Такая ситуация: даю задание рерайт статьи, источник указываю. Автор выполняет, вроде грамотность и стиль сносные и уникальность высокая, но я вижу, что он тупо прошелся по исходнику и поменял, к примеру, «почему промерзают пластиковые окна» на «почему могут промерзать пластиковые окна», не перекраивая предложений, изменил всякие «методы» на «способы» и все, готово… Это считается нормальным? Мне такая работа не нравится.
Я видела в других заданиях ВМ требуют "глубокий рерайт", а в моем случае мне выдают явно неглубокий. А как оценивается глубина? Что мне вообще делать? Есть причины отправлять на доработку?
Т.е. все упирается в мой критерий №2 - качество полученного в результате рерайта текста. Мастерство рерайтера в том и состоит, чтобы сделать рерайт ненамного косноязычнее оригинала. (Справедливости ради нужно заметить, что иногда источники написаны настолько убого, что рерайт получается гораздо лучше. Просто большинство журналистов - бестолочи безграмотные :))
Вы все верно пишете. И я думала, что здесь по умолчанию подразумевается, что косноязычие – стыдоба для автора… Но тема создана потому что сдают тексты на уровне школьного сочинения троечника, а часто и двоечника… Только сразу скажу, не в цене заказа дело! Я и выше ставила цену, и пишу, что дам ПС, результат один и тот же. Я не могу сейчас поднять цену, потому что большинство сдаваемых работ пишется на грани, так чтобы оплатить и отправить в ЧС.
Согласен с Вами. Но получается это не всегда. Зависит это не только от рерайтера, но и от того, как написан оригинал. Бывает ведь такое, согласитесь, что оригинал написан хорошо?
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186