Подскажите, у кого может был подобный опыт. Заказчик присылает доработку с комментарием "Непонятно о чем статья". Мне со своей стороны непонятно о чем это замечание. А доработку вроде как выполнить надо. Как быть в такой ситуации, если зак на связь не выходит.
Вы занялись неблагодарным делом - обсуждением определений, да еще и опираясь на источник, которому уже больше 80 лет (я про словарь Ушакова) ...Вы занялись неблагодарным делом - обсуждением определений, да еще и опираясь на источник, которому уже больше 80 лет (я про словарь Ушакова). Возможно, во времена Ушакова подзаголовком называлась только надпись под заголовком, но в современном мире подзаголовками также называют названия/заголовки разделов или частей текста, поэтому противоречия в шаблоне заказа нет, это общепринятый термин в издательском деле и интернет-верстке.
Как именно называть содержимое тегов H1, H2 и т. п. - заголовками или подзаголовками - на ваше усмотрение, лишь бы собеседник вас понял, скорее всего, вас правильно поймут в обоих случаях. При этом сам по себе тег не определяет, является ли его содержимое заголовком/названием статьи - оно может быть как в теге H1, так и в любом другом, в зависимости от выбранного шаблона или схемы верстки.
Лучший комментарийStop написала 07.12.2020 в 18:00
0
Напишите ещё одно предложение в начале работы: "В этой статье рассказывается… и далее по тексту". ...Напишите ещё одно предложение в начале работы: "В этой статье рассказывается… и далее по тексту".
Лучший комментарийEducatedfool написал 07.12.2020 в 17:41
0
Ну здесь вариантов может быть с миллиард. В лучшем случае вам надо проработать заголовок, чтобы контрагент понял, "о чем статья". Если нет, то значит ...Ну здесь вариантов может быть с миллиард. В лучшем случае вам надо проработать заголовок, чтобы контрагент понял, "о чем статья". Если нет, то значит, что у вас какие-то упущения с содержанием материала. Это более тяжелый случай.
Я когда-то работал с одним дядькой, который в камментах к доработке писал всякую околесицу, ничего невозможно было разобрать, набор слов. Что делал я: ничего. Просто брал отправлял ту же самую работу на проверку, не меняя ни буквы. И что вы думаете, этот ненормальный принимал работу, еще и благодарил при оплате. Поэтому почему заказчик не понял о чем статья, точно вам ответит только он сам.
Лучший комментарийEducatedfool
написал
07.12.2020 в 17:41
00
Ну здесь вариантов может быть с миллиард. В лучшем случае вам надо проработать заголовок, чтобы контрагент понял, "о чем статья". Если нет, то значит, что у вас какие-то упущения с содержанием материала. Это более тяжелый случай.
Я когда-то работал с одним дядькой, который в камментах к доработке писал всякую околесицу, ничего невозможно было разобрать, набор слов. Что делал я: ничего. Просто брал отправлял ту же самую работу на проверку, не меняя ни буквы. И что вы думаете, этот ненормальный принимал работу, еще и благодарил при оплате. Поэтому почему заказчик не понял о чем статья, точно вам ответит только он сам.
Я не знаю, за какой уровень задач Вы обычно берётесь и как их выполняете. Но так как сейчас у веб-мастеров скрыт процент отказов и доработок, то с большой долей вероятности предположу, что Вам "повезло" нарваться на товарища, который к текстам подходит аналогично тому заказчику, что размещал задачи для сайта вывоза мусора. Если Вы олдфаг, то наверняка такого помните. Если я права, то заказчика не устроило в вашем тексте всё, и конкретно с этой задачей придётся попыхтеть, обдумывая каждый пассаж и насколько он информативен. Могу поискать пояснения к доработкам, которые мне по мусору присылали, если желаете. Там первый вариант текста перечёркнут напрочь. =)
Поискала, там были три ссылки на гуглдоки, файлы с них оффнуты. Нашла ещё постельное бельё. Это отдельная песня, но выложить не могу, потому что замечания снабжены цитатами, полностью дублирующими выполненный текст. Даже со скидкой на мой эгоцентризм, возьмусь утверждать, что у меня чёрный пояс по доработкам. И если мне этот шанс предоставляли, то я им всегда пользовалась. Иногда в рамках отдельных заказов по три раза. ) Но это не потому, что я непроходимая тупица, а потому, что копирайтер-мазохист - зачастую хваталась за то, где было явно, что огребу. Были, конечно, и заказчики, которые терпеливо указывали на косяки, за что я им безмерно признательна. Но случались и такие, которых хоть сейчас в сертификационную комиссию Адвего - экзаменацию на Гуру принимать. К вопросу о текстиле - "чёткий рисунок" забраковали из-за семок на кортанах. Ну как тут Евгения не вспомнить? )
Единственный вариант доработки в таком случае - это представить себя на месте потенциального читателя статьи под определённые запросы или конкретной тематики. Задайтесь вопросом: будет ли Вам этот текст полезен? Сколько в нём "воды" - неинформативного текста, убрать который возможно без потери смысла? Сделайте план статьи (если речь о копирайтинге, а не о рерайте источника в уже определённой структурой), раскрывайте каждый пункт плана. Хм. 2014 года регистрация, с пояснениями о структуре статьи я погорячилась. ) Значит, остаётся только первый совет - вжиться в роль посетителя, который ищет инфу по запросу.
Вот это точно. Был у меня заказчик, который прямо говорил, отправляя на доработку, что с его стороны претензий нет, но нужно согласовать дальше - то есть содержание. Пусть, никаких проблем. Договаривались о чисто условном обозначении причины доработки, чтобы я не нервничал и ничего не исправлял. Другой заказчик требовал перевернуть структуру текста с ног на голову "и т. д.". Что скрывалось под этим таинственным "и т. д.", до сих пор не понял. Конечно, можно отмахнуться от претензий не слишком доходчиво поясняющего свои мысли заказчика, но всё же лучше чёй-то там доработать в меру понимания.
Здравствуйте! При отправке на доработку заказчик также пометил, что "не раскрыты подзаголовки" и указал ссылку на документ, где подробно разобран весь текст - перейдите по ней и посмотрите замечания заказчика.
Хочу воспользоваться случаем и, немного съофтопив, предложить все-таки нам на Адвего определиться, что есть подзаголовки. В рыбе заданий по дефолту стоит фраза содержащая это слово во мн. ч. Это, на мой взгляд, ведет многих заказывающих по ложному пути, поскольку подзаголовок в текте обычно бывает только один и находится он сразу под основным заголовоком (в основном это новостные статьи).
"Тайтл", если вы о теге, вообще ведь на странице никак не отображается. H1, H2 и т.п. - это заголовки уровней, подзаголовок в словаре ушакова имеет следубще определение:
Вы занялись неблагодарным делом - обсуждением определений, да еще и опираясь на источник, которому уже больше 80 лет (я про словарь Ушакова). Возможно, во времена Ушакова подзаголовком называлась только надпись под заголовком, но в современном мире подзаголовками также называют названия/заголовки разделов или частей текста, поэтому противоречия в шаблоне заказа нет, это общепринятый термин в издательском деле и интернет-верстке.
Как именно называть содержимое тегов H1, H2 и т. п. - заголовками или подзаголовками - на ваше усмотрение, лишь бы собеседник вас понял, скорее всего, вас правильно поймут в обоих случаях. При этом сам по себе тег не определяет, является ли его содержимое заголовком/названием статьи - оно может быть как в теге H1, так и в любом другом, в зависимости от выбранного шаблона или схемы верстки.
Не знаю, что вы имеете в виду под "то и это", но если просят сделать подзаголовки - значит, нужно придумать заголовки для разделов, а какими тегами эти заголовки/подзаголовки оформить - не влияет на содержание. Теги - это как размер шрифта, его цвет и т. п., к содержанию не имеют отношения.
Там есть ещё и кликабельный "Заголовок", перешла по нему, нашла следующее:
ЗАГОЛОВОК - название внутреннего подраздела произведения (главы, параграфа, части, раздела) или издания (раздела, части, элементов аппарата); название структурной части рубрики вспом. указателя, обозначающей объект поиска; название, определяющее номер и тему таблицы, содержание ее строк и граф.
З. подразделов произведения (издания):
1) организуют, направляют и облегчают чтение:
- прерывая текст, они заставляют читателя невольно остановиться перед тем, как приступить к чтению нового подраздела, и тем самым подталкивают к тому, чтобы осмыслить прочитанное, представляющее собой относительно законченное целое;
- предупреждая во многих случаях о теме последующего текста, они подготовляют читателя к его восприятию;
- членя текст, они, с одной стороны, помогают прерывать чтение на графически фиксированном месте и позволяют читать книгу осмысленными порциями, а с другой - создают благоприятные условия для чтения выборочного, когда читателю нужны в книге материалы только на одну или несколько ее подтем;
2) углубляют понимание произведения, т. к. наглядно раскрывают его строение, соотносительное значение заголовков и соотв. подразделов, место каждого в общей структуре произведения;
3) усиливают справ. функцию книги, облегчая и упрощая поиск частей произведения или издания.
Я не совсем понимаю, почему вы продолжаете так упорно цепляться к определениям из издательских словарей.
Если вам будет нужно работать в издательском деле и избежать двусмысленностей при подготовке текста для книги, например, конечно, используйте ту терминологию, которая принята в среде специалистов-полиграфистов или верстальщиков, но если мы обсуждаем тексты для интернета или даже прессы, то в этой среде общепринято называть подзаголовками заголовки всех уровней, вроме высшего - собственно, заголовка или названия.
То есть подзаголовок - это не только то, что вы процитировали, но и вообще любой заголовок любого низшего уровня - причем независимо от того, будет ли он оформлен впоследствии какими-либо HTML-тегами.
Если речь идет о заказе, то его надо выполнять в соответствии с заданием, по той структуре, которую указал заказчик в ТЗ. Если требуется только "наличие подзаголовков", то следовательно их должно быть несколько в тексте.
h1 - не может быть подзаголовком. Это основной заголовок, и обычно он один. Бывают исключения, но обычно один. Остальные заголовки нужно использовать в соответствии со структурой статьи. Вообще номер после "h" - это не порядковый номер заголовка в тексте. Пример: