаны или нет. Я бы тупо их поменял на другие слова или словосочетания, которые будут нравиться заказчику. Сдал бы работу, и забыл как страшный сон.
Есть доработки, где реально доработка…А тут подбери 2 синонима, так чтоб плебеям было понятно и отправь работу на проверку.
Ну да, остается только карты раскинуть и погадать, знаком заказчик с тем или иным термином, или для него это слово - непростительная оплошность со стороны автора. ТС не указала, присылал он на доработку или сразу - в ЧС! Даже неизвестно, оплатил он или нет.
Думаю, если бы прислал на доработку, то любой автор не очень бы упирался и заменил бы эти фразы первым же подходящим синонимом. Я с Вами согласен. Но, видать, дело тут не только в этих двух словах.
Лучший комментарий
DELETED
написала
01.11.2015 в 11:09
00
Предлагаю администрации ввести специальное тестирование авторов на знание медицински тем и иностранных языков для получения доступа к выполнению подобных работ.
Видимо, заказчик из категории чистоплюев, которых столько развелось! Меня передергивает, когда слышу втелерекламе - "сухой и ВЛАЖНЫЙ кашель". Это что за идиотство? Прежде этот "влажный" кашель назывался "мокрым". Как я понимаю, потому что отходили мокроты (или такого слова теперь тоже нет?). Теперь это безобразие, которое откашливается, надо "влажнотами" называть?
Вообще человек, который бы открыл интернет-магазин по продаже кукол-вуду Заказчик и прорекламировал его на биржах копирайтинга, по моему на кусок хлеба с икоркой заработал бы.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186