Потому что в английском языке puzzle (загадка, головоломка) с двумя z. Соответственно, паззл - калька на русский. С двумя з. То же самое, что и blogger -> блоггер.
с одной. так же, как и shopping -> шопинг. есть какая-то грамматическая норма об усечении двойной буквы, ссылку на правило не дам. хотя мне лично и правило это не нравится, и вообще все, что связано с транслитерацией английских слов в русской грамматике, - такое ощущение, что правила пишут слепоглухонемые идиоты, не слышащие английскую речь напрочь. мне, как человеку в абсолютно равной мере любящему и русский, и английский язык, это невыносимо.
Все не нравятся, потому как во всех делают ошибки. А больше всего ненавижу типа: В современном мире каждый знает, что обязательным и непреложным является правило, единое для всех и каждого, а именно - во всех уголках мира, каждый человек любого возраста не может обойтись без обуви.
а мне в последнее время стали часто попадаться на глаза неполные формы прилагательных - эффективен, удобен, эстетичен.. ну и т.п, немного коробит от них уже, надеюсь пройдет.
Я думаю так - когда первый ценитель этого блюда его увидел, он воскликнул: "Пи...". Жена не дала ему догворить: "Ц-ц!" и указала на присутствующих детей. "А..." - опомнился мужик.
Тупые пиндосы. Puzzle, Pussy Riot, Baden-Baden -- всё по два раза повторяют, то букву, то слово целиком. Кстати, все ли знают, какое русское слово содержит три расположенные подряд буквы Е -- ЕЕЕ?
Злостные пальцы набивают двойное "Н" в слове гостиная. Голова знает, что ошибка, а пальцы подличают. Спасибо Вордику, красным подрисует, хочешь не хочешь, нажимаешь правую кнопку любимой мышки. И ошибке конец! Я уже и не сражаюсь за чистоту написания этого "хитрого", словечка: пальцы-то мои, пусть творят, что хотят.:)))
Терпеть не могу всякие сенкс, плиз, сори и т.д. А особенно упс и воу-воу. Бесит! Да прям англичане все, сидим на берегу Темзы и смотрим на Тауэр. Зачем? Понимаю брать слова, аналогов которым, нет в русском языке. Вот о чем думают люди, говоря водителю маршрутки сенкс...?
Слово "промискуитет" не люблю. Понятия не имею, что это такое, но явно что-то неприличное. Еще "клач" раздражает своим неблагозвучием. А "скраб"? Не могли как-нибудь по-другому назвать, "абразивный крем", например.))
У копирайтеров: данный, всевозможные, такой себе (КАКОЙ?), многообразие, высококвалифицированный -профессиональный -анальный и другие высоко-, высшая степень прилагательных (наикрасивейший, наиумнейший). У людей в интернете (помимо прочих ужасов пунктуации и несвязности речи, когда я вообще не понимаю смысл посыла): Слова-паразиты больше всего бесят. Нынче у многих это слово "сий" (сий, сия, в сийи), причем забавно смотрится старое слово в устах быдла (неприкрытого). Еще весь перечень в списке тупого кадровика (aka HR-менеджер): креативность, целеустремленность, коммуникабельность, АКТИВНАЯ ЖИЗНЕННАЯ ПОЗИЦИЯ (что это, мать их), стрессоустойчивость, трудолюбие, пунктуальность, ответственность, умение работать в команде (коворкинг), прогрессивность.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186