Лучший комментарий
DELETED
написал 05.09.2013 в 15:45
0
Учительница: "Я им говорю: "Не ложьте зеркало в парту!". А они все ложат и ложат." Доживём до понедельника Текст -- Георгий Полонский Я поклал ...Учительница: "Я им говорю: "Не ложьте зеркало в парту!". А они все ложат и ложат." Доживём до понедельника Текст -- Георгий Полонский
Я поклал (налОжил, полОжил) себе в миску фуа-гру с цыбулей, налОжил трюфелей с салом и полОжил шампанское в ведёрко с холодным самогоном.
Если вспомнить школу, то там говорят, что глаголы совершенного вида отвечают на вопрос "что сделать?", а несовершенного - на вопрос "что делать?". ...Если вспомнить школу, то там говорят, что глаголы совершенного вида отвечают на вопрос "что сделать?", а несовершенного - на вопрос "что делать?".
Соответственно: 1. Что сделал? Положил (но не "поклал"). 2. Что делаю? Кладу (но не "ложу").
Лучший комментарийKolian_91 написал 05.09.2013 в 14:33
49
Как студент филфака - отвечу. Укладывать - несовершенный вид от глагола "уложить" (совершенный вид, о чём нам говорит приставка у-) Если вы помните ...Как студент филфака - отвечу.
Укладывать - несовершенный вид от глагола "уложить" (совершенный вид, о чём нам говорит приставка у-) Если вы помните, многие глаголы совершенного вида образуются приставочным способом. класть - это и есть несовершенный вид. Общеупотребительный глагол совершенного вида будет - "положить".
в СЧ "класть кирпичную кладку" глагол "класть" употреблён опять-таки в несовершенном виде, в значении "накладывать какой-нибудь слой". Так что не надо мне тыкать абсолютно разными глаголами, зная, что я прекрасно разбираюсь в их значении))))
По поводу слова "покласть". В словаре Евгеньевой написано: ПОКЛАСТЬ, -кладу, -кладёшь; прош. поклал, - а, -ло; сов., перех. (несов. покладать). Устар. и прост.
Думаю, не надо объяснять, что означают два последних слова. Удачи.
Лучший комментарий50westj5 написал 05.09.2013 в 13:40
0
поклала тоже неплохо звучит. например -
как поклала я пожитки в торбочку заплечную
и давай грести ногами к милому сердечному. ...поклала тоже неплохо звучит. например - как поклала я пожитки в торбочку заплечную и давай грести ногами к милому сердечному.
Хорошо, уважаемые сторонники, что слово - "класть" пишется только в таком виде, что интересно вы думаете об этом [ссылки видны только авторизованным пользователям] и ведь ссылаются там не на один источник.
Единственное, что могу сказать: Влади́мир Ива́нович Даль (10 [22] ноября 1801 — 22 сентября [4 октября] 1872) То есть, то, о чем говорится в его словаре, было актуально 150 лет назад.
В литературе и такое пишут, например: "Инда взопрели озимые, рассупонилось красно солнышко, расталдыкнуло лучи по белу светушку. Понюхал старик Ромуальдыч свою портянку и аж заколдобился!"
А на сколько? На два? Словарь Даля (так это словарь живого великорусского позапрошлого века, а никак не литературного современного языка)? Ушакова? Так с пометой "просторечное".
В.И. Даль ходил по многим российским губерниям, записывая слова, чуть ли не впервые услышав их, поэтому далеко не всегда эти варианты можно признать как литературные.
Я думаю, что те издания, на которые Вы даете ссылку, написаны в иное время. Современные словари дают к таким формам помету "устаревшая". Для современного русского языка актуальны формы "класть" и "положить".
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186