Заработать 3 с половиной доллара и написать небольшой текст, ТЗ для которого превышает объем самого текста - ладно, заказов нет и гордыню в задний карман...
И вот ответ:
Строго говоря, если убрать из текста HTML символы и текст моего вступления, который вы скопировали из ТЗ, то длина работы - 2630 символов. Посчитано программой Advego Plagiatus Версии 1.3.0.50.
Задание не выполнено - принято быть не может.
Если говорить о тексте - его могут себе позволить интернет магазины.
Ни один журнал это публиковать не станет. Не будем и мы.
А какой журнал, ребята - надо смотреть правде в глаза - хорошую статью Вам за три доллара никто не напишет
В общем, обидно. На адвего недавно, а из за таких заказов КПД падает...
Лучший комментарий
DELETED
написала 03.08.2013 в 15:21
152
Добрый день. Много писать не буду: работа ждёт, мне есть чем заняться. Но вот моё мнение (Отвечают и Светлане, И Ирине, девочки - обеим вам). Я не ...Добрый день. Много писать не буду: работа ждёт, мне есть чем заняться. Но вот моё мнение (Отвечают и Светлане, И Ирине, девочки - обеим вам).
Я не вижу ничего плохого в таком вот "разжёвывании" заказа но зачем там заумно выражаться в ТЗ? Я, человек с более чем высоким образованием, с трудом воспринимаю в любом тексте нагромождение слов и выражений тизер, лидинг и Лайф стайл.
У меня встречный вопрос: А что, текст ТЗ сильно бы проиграл, если бы заказчик предпочитал при перечислении требований (в целом вполне разумных) излагать нормальным русским языком? С каких пор в Адвего стало немодным использовать в речи понятную всем русскую лексику?
Я человек не со слабым интеллектом - но за столь "закрученное" задание не взялась бы ни в жисть. В этом я автора темы поддержала.
А не поддержала вот в чём.
Вы это задание видели, прочли (надеюсь до конца - потому что, если честно, я лично до конца едва осилила - мне уже на середине ТЗ стало времени жаль на этот "сверхинтеллектуальный поток" информации), с ценой условия сопоставили - зачем взялись выполнять? Можно было пройти мимо - и не имели теперь неприятностей.
Итог: 1. Надо быть проще в попытках наладить разумный контакт между сторонами (и заказчикам, и авторам). 2. Надо привыкнуть отвечать за свои действия и исправлять однажды допущенные ошибки (опять-таки отношу к обеим сторонам - но в данном контексте более к автору статьи и топика).
И всё наладится. Удачи.
P.S. Называется, начала со слов "много писать не буду"... Вот она, копирайтерская привычка к многословию... Неизживаемая. :-(
Лучший комментарийstroinyashka написала 03.08.2013 в 11:30
159
Да я бы бесплатно взялась написать, но только после личной встречи с заказчиком) А если серьезно, обычно внимательно читаю ТЗ, перед отправкой еще ...Да я бы бесплатно взялась написать, но только после личной встречи с заказчиком) А если серьезно, обычно внимательно читаю ТЗ, перед отправкой еще раз сверяю свой текст с требованиями. Но их здесь столько.., одно только это: "сменить ритм текста за счет того, что предложения, начинающие последующие абзацы могут иметь вопросительную или восклицательную форму, короткие образные отступления – это поможет разнообразить общий описательный характер статьи" чего стоит))
Лучший комментарий
DELETED
написал 03.08.2013 в 10:46
0
Да я бы с таким ТЗ и за 20 у.е./кило не взялся...
Мазохисты и без меня найдутся. ...Да я бы с таким ТЗ и за 20 у.е./кило не взялся... Мазохисты и без меня найдутся.
Лучший комментарийmalfutka написала 03.08.2013 в 13:09
165
"иногда так сложно менять ритм)))" И сразу вспоминается старый анекдот: Париж. Раннее утро. Дворник с метлой: вжи-и-ик, вжи-и-ик, вжи-и-ик... Из ..."иногда так сложно менять ритм)))" И сразу вспоминается старый анекдот: Париж. Раннее утро. Дворник с метлой: вжи-и-ик, вжи-и-ик, вжи-и-ик... Из окна: "Мсье, вы сбиваете с ритма весь квартал!" О! Пардон, мадам! Вжик, вжик, вжик...
"Бравирование профессиональной терминологией" - полбеды. Эту "малую часть ТЗ" на пять кило можно слету как минимум переполовинить - много ..."Бравирование профессиональной терминологией" - полбеды. Эту "малую часть ТЗ" на пять кило можно слету как минимум переполовинить - много информационного мусора
А за 3 - это нормально? Вот маленькая часть ТЗ (думаю, это не противоречит правилам)
1. лидинг - краткая презентация основной идеи. Что дает Человеку, какие именно потребности удовлетворяет. Сюда должны быть вынесены 2-5 основных, наиболее интересных выгод
или особенностей прибора. То, чем этот прибор может быть выделен среди других, подобных. 2. ВЫВОД - информация о том, для кого именно и для чего предназначен обозреваемый продукт 3. Субъективное, эмоциональное описание аппарата с точки зрения Пользователя. 4. Методики и логика, позволяющая сделать ВЫВОД о том как продукт призван улучшить жизнь потребителя (фактические и символические выгоды).
Б) Важно, чтобы Информационная Нагрузка на Читателя была минимальна вначале описания (пункт А.3. выше) и возрастала к концу текста. В) Текст (за исключением названия и значений технических характеристик) должен быть уникален. Технические характеристики, использованные для описания, должны соответствовать заявленным на сайте производителя
Г) Текст должен быть ориентирован на описание отношений Человек --> Бренд и Человек --> Продукт.
Текст НЕ должен содержать каких бы то ни было оценок в отношении стоимости продукта!
Суть моих заказов именно в "не очень техническом", а в "пользовательском" описании для Читателя со стремлением к осознанному выбору. "Журнальный Лайф стайл" - приветствуется.
Избегайте притягивать за уши технические х-ки. Тех паспорт будет публиковаться после Вашего текста - кому станет интересно - станет читать дальше. Ваша задача именно ИНТЕРЕСНО. Прежде чем отправить мне работу, оцените ее сами, на предмет подписать реальным именем и выставить на обозрение миллионной аудитории :-)
Требования к стилистике: 1. Сайт рассчитан на рядового потребителя, не являющегося специалистом с области электроники и бытовой техники, поэтому текст не должен быть перегружен:
- техническими терминами и - профессиональной лексикой.
Сложное нужно объяснять доступными простыми словами, используя сравнения и образы, описание простых бытовых ситуаций.
2. Тексты должны заинтересовать, привлечь внимание и вызвать желание прочитать – иллюстрация, название, тизер – служат этому в первую очередь.
Поэтому тизер должен содержать «потребительскую выгоду»: - название продукта с техническим названием модели - обязательно, - и/или подчеркивать уникальные свойства продукта или прозрачный намек на них, - и/или описывать выгоду, которую получит потребитель, купив продукт, - и/или указывать, кому продукт принесет наибольшую выгоду, - и/или содержать намек на то, что быть в курсе этой новости – жизненно необходимо
Объем тизера – до 50 слов
3. Стилистика текста должна быть приближена к той, которой пользуются популярные журналы о стиле жизни.
Приветствуются - образы, - сравнения, - использование разговорных оборотов и прямых обращений, но без фамильярности - обращение к читателю на «вы».
4. В начале текста не должно быть пространного вступления. 2-3 предложений будет вполне достаточно, чтобы приступить к сути.
5. Тексты не являются частью рекламы товара. Поэтому недопустимы прямые рекламные обращения, рекламная стилистика как таковая, безосновательная похвала, превосходные формы слов, если это стилистически не оправдано: восхитительный, непревзойденный, шикарный, потрясающий, роскошный, элитный (элитарный) и т.п. Так же не стоит использовать ласкательные и уменьшительные суффиксы (миленький, малепусенький, пылесосик). Но в случае авторского решения, иронии, сарказма и т.п. – это вполне допустимо.
6. Если при прочтении вслух текст кажется «тяжелым», сложным для понимания, перегруженным перечислениями, терминологией, однообразным, то следует его самостоятельно отредактировать:
- длинные предложения сделать короче, - избегать множественных причастных и деепричастных оборотов, - неоправданный повтор одних и тех же слов и выражений в соседних предложениях и абзацах, - штампы и клише исключить, деловой, канцелярский стиль и стиль технических инструкций исключается. - сменить ритм текста за счет того, что предложения, начинающие последующие абзацы могут иметь вопросительную или восклицательную форму, короткие образные отступления – это поможет разнообразить общий описательный характер статьи. - не злоупотреблять использованием двух и более глаголов подряд в одной форме: «хотеть выпить», «бояться готовить» - не использовать форму «телевизор имеет». Правильно: у телевизора есть, оснащен и др. более образные слова. - не нагромождать в одном предложении множественные описания, перечисления и т.п. - Категорически не употребляем выражение "данная модель" !
7. У текста обязательно должен быть очевидный финал. Вывод, заключение, образ, еще раз подчеркнутая выгода от обладания вещью – моральная или материальная.
ВАЖНО! Предлагается дописать текст (2650 знаков) к вот такому вступлению:,,,
, а вот и статья.
<h2>Мощность, надежность, компактность</h2>
При разработке своей продукции специалисты компании Zelmer стараются полностью учитывать все потребности
Выполняла я этот заказ. Один раз. Кстати, мне понравилось, что заказчик буквально разжевал свои желания, вплоть до того, что в доработке пометил куски текста: "не годится", "хорошо", "отлично" - сразу стало понятно, чего же он, собственно, добивается. Правда, тогда, насколько я помню, стоимость была несколько выше. В результате получился текст, который и мне понравился, и заказчику. Правда, больше я этих заказов не брала, потому что слишком далека от мира цифровой техники, которая там, в основном, дается в ТЗ. Собственно, в этом и мысль: не нравится - не бери, но, собсно, это уже сто раз до меня озвучили.
вопрос: а ЗАЧЕМ Вы копировали во вступлении ТЗ заказчика? сами подставились, причем запредельно глупо. Потому что если бы не это и если бы текст был 100%-но грамотный, можно было бы жаловаться в ЛПА, т.к. html-символы (если требование относительно выделения ключей, заголовков и т.п. есть в ТЗ) - это _значащие_ символы текста, и в зачет при подсчете количества знаков они идут. ну а если копипасту выдали - так что теперь, сидите-обсыхайте, думайте о будущем
И те и другие существуют, причём прямо вокруг нас. Правда, интернет-говнописцами на них открыта беспрецедентно масштабная охота, с загонщиками, борзыми, королевским лесничим, и потому стопроцентно грамотные люди и тексты стремительно вырождаются: например, на территории Сибири и Дальнего Востока их осталось не более тридцати особей, и на каждого приходится по два-три текста.
Тексты грамотные были в те года, От которых не осталось и следа, - Люди грамотные были в той стране, О которой не загрезишь и во сне. (Н. Гумилёв)
Слушай, а что там такого ужасного? Просто букафф много. А если перевести на "покороче", то требуется статья с продающим уклоном, рассчитанная на людей, логичная и грамотно структурированная, без технических заморочек. Все! Я сама такие ТЗ постоянно составляю, тока без простыней, т. к. работаю по БС, а там народ толковый, им жевать не надо:)
Заказчик несколько с терминологией намудрил, потому и казус. Бывает такое, но он живет в своем мире - ему кажется, что все ясно и понятно, стандартная ситуация)))
Если Вы ничего не понимаете в профессиональной терминологии - то жесть, разумеется. А, да, я и забыла: "Если я чего-то не знаю - значит, этого не существует!"
Лучший комментарий
DELETED
написала
03.08.2013 в 15:21
в ответ на #152
2152
Добрый день. Много писать не буду: работа ждёт, мне есть чем заняться. Но вот моё мнение (Отвечают и Светлане, И Ирине, девочки - обеим вам).
Я не вижу ничего плохого в таком вот "разжёвывании" заказа но зачем там заумно выражаться в ТЗ? Я, человек с более чем высоким образованием, с трудом воспринимаю в любом тексте нагромождение слов и выражений тизер, лидинг и Лайф стайл.
У меня встречный вопрос: А что, текст ТЗ сильно бы проиграл, если бы заказчик предпочитал при перечислении требований (в целом вполне разумных) излагать нормальным русским языком? С каких пор в Адвего стало немодным использовать в речи понятную всем русскую лексику?
Я человек не со слабым интеллектом - но за столь "закрученное" задание не взялась бы ни в жисть. В этом я автора темы поддержала.
А не поддержала вот в чём.
Вы это задание видели, прочли (надеюсь до конца - потому что, если честно, я лично до конца едва осилила - мне уже на середине ТЗ стало времени жаль на этот "сверхинтеллектуальный поток" информации), с ценой условия сопоставили - зачем взялись выполнять? Можно было пройти мимо - и не имели теперь неприятностей.
Итог: 1. Надо быть проще в попытках наладить разумный контакт между сторонами (и заказчикам, и авторам). 2. Надо привыкнуть отвечать за свои действия и исправлять однажды допущенные ошибки (опять-таки отношу к обеим сторонам - но в данном контексте более к автору статьи и топика).
И всё наладится. Удачи.
P.S. Называется, начала со слов "много писать не буду"... Вот она, копирайтерская привычка к многословию... Неизживаемая. :-(
Профессиональной терминологией не бравируют, представляя требования к заказу ценой 0.4-0.6 за кило. Иначе это уже можно назвать издевательством (моё мнение - возможно, субъективное, конечно).
В таком заказе самый ожидаемый стиль - нормальный, всем понятный и простой русский язык. Ясность и чёткость изложения мысли. Но не "закрученность" - практически в каждом пункте.
Извините если мои соображения разошлись с мнением многих очень (!!!) уважаемых мной и здесь отписавшихся до меня людей...
"Бравирование профессиональной терминологией" - полбеды. Эту "малую часть ТЗ" на пять кило можно слету как минимум переполовинить - много информационного мусора
Тань, так ведь не автору статьи предлагается "половинить", а тому, кто ТЗ сочинял. Это заказчик вроде бесплатно делать должен - для себя же старается, с целью привлечь исполнителей. А так их только отпугнёшь.
Да я бы бесплатно взялась написать, но только после личной встречи с заказчиком) А если серьезно, обычно внимательно читаю ТЗ, перед отправкой еще раз сверяю свой текст с требованиями. Но их здесь столько.., одно только это: "сменить ритм текста за счет того, что предложения, начинающие последующие абзацы могут иметь вопросительную или восклицательную форму, короткие образные отступления – это поможет разнообразить общий описательный характер статьи" чего стоит))
Говорю же, заказчик составлял ТЗ с позиции профи и полагал, что некоторые моменты авторам следует расписать подробнее. Он журналист - отсюда и терминология, и требования. Мне, наоборот, такие ТЗ нравятся - сразу складывается картинка, что должно получиться на выходе. А если ТЗ не подробное, приходится приставать к заказчику с вопросами:) Но такое бывает только с новыми заказчиками. Старые обычно пишут в ТЗ примерно так: "Яркий заголовок, лид, смысловые абзацы с подзаголовками, резюме. В Вашем стиле." - и сразу понятно, что требуется:)))
"иногда так сложно менять ритм)))" И сразу вспоминается старый анекдот: Париж. Раннее утро. Дворник с метлой: вжи-и-ик, вжи-и-ик, вжи-и-ик... Из окна: "Мсье, вы сбиваете с ритма весь квартал!" О! Пардон, мадам! Вжик, вжик, вжик...
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186