Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Скачать Advego Plagiatus Проверка орфографии Транслит онлайн Антикапча
Адвего
Форум
Все форумы
Адвего
Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика

Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика
VladimirPolunin
Совсем запутался в этих терминологиях, можно бы писать и попроще, и понятнее.
Написал: VladimirPolunin , 10.10.2021 в 03:23
Комментариев: 130
Комментарии
gaskonets
PRO
За  10  /  Против  0
Лучший комментарий  gaskonets  написал  15.10.2021 в 00:28

чтобы до утра все выучили))

#122.1
593x900, jpeg
126 Kb
Евгений (advego)
За  11  /  Против  0
Лучший комментарий  Евгений (advego)  написал  11.10.2021 в 20:26

Либо.

Klivia18
PRO
За  7  /  Против  0
Лучший комментарий  Klivia18  написала  11.10.2021 в 19:30

Простите, а какое из этих слов русское? )))

qraziya
За  7  /  Против  0
Лучший комментарий  qraziya  написала  11.10.2021 в 19:08

У меня даже аватарка подходящая)

#44.1
900x1200, jpeg
105 Kb
Natatata2
PRO
За  7  /  Против  0
Лучший комментарий  Natatata2  написал  11.10.2021 в 15:41

писец тож неплохо)

Еще 5 веток / 47 комментариев в темe

последний: 10.10.2021 в 01:04
gaskonets
PRO
За  3  /  Против  0
gaskonets  написал  10.10.2021 в 15:42
в тему попалось)
Пopтфель Мuнucтpа
@MoskRussia
·
2 ч
Помню как родители такие: «Что за слово такое ещё выдумали «клёво» ? Что оно вообще значит ?»

А теперь сам такой: «Что за слово придумали такое «кринж» ? Что оно вообще значит ?»

                
Denica7
За  1  /  Против  1
Denica7  написал  10.10.2021 в 16:54  в ответ на #15
Еще раз убеждаюсь, уважаемый gaskonets, какой вы рассудительный и интеллигентный мужчина. Вы нравитесь мне все больше и больше.

Действительно, ведь слово "клёво" так и не прижилось. Также и многие иностранные слова. Пусть их употребляют те, кому нравится. Нас ведь никто не заставляет. А если их кто-то не понимает или не хочет понимать, то это их проблемы. (Я имею в виду обе стороны). И чего тут расстраиваться и возмущаться?

                
Еще 5 комментариев

последний: 11.10.2021 в 08:39 в ответ на #16
gaskonets
PRO
За  1  /  Против  0
gaskonets  написал  12.10.2021 в 18:03  в ответ на #16
На самом деле мне не нравятся заимствования, но это уже брюзжание. Умом понимаю, что без них никак. Просто реально достают вот эти персонажи https://advego.com/blog/read/g...r/7214607/#comment27

А до белого каления лично меня доводит термин "кейс". Поубивал бы)))))

                
Denica7
За  0  /  Против  0
Denica7  написал  12.10.2021 в 19:56  в ответ на #66
Да, я уже поняла, что у всех есть особенно нелюбимые термины. Мне долго не нравилось слово "пролонгировать". Но сейчас его почти не встречаю.

                
Евгений (advego)
За  3  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  12.10.2021 в 20:26  в ответ на #84
Мое нелюбимое до скрежета зубовного - "протагонист" вместо "главного героя". Не то чтобы я против этого термина, который, несомненно, существовал давным-давно, но вот когда "обзорщики" начали его тащить во все свои опусы, прямо стало неинтересно читать - протагонист то, протагонист сё. А, ну еще "франшиза" в смысле "серия фильмов, связанных сюжетно". "Саспенс" я уж как-то простил, но и для его любителей небольшой котел в аду кипит.

                
Denica7
За  0  /  Против  0
Denica7  написал  13.10.2021 в 11:05  в ответ на #88
А с другой стороны, к "франшизе" не подобрать русский аналог из одного слова. Приходится пользоваться.
Кстати, это слово я узнала именно на Адвего, когда писала статью.

                
Евгений (advego)
За  2  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  13.10.2021 в 11:42  в ответ на #98
Да ладно? То есть серии фильмов и циклы снимали, а тут вдруг без франшизы не обойтись стало?

                
Denica7
За  0  /  Против  0
Denica7  написал  13.10.2021 в 11:50  в ответ на #102
Ну да, я подумала о слове "серия". Но как я поняла, когда писала статью, что "франшиза" имеет более общий смысл. Даже, например, продолжение или расширение бизнеса под определенным лейблом . Может я и не права.

Ну вот, опять иностранное слово выскочило!

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  13.10.2021 в 11:53  в ответ на #103
Так мы не о бизнесе, а именно что о фильмах - там франшиза одномоментно прописалась, как паразит, вытеснив все аналоги.

                
userSero
За  0  /  Против  0
userSero  написал  13.10.2021 в 23:13  в ответ на #104
Франшиза - это когда кто-то снял "Фильм" и в последствии дает разрешение третьим компаниям и режиссерам снимать "Фильм 2", "Фильм 3", и т.п.

                
Евгений (advego)
За  2  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  13.10.2021 в 23:28  в ответ на #109
Да, конечно, проблема же в другом - что этим термином фильмы в последнее время стали называть не только тогда, когда в контексте обсуждается именно франшиза, как что-то переданное по лицензии, но и то, что по контексту может и должно называться циклом или серией. Это история, аналогичная "протагонисту", перекочевавшему из терминологии литературоведов в повседневную речь.

Сравните:

"Компания Marvel, права на которую принадлежат Disney, решила стать полноценным правообладателем франшизы «Мстители»." - здесь все верно, речь о франшизе.

и

"Я ждал этот фильм, даже наверно больше, чем все остальные кинокомиксы вместе взятые. Первая часть Железного человека произвела фурор среди зрителей, и закончилась на самом интересном месте. Но в принципе ни киновселенная, ни сама франшиза Тони Старка не пострадала от этого." - а тут речь о цикле/серии фильмов о Тони Старке, связанных одним героем, а не о юридических нюансах съемки.

Еще - бокс-оффис вместо сборов за неделю. То есть экономическая и юридическая терминология начинает кем-то вводиться сначала по смыслу, потом этот термин начинает употребляться более широко и наконец, подминает под себя и множество синонимов.

                
userSero
За  0  /  Против  0
userSero  написал  14.10.2021 в 12:05  в ответ на #110
Бывают и более тонкие случаи. Вот, например, слово "дизайн". Пользуясь английским языком ежедневно, не ощущаешь дискомфорта от сочетания "дизайн пенопластовых уголков для фоторамок", однако, у одного из моих контрагентов вот это вот самое сочетание вызвало некотрое удивление, выразившееся в вопросительном предложении следующего содержания: "Ну какой может быть дизайн у пенопластовых уголков?"

                
Евгений (advego)
За  3  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  14.10.2021 в 13:16  в ответ на #111
Действительно, какой - никакого же, одна банальщина с цветочками.

                
scepsis
PRO
За  0  /  Против  0
scepsis  написала  14.10.2021 в 13:37  в ответ на #113
Не с цветочками, а с растительным узором, на минуточку! (¬‿¬ )

                
scepsis
PRO
За  0  /  Против  0
scepsis  написала  14.10.2021 в 13:38  в ответ на #115
Просто "принт" и "орнамент" по смыслу не влезли, прошу понять, простить. ))

                
Cezar05
За  0  /  Против  0
Cezar05  написала  12.10.2021 в 20:31  в ответ на #84
У меня пролонгированные линзы :)
Приходится произносить это слово в оптике. Часто))

                
Denica7
За  0  /  Против  0
Denica7  написал  13.10.2021 в 11:00  в ответ на #90
Я и хотела добавить, что в некоторых случаях это слово несет какой-нибудь определенный оттенок, где необходимо именно оно.

                
Cezar05
За  0  /  Против  0
Cezar05  написала  13.10.2021 в 11:09  в ответ на #97
Меня "царапает" слово "безумно". Не знаю насколько оно иностранное, но раздражает очень. Особенно когда суют его куда надо и не надо. Мне "безумно" понравился этот суп)))

                
Cezar05
За  0  /  Против  0
Cezar05  написала  13.10.2021 в 11:12  в ответ на #97
А про линзы я иногда переспрашиваю продавца: это те, что снимаешь раз в неделю? Так что иногда обхожусь без слова "пролонгированные"))

                
Konctanciya
PRO
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  13.10.2021 в 22:18  в ответ на #100
Я пугаю продавцов в оптике ортокератологическими линзами :)

                
Cezar05
За  0  /  Против  0
Cezar05  написала  13.10.2021 в 22:34  в ответ на #106
Прочитала про ваши линзы. Они лечебные? Так поняла, что надеваются на время сна.
Вы себе берете?

                
Konctanciya
PRO
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  13.10.2021 в 22:50  в ответ на #107
Нет, они не лечебные, но помогают остановить прогрессирующую миопию. Ребенок их носит. Не могу сказать, что меня полностью устраивают результаты: в теории с ними у нее зрение вообще не должно меняться, а за год все-таки упало на один диоптрий. Учитывая, что ей девять лет, все самое серьезное еще впереди. Поэтому присматриваюсь к склеропластике, но пока поддаюсь на уговоры, что это операция, поэтому не стоит. Для взрослых это чисто вопрос удобства: ночью носишь, днем ничего на глаза надевать не надо. Я не ношу, привыкла к обычным линзам, пока не вижу смысла что-то менять.

                
Shoko-ladka
За  0  /  Против  0
Shoko-ladka  написала  14.10.2021 в 20:52  в ответ на #108
Мне делали такую операцию, когда я училась в 10 классе. У меня тогда зрение с четкой единицы упало до -6. Использовали колостоп. Операция мне помогла, больше зрение не падало. Но с той поры начались адские головные боли. Такие, что вот хоть в окно выходи... Не знаю, может, никак эти 2 события между собой и не связаны, просто у меня так совпало. Вот 20 лет уже прошло....

                
Konctanciya
PRO
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  14.10.2021 в 21:41  в ответ на #119
И сейчас головные боли есть или прошли?

                
Shoko-ladka
За  0  /  Против  0
Shoko-ladka  написала  14.10.2021 в 23:35  в ответ на #120
Не прошли, к сожалению. Ничего не помогает, страдаю 20 лет((

                
Natatata2
PRO
За  0  /  Против  0
Natatata2  написал  12.10.2021 в 21:05  в ответ на #84
мерчендайзер, краудсорсинг, каршеринг)

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  12.10.2021 в 19:59  в ответ на #66
А сегодня я хотел бы рассказать про свежий чемодан на примере нашего клиента - такое предлагаете?

                
Nykko
PRO
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  12.10.2021 в 15:57  в ответ на #15
Родители у этого Портфеля видать книги не читали. Я тут глянул в тупом заморском гугле, и то он знает, что просто навалом употреблений слов "клево" и "клевый" в русской литературе конца 19 - первой половины 20 века.

Или может этому Портфелю лет 150? Это бы многое объясняло.

                
Еще 4 комментария

последний: 12.10.2021 в 14:36 в ответ на #59
EvgenyKuzmin
За  2  /  Против  0
EvgenyKuzmin  написал  15.10.2021 в 09:46  в ответ на #59
Рыбалка на Руси всегда была популярна, видимо, оттуда пришло и закрепилось.

                
Nykko
PRO
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  15.10.2021 в 11:57  в ответ на #125
Конечно. Клевая снасть - значит фартовая снасть.

                
nygmat
За  0  /  Против  0
nygmat  написал  12.10.2021 в 19:22  в ответ на #15
Клёво было в обиходе у хиппи. А в русской литературе оно не встречается. Использовалось наклевывается в разных вариантах.
Есть даже мнение что клево в наш современный язык пришло с Запада - "заимствовано из английского языка. "Клёвый чувак" означало сообразительный парень, от английского "clever" – умный, ловкий, искусный, способный, талантливый."

                
Еще 7 веток / 25 комментариев в темe

последний: 11.10.2021 в 05:32
ali_baba
PRO
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  14.10.2021 в 12:26
Долго привыкал к слову "транзакция". Допривыкался почти до уровня зависимости от него, оно само впрыгивало, куда надо и нет, нахально выдавливая "проводки", "отношения", "переводы". Недавно к своему стыду узнал, что часто неправильно его использовал в смысле грамматики. Оказалось, что для передачи смысла финансовой операции это "трансакция", а в остальных — в политике, программировании и социуме — транзакция.

                
Евгений (advego)
За  1  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  14.10.2021 в 13:23  в ответ на #112
Оказалось, что для передачи смысла финансовой операции это "трансакция", а в остальных — в политике, программировании и социуме — транзакция.ЦитатаЕсть подозрение, что рано или поздно придем к одному варианту, потому что первоначальное слово одно - transaction.

                
ali_baba
PRO
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  14.10.2021 в 13:43  в ответ на #114
Может быть, посмотрим, что сильнее: эмиссия метала или трансмиссии ментала.

                
nygmat
За  0  /  Против  0
nygmat  написал  15.10.2021 в 07:56  в ответ на #112
Спасибо, я тоже не знал что есть трансакция. А проводка и перевод на самом деле лучше.

                
ali_baba
PRO
За  1  /  Против  3
ali_baba  написал  14.10.2021 в 19:50
Все, ребрендинг колесит, сначала мыло пало под VK, теперь вот Билайн опустился до нарицательности. Теперь это "билайн", и яркое ушло, слоган интимный как шелест листвы. "билайн на твоей стороне". А если этот "ты" экстремист ?

                
gaskonets
PRO
За  10  /  Против  0
Лучший комментарий  gaskonets  написал  15.10.2021 в 00:28
чтобы до утра все выучили))
#122.1
593x900, jpeg
126 Kb

                
nygmat
За  1  /  Против  0
nygmat  написал  15.10.2021 в 07:58  в ответ на #122
Долго сочиняли?

                
gaskonets
PRO
За  2  /  Против  0
gaskonets  написал  15.10.2021 в 11:42  в ответ на #124
Как тему открыли, так и начал.

                
scepsis
PRO
За  0  /  Против  0
scepsis  написала  15.10.2021 в 12:59  в ответ на #122
Главное, что и без переводов всё понятно.
Исключение "которая заставила улыбнуться начальника" — тут хз, откуда переводчик это взял.
7 пункт килледнул и итнул.

                
gaskonets
PRO
За  1  /  Против  0
gaskonets  написал  15.10.2021 в 13:08  в ответ на #128
Главное, что и без переводов всё понятно.Цитатакому как. например, я и по-русски то с трудом)

                
MikhailLesnichenko9
За  0  /  Против  0
MikhailLesnichenko9  написал  15.10.2021 в 15:18  в ответ на #122
Я сохранила )) почитаю)))

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/grammar/7214607/