Лучший комментарийSa61Na написала 15.11.2016 в 01:20
244
Фига се примитивные!) У нас и мужские, и женские половые органы могут означать и горе, и радость, и конец всему, и восторг, и удивление, и "говоришь ...Фига се примитивные!) У нас и мужские, и женские половые органы могут означать и горе, и радость, и конец всему, и восторг, и удивление, и "говоришь много", и "выдумщик" и кучу всего) А сколько еще интересных выражений с точки зрения лингвистики:D
Лучший комментарийСергей (advego) написал 06.08.2016 в 13:16
145
Эти трое евреев являются русскими намного больше, чем большинство наших соотечественников и, конечно, являются не носителями, а Носителями ...Эти трое евреев являются русскими намного больше, чем большинство наших соотечественников и, конечно, являются не носителями, а Носителями. Сравнивать их с "носительнецей английского" госпожой Шах-Назаровой и даже с Бонк - нонсенс.
Я всю жизнь учу английский (ну как всю жизнь - после школы начал). До 15 лет я знал два слова - бой и бол.
Бонк и прочие обучатели правил по шаблонам согласно резолюции вцспс - трата времени. Абсолютно неверный подход.
Учить правилам не умеющих говорить- бред. Надо учить говорить, а не учить правилам. Когда научится говорить - можно учить правила.
Детей трёхлетних правилам обучать можно еще, чтобы получше гоаорить начали...
Все наши учат правилам. Все оксфордские и кебриджские учат говорить.
"Со множественным числом неопределенный артикль "a" не используется. Это надо запомнить.",- суть всех отечественных учебников. Или там "слово эбаут переводится как О". Или запоминание использования эт, ин во временных пассажах.
Это надо запомнить, это надо заучить, это надо выучить...
Почему! не используется неопределенный артикль во множественном числе. Почему в одних случаях ин а в других эт. Почему ин ивнин но эт найт. И не переводится эбаут как О.
Лучший комментарийСергей (advego) написал 06.08.2016 в 12:45
142
Русский тот, кто считает себя русским. Русский с еврейской фамилией не является носителем языка по твоему мнению - у меня такое вообще в голове не ...Русский тот, кто считает себя русским. Русский с еврейской фамилией не является носителем языка по твоему мнению - у меня такое вообще в голове не укладывается. Может еще про гены и цвет кожи...
О, спасибо за ссылку. (Правда, та тема закрыта.) А я искал темы в этом разделе только по слову "английский". (И все же одно дело переводчики – "матерые волчары" в английском, и совсем другое – изучающие.)
не хочу Вас обидеть, но если эти слова визуально кажутся Вам похожими, то это уже дислексию напоминает. страшно представить как бы Вы запнулись на иероглифах "камень" и "правый" в китайском - вздумай Вы их учить
Тут уже прозвучала мысль, что нужно подбирать самые нелепые и смешные ассоциации переводов: Допустим: hurry - Гарри спешит на ранчо. Представляете бегущего ковбоя по имени Гарри. И по этому принципу с остальными. Можно использовать созвучия. angry - представляете злого художника Энгра (был такой), у которого не получается картина. hungry - слово похоже на кенгуру, представьте голодного кенгуру с табличкой "господа, я не ел шесть дней.
У меня самой проблем с методиками изучения нет, но надо людям посоветовать (от создателей "тыжпрограммист": "тыжзнаешьанглийский помоги советом") мультики и музыку на примитивном английском для ребенка 8 лет (подойдут для самых маленький англоязычных детей 2-3 лет, наверное). Ребенка учит идиот-репетитор, вызубрили 300 слов (как таблицу умножения), говорить не может, только задроченные фразы, понимания устройства языка 0, почему так, а не иначе - тоже. Если кто-то для своих детей такие мультики/песенки уже нашел, поделитесь, пожалуйста, ссылками, мне честно так лень заморачиваться и искать(
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186