Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии
Адвего
Форум
Все форумы
Адвего
Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика

Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика
ali_baba
Слушаю слова. Могу ошибаться...

Тема захотела пробиться после некоторых комментариев о смысле работы на Адвего. Мне, как автору, слова всегда были интереснее их пользователей. Основной мотивировкой работы здесь считаю любовь к русскому языку, порой безответную. Желание остаться с ним на подольше, является причиной пребывания на сайте. Здесь я буду пробовать, не называя авторов, разбирать купленные тексты. Если, конечно, мне это позволит делать администрация. Этот форум не для общения. Это почти лингвистический блог, не требующий даже прочтений. Без претензий на корректора, просто слушаю слова...Могу ошибаться...

Написал: ali_baba , 13.06.2020 в 22:08
Комментариев: 1069
Комментарии
Natatata2
За  7  /  Против  0
Лучший комментарий  Natatata2  написал  29.09.2021 в 19:20

здравствуйте, Nykko) с выходом из ссылки)

Евгений (advego)
За  17  /  Против  2
Лучший комментарий  Евгений (advego)  написал  15.09.2021 в 13:37

Замечу, что в приведенном разборе есть не только обоснованные претензии к стилю и орфографии, но и не совсем однозначные замечания с точки зрения ... Замечу, что в приведенном разборе есть не только обоснованные претензии к стилю и орфографии, но и не совсем однозначные замечания с точки зрения фактажа. В работе с техническими текстами такие вольности ни к чему хорошему не приводят, поэтому рекомендовал бы быть аккуратнее, чтобы те, кто прочитают критику, не были введены в заблуждение.

1. "Основное предназначение этой самой батарейки заключается в хранении настроек BIOS в тот момент, когда ваш ПК отключен".

Комментарии:

Для технического текста слишком водный формат "этой самой", "основное", "в тот момент" , "когда ваш" слова, не несущие информации. Половина предложения может без ущерба сжаться: Батарейка хранит настройки BIOS при выключенном ПК."

Батарейка никаких настроек хранить не может, так как не предназначена для хранения какой-либо информации, это просто элемент питания. Правильно: Батарейка питает (память микросхемы) BIOS при выключенном ПК, (что позволяет сохранить дату, время и настройки, сделанные пользователем). Слова в скобках можно опустить, если из контекста понятно, что такое BIOS и что в нем хранится.

2. "Следующее за ним предложение полностью повторяет смысл первого "Если бы этой батарейки не было, то при каждом выключении компьютера настройки BIOS сбрасывались бы к заводским значениям." - повторяет, но добавляется уточнение, что произошло бы, если бы батарейки не было - это важный факт и он не совсем очевиден для неподготовленного человека, для которого и написана статья.

3. "Кроме воды и тавтологии, в тексте еще и фактическая ошибка, поскольку, если батарейки нет — ПК просто не включится, поскольку цепь не замкнута." - неправда, большинство современных и не очень старых компьютеров запустятся и будут работать, если не считать сброшенных даты, времени и др. Про незамкнутую цепь - просто юмор, батарейка ничего не замыкает.

4. "полностью отключим ПК" (частичного отключения не бывает, кто полезет в проводку работающего утюга?);" - возможно, имелось в виду отключение от сети или выключателем на блоке питания, потому что компьютер визуально можно отключить кнопкой питания или в Windows, а для замены батарейки нужно все же отключить "полностью". Не очень удачно сформулирована мысль, да, но замечание "кто полезет в проводку работающего утюга?" справедливо для специалистов (хотя они тоже лазят, иногда даже намеренно, ага), а статья - для нуба, которому нужно все рассказывать на пальцах.

5. "к сожалению, батарейка приходит в негодность" (эмаптия в технических текстах показатель непрофессионализма копирайтера);" - это не эмпатия, а распространенный в технических(!) текстах фразеологизм: https://processing.ruscorpora....orm&req=в+негодность

Мне указали ниже, что эмпатия тут - в обороте "к сожалению", все верно, это эмпатия, но в данном случае не такая критичная, так как показывает не столько отношение самого автора к предмету обсуждения, сколько отношение всех людей к тому, что вещи не вечны, даже если ожилось что-то большее.

6. "с этим заданием смогут справиться даже новички"(здесь почему-то вспоминается Навальный);" - возможно, стоит меньше читать о Навальном, тогда и слово "шпили" будет нормально восприниматься.

7. "Финальная часть статьи об экономии чужих денег вообще выглядит как заглядывание в чужие карманы. Учитывая то, что копирайтер напрямую обращается к читателю, что противоречит этике интернет общения, рассуждение о чужих деньгах выглядит не очень корректно:

"Процесс замены батарейки занимает порядка пяти минут и не требует каких-то специальных навыков, поэтому не стоит сразу же обращаться в сервисный центр и платить деньги за то, что можно сделать самостоятельно"."

Признайтесь, это вы где-то в новомодных "справочниках редактора" вычитали, что упоминание о дешевизне - плохо, потому что якобы неэтично? Редакторский бред какой-то, все ровно наоборот - если товар или услуга дешевые, об этом можно и нужно говорить, потому что люди (внезапно!) любят, скидки и акции, даже самые богатые. Проблема в другом - чтобы не выставить товар слишком дорогим, когда он на самом деле доступен, и наоборот - показать достаточно преимуществ, чтобы продать задорого, если речь о VIP-сегменте.

А тот факт, что замена батарейки - это простое действие, и самостоятельная ее замена действительно сэкономит деньги и время (которое зачастую дороже денег) - это круто. Заменить розетку, смеситель, выключатель, люстру - это тоже несложные операции, которые можно сделать самому, чтобы не вызывать электрика или сантехника. Все в тексте написано верно с этой точки зрения, ноль "заглядывания в чужие карманы" и "рассуждений о чужих деньгах".

Заглядывание в карман - это когда явно манипулируют финансовыми возможностями, чтобы убедить записаться на мотивационный курс или купить ненужную приблуду:

"Простая кухарка из Бирюлево теперь зарабатывает 120 000 в неделю...".

"Закрою тему тем, что пассаж о "не требует каких-то особых навыков" не соответствует действительности." - неправда, соответствует, каких-то особых навыков не требуется, только внимательность и аккуратность. Другой вопрос, что нужно сначала понять, действительно ли дело в батарейке, но можно и просто поменять и посмотреть, исчезнут ли проблемы - и это действительно несложно.

"Опытные апгрейдеры знают, что зачастую ошибки, которые намеренно связывают с "батарейкой" - что значит "намеренно" связывают? Кто эти "они", которые что-то намеренно связывают с батарейкой?

"решаются простой операцией перемычки джампера входного слота." - как опытный апгрейдер, могу констатировать, что тут написан набор слов, не имеющих смысла, да еще и с синтаксической и технической ошибками: "операцией перемычки", "джампера входного слота" - это вообще на каком языке и о чем?

В общем, рекомендую вам семь раз отмерять, прежде чем публиковать разбор с такими ошибками.

ali_baba
За  7  /  Против  0
Лучший комментарий  ali_baba  написал  19.09.2021 в 04:37

Взял работу новогоднего 2018 конкурса по научной фантастике. Разбирал подробно, все что знал и понимал, оставил. Все цитаты набиваю всегда вручную ... Взял работу новогоднего 2018 конкурса по научной фантастике. Разбирал подробно, все что знал и понимал, оставил. Все цитаты набиваю всегда вручную, не каплочу. Надеюсь, автору будет не больно, а интересно, старался без стеба и эмоций. Потому что тоже иногда пишу и знаю, как это бывает, когда ищешь, а голова куда-то улетает.

"Последнее волшебство Сабуро"

"- Вот увидишь, они опять придумали что-то невозможное! — горячо прошептала мне в ухо Крис, и я усмехнулся."

"Горячо прошептала" (разгоряченно, отрывисто, взволнованно)...

Экспрессивное наречие "горячо" не очень вяжется по смыслу с приступом серьезности.

Фраза "прошептала мне в ухо" резонирует восприятие болезненно. Видимо из-за высокой чувствительности органа в русском языке придумали устойчивый оборот, рекомендующий употребление предлога "на", а не полостного погружения предлогом "в". Обычно говорят "шептать на ухо".

"Приступ серьезности" — слова разных лексических рядов. Приступ это неожиданная патология нервного возбуждения или какой-то рефлекторной реакции — боль, истерика, эпилепсия. Серьезность происходит от "серьезный", это внутренняя концентрация и самоуглубленность. В сумме это несколько антагонистическая по смыслу пара. Может быть перепады настроения , инсайты рассудительности, но тоже коряво.

"Как всегда, церемония ежегодного отчета состоялась в главном зале "Сабуро Сити", блиставшем своим обычным великолепием."

Со словом "блиставшем" у меня случился небольшой коллапс. Может, кто поможет. Интуитивно чую, что здесь нужна иная форма "блиставшим", почему — объяснить не могу. Голова не включается на этом месте.

"Блиставшем своим обычным великолепием" проблемы стиля , если речь идет о том, что там всегда была роскошная обстановка, то вернее использовать определение не "обычным", а привычным, при этом местоимение "своим" можно опустить, смысл оно не меняет, но для благозвучия на уровне фонетики, оно почему-то просит остаться.

"Публика собралась соответствующая: вокруг нас сидели одинаково статные мужчины, в одинаковых ныне модных сюртуках, с одинаково прекрасными спутницами".

Рефрен "одинаково" в предложении не выполняет роли усиления, если в тексте задумано отразить ту мысль, что это блыи унифицированные однообразные существа. Слово "одинаковый" эмоционально нейтральное, оно почти не имеет невербального чувственного оттенка, и сколько его не повторяй, оно эффект однообразия не усилит, а скорее набьет оскомину повторением. Но это на уровне подкорки, подсознания, так могут неприятно трогать ощущения крошек на столе или чужой неприятный звук. Не осознаешь причину, но чувствуешь следствие. Поэтому, показалось, что это однообразие лучше разбавить синонимическим рядом: в однообразных модных сюртуках (ныне - можно опустить, поскольку слово "мода" уже символизирует формате современности, мода она флюгер времени), с прекрасными, похожими друг на дружку, спутницами.

В результате " Публика собралась соответствующая: вокруг нас сидели одинаковой стати мужчины в однообразных модных сюртуках с прекрасными, похожими на некий эталон, спутницами."

В старом варианте в предложении после слов "публика собралась соответствующая:"
запятые не обязательны. Первую можно было бы поставить, как обособление распространенного определения, если бы "в одинаковых модных сюртуках" стояло до определяемого слова "мужчины". Но в таком порядке запятая не нужна. И второй знак тоже лишний.

"Ччч! Не вертись! Начинается, — ткнула меня в бок Крис.

Показалось, что для оформления призыва к тишине, который напоминает чем-то ситуацию звукоподражания, лучше воспользоваться общим правилом, которое предлагает обозначение длительности согласного через дефис: Ч-ч-ч-ч.

"Свет потихоньку гас, ворчание зала стихало, взоры обратились на сцену."

"Ворчание зала" — использование собирательного в контексте предложения существительного "зал", который более обозначает целевую аудиторию, а не помещение, с "ворчанием" как метафорой не очень сочетается. Может речь идет о гуле, тогда можно сказать "гул ворчаний затихал", убрав слово "зал", потому что оно появится вновь через одно предложение. Можно применить вариант "ворчание в зале стихало".

"Взоры обратились на сцену" — взоры можно обратить на сцену, сами взоры обратиться не могут. Можно сказать "взоры были обращены, прикованы, направлены, сосредоточены" и по обстоятельствам согласовать со сценой. Обращены на сцену, прикованы к сцене, направлены на сцену, сосредоточены на сцене. И лучше будет убрать книжное и устаревшее "взоры", заменив его на "взгляды".

"Занавес медленно раздвинулся, открыв невзрачного старичка."

В этом предложении не ошибка, но есть небольшая заминка при чтении. Попробую объяснить ее.
В предложении согласование глагольных форм немного нарушает последовательность действий при восприятии. Поскольку занавес "раздвинулся медленно", то подсознание требует такого же по продолжительности действия с "открыванием" старичка. Чтобы уравнять темпоральность, лучше применить несовершенный вид формы "открывая". В новом варианте "Занавес медленно раздвинулся, открывая невзрачного старичка."

"Зал всплеснул аплодисментами..." .

Глагол "всплеснул" из-за лексики не сочетается с аплодисментами. События всплеска по времени это очень краткий миг, а аплодисменты по продолжительности, даже самые краткие, в один хлопок, но так не бывает, в этот промежуток не вписываются. Поэтому здесь лучше что-то вроде нейтрального "отозвался аплодисментами" или подобрать такую форму метафорического значения глагола, чтобы она соответствовала продолжительности аплодисментов. Троп "взорвался аплодисментами" подходит только потому, что после взрыва идет взрывная волна, и в нее овации неплохо вписываются, хотя сам взрыв тоже краток.

В предложении "Изобретатель сказал:"Дайте мне минуту, и я дам вам все!" — подошел к белой офисной стене, щелкнул каким-то пультиком, и стена стала зеленой." вторая часть слов автора предваряется тире, а не запятой.

"Какие-то лучи, которые не меняют структуру предмета, но заставляют нас видеть и чувствовать его иначе".

"Структуру предмета". Существительное "структура" обычно употребляется в отношении материалов, то есть внутреннего строения камней, металлов. А предметы могут быть разнородными по содержанию материала, поэтому такое сочетание не совсем корректно. Речь может идти о структуре вещества или веществ, из которых изготовлены предметы, о структуре материи в философском смысле.

Словосочетание "чувствовать ..структуру предмета", и в таком и в измененном варианте требует другого глагола: "ощущать иначе", "воспринимать иначе". Чувствуют обычно живую материю или одухотворенные воспоминаниями объекты или вещи, а здесь речь идет о чистом эмпирическом восприятии.

И еще в этом же предложении использование "но" по смыслу не обосновано, нет противления двух частей, они вполне последовательны и не противоречивы.

"Затем Сабуро подарил нам пультики для одежды, которые, кроме прочего, умели скрывать дефекты и загрязнения".

В предложении есть пустоты, не имеющие смысла "которые, кроме прочего", это сорняк, вроде навязчивых штампов, без него предложение содержательнее. Вкрапление профессионального сленга уровня канцелярита "дефекты" и "загрязнения" сбивает стилистику художественной речи до уровня инструкции. Может, стоит применить нейтральные существительные, вроде "пятна", "потертости", прорехи". Это просто примеры, не искал подходящего, варианты можно поискать.

"Костюмы стали всегда чистыми" — нарушено согласование времен, если "стали", то не были "всегда", или тогда уже "теперь были всегда чистыми".

"Идеально чистыми и новыми" — показалось, что здесь перебор со значением непогрешимости костюма, может что-то убрать, потому что такое наслоение воспринимается как стилистически неоправданное. Если "новое" это уже подразумевает "чистоту нетронутости", в принципе, идеальную. Лучше отказаться либо от "идеально чистых", либо от "новых".

"Всем плевать на дырку, если ее не видно"

Использование фразеологизма "плевать на", в значении равнодушия, как обычно употребляется эта конструкция в разговорной речи, даже с оттенком некоего пренебрежения, в отношении замаскированной потертости выглядит не очень аутентично. Умение маскировать проблемы одежды связано с чувством стыда из-за ее неприглядности. А фраза "плевать на" подразумевает не подавление стыда, а проявление равнодушия или пренебрежения. Это не ошибка, а неточность использования конструкции. В разговорной речи она вполне допустима и понятна в контексте. Но обычно, говоря "плевать на", имеют в виду не конкретные фреймы "дырку", "комнату", "цвет стены", а некоторые обобщенные или абстрактные явления: плевать на погоду, на условности, на общество.

"Скосил глаз на Кристи" — благозвучнее будет, если заменить "глаз" "взглядом".

"Пультики прочно входили в обиход" — вернее "прочно вошли" или "уверенно входили".

"Все вокруг стали красивыми людьми с правильными формами". Слово "форма" больше подходит к андроидам и предметам, к людям лучше применять "стать", "пропорции", "телосложение", "фигуру".

В речи Сабуро, где он спрашивает зал о настроении, несколько раз повторяется сложно читаемая и похожая на скороговорку фраза "Счастливы ли вы". Она сбивает эмоциональный настрой при чтении в первый раз, при повторе она уже немного нервирует. И вообще, в этом коротком отрывке о "счастье" четыре упоминания, многовато. Лучше синонимизировать или часть опустить.

"Зал негодующе забурлил, а я отвернулся, пытаясь сдержать накатившую рвоту". Показалось, что "подступившая" будет более созвучна, но если воспринимать это явление как следствие сильной эмоции, а не физиологию, вариант "накатившей" тоже уместен.

"Ее щеки тронулись румянцем" - "ее щеки тронул румянец".

"Разительнее всего преобразилась публика" — лучше разбавить повторение "разительнее" и "преобразилась" синонимами.

Еще раз констатирую, что мои комментарии не истина в последней инстанции и выглядят не как безоговорочные рекомендации к использованию, а скорее как восприятие речи с точки зрения читателя и немного исследователя русского языка.

Для автора, художественную часть и содержание не анализирую, комментарии до аналитики не читал. Сейчас немного почитаю и спать. У меня семь утра.

mpnz
За  5  /  Против  0
Лучший комментарий  mpnz  написал  02.10.2021 в 11:50

Жаль. При всем уважении к вашему упрямству, языковые правила все-таки не дышло, и тест составляли грамотные люди. Сейчас ваш пост выглядит ... Ошибки "ошибок" обсуждать не намеренЦитатаЖаль. При всем уважении к вашему упрямству, языковые правила все-таки не дышло, и тест составляли грамотные люди. Сейчас ваш пост выглядит голословным обвинением, может быть все-таки разберем-обсудим?

JustCopy
За  11  /  Против  1
Лучший комментарий  JustCopy  написал  18.09.2021 в 13:45

Формат стороннего наблюдателя в данном случае рационален. Есть риск взрыва мозга. Удивляюсь, что тема держится. Хотя нет... Похоже, это тема ... Формат стороннего наблюдателя в данном случае рационален. Есть риск взрыва мозга.
Удивляюсь, что тема держится. Хотя нет...
Похоже, это тема издержек работы копирайтера. Профессиональную болезнь (у вас в тяжелой стадии) стоило бы как-нибудь назвать и предупредить начинающих.

Еще 20 веток / 103 комментария в темe

последний: 13.06.2020 в 18:43
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  14.07.2020 в 18:41
Вчера на территории моего форума состоялась коммуникативная транзакция, которая вызвала несколько вопросов. Общением я это назвать не могу в силу глупой осведомленности о некоторых внутренних процессах, которые происходят, когда реальность не совпадает с картинкой.
Вчера по принципу цыганского гипноза появился комментарий, сначала расслабляющий позитив с последующим рауш-наркозом. Так, пустые слова с желанием троллинга. Вариант просто просится в учебники по цифровой психологии. Это преамбула, интересно другое. Общение шло только в локации верхнего меню, где помещаются извещения о новых репликах на форуме. На самом форуме, ни вчера, ни сегодня этих комментариев гостя не появилось. Хотя по динамике проявленности форума в правой колонке "Новое в форумах", была видна "движуха".

Еще странность, письма пришли только с первым и последним комментарием гостя. Понятно, сайт лакомый кусочек для любителей зеркальных кладовок. Но не хотелось бы, что бы такая участь постигла "Адвего" через мой контент, тем более, против моей воли. Да, еще, я не силен в программировании, но почти сразу после неприятного диалога пришло пуш-сообщение с какого-то казино, где был в точности такой же символ разговора, на котором появляется уведомление в подменю "Сообщения".
Сейчас глянул, этих комментариев нет в форуме. Вот скрины, которые могут помочь закрыть бреши, хотя, я могу ошибаться, и это все — случайные совпадения.
Да, еще, счетчик комментариев в ветке замер на значении "100", хотя в ней уже 104 поста.
#111.1
1920x1080, jpeg
0.58 Mb
#111.2
1920x1080, jpeg
0.50 Mb

                
altysh2015
За  1  /  Против  0
altysh2015  написала  14.07.2020 в 19:40  в ответ на #111
Вот это вы себе накрутили)) Все просто. Комментарии удалены администрацией. Но при этом вполне можно продолжать общаться в ветке "сообщения" в верхней вкладке. То есть, остается возможность отвечать на комментарии, которые на форуме не видны.

                
altysh2015
За  19  /  Против  1
altysh2015  написала  14.07.2020 в 19:43  в ответ на #111
Кстати, давно хотела спросить, но все стеснялась... А вы и в жизни так разговариваете, как на форуме пишете? Ну вот с эдакими словечками: преамбула, рауш-наркоз, динамика проявленности и т.д., и т.п., и пр., и др.

                
UlchikKiwi
За  2  /  Против  0
UlchikKiwi  написала  15.07.2020 в 16:19  в ответ на #113
Не заморачивайся. Похоже, это блог))

                
altysh2015
За  0  /  Против  0
altysh2015  написала  15.07.2020 в 21:40  в ответ на #114
Да вечно забываю. В общем же форуме)

                
ali_baba
За  0  /  Против  1
ali_baba  написал  28.11.2022 в 15:18  в ответ на #115
Здесь отвечу. В фильме "Мусорщик" есть резонансная сцена, где харизматичная героиня представляет, как провинциальный мусорщик будет перед ней лебезить. Это первое, что пришло как аллегория на чувство, испытанное после прочтения комментария/заявки. Цену себе знаю, она невысока, словам сказанным не верю, от слова — совсем. Мотивация, прикрывающая простое любопытство "секретным описанием". Отказ системы идет через паттерн металла (денег), просто отказ — через желание комментатора. Думаю, полезнее для системы именно первое.

                
altysh2015
За  0  /  Против  0
altysh2015  написала  28.11.2022 в 15:37  в ответ на #1395
Зря вы так.

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  28.11.2022 в 17:15  в ответ на #1396
Сердцу не прикажешь.

                
altysh2015
За  0  /  Против  0
altysh2015  написала  28.11.2022 в 17:56  в ответ на #1397
:)

                
Еще 4 ветки / 44 комментария в темe

последний: 16.07.2020 в 05:50
Lika1977
За  2  /  Против  0
Lika1977  написала  17.09.2021 в 13:25
Давайте я бесплатно Вам текст дам, а вы разберёте на ошибки его)

                
ali_baba
За  0  /  Против  2
ali_baba  написал  17.09.2021 в 14:01  в ответ на #191
Ну нет, если покер пошел на деньги, то не стоит выходить из этого потока. Тогда это уже будет коррекция с моей стороны. А бесплатной дидактики у меня вагон, если честно. Я здесь для другого, чтобы немного разнообразить картину денежной игры, сохранив при этом русский, как единственный и последний язык, с которым пришел и под который уйду.
Сегодня зашел на конкурс, последний летний. Сам алгоритм конкурса так себе, зрелище. Сравнивать художественность текста тайным/явным голосованием, ну это как-то, просто что ли. Если уж уподобляться профессионалам, то было бы неплохо сделать несколько номинаций: ну вроде как в "Оскаре" или "Венеции": лучший сюжет, лучший образ, лучшая идея, лучшая стилистика. В художественном тексте таких комплектующих, как в ПК. А так, и не обидно никому не будет, раз здесь так берегут пользователей. Не так же обидно проиграть только по сюжету, чем по всему скопом взятому "произведению".
Зашел сегодня на "выбор редакции" в последнем конкурсе. Но меня хватило на один абзац. После фраз "вороватые лужи" и "зубовная дрожь" мой русский пал в глазах цифры. Увы, это я даже комментировать не берусь...Просто съедят местные аксакалы. А я еще имею планы на магазин.

                
Lika1977
За  1  /  Против  0
Lika1977  написала  17.09.2021 в 14:52  в ответ на #196
Спасибо Вам, большое, за столь хороший развернутый ответ. Мне летний конкурс очень понравился, я давно вообще так не смеялась, это произведение читала, по-моему это про домушника, который был растворенным в воздухе.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  17.09.2021 в 17:37  в ответ на #204
Прочитал Ваше резюме. Хорошие у Вас мечты...О кино пишу время от времени. Понимаю такую заинтересованность. Пусть все сложится в Ваших ожиданиях и планах. Зашел в магазин, а там у Вас нет статей. Жаль.

                
Lika1977
За  1  /  Против  0
Lika1977  написала  17.09.2021 в 17:47  в ответ на #216
Ну так я ж Вам бесплатно предлагала)). Я бы продала парочку статей, но не могу пройти тест по русскому языку. Уже наверно раза 4 пыталась. Последний раз на 99% сдала, но на последнем вопросе мама написала мне сообщение, и мне не хватило времени. Но, чувствую, что мне грозит ещё один отказ, так что придётся опять сдавать тест.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  17.09.2021 в 17:55  в ответ на #218
Как говорил М.Задорнов "Такая же фигня". У меня результат хуже Вашего, хотя давно никто не звонит. Все получится. Ладно, подожду. пока Вас пустят в магазин. Если захотите потом, напишите на тему "Мотив насилия в фильме Ридли Скота "Последняя дуэль". Материал насобирал, а вот сложить его не могу. Но это не к спеху. Пробовал понять, откуда у него такое неутомимое женоненавистничество в творчестве и желание вывезти сюжет мотивом насилия. Это и в "Гладиаторе" было, и опять повторяется в "Дуэли..".

                
Lika1977
За  1  /  Против  0
Lika1977  написала  17.09.2021 в 18:02  в ответ на #220
«Гладиатор» — шикарный фильм. А я сейчас смотрю «Полночное небо» . О фильмах, мне кажется, можно говорить бесконечно

                
mpnz
За  1  /  Против  0
mpnz  написал  18.09.2021 в 17:53  в ответ на #196
Зашел сегодня на "выбор редакции" в последнем конкурсе. Но меня хватило на один абзац. После фраз "вороватые лужи" и "зубовная дрожь" мой русский пал в глазах цифры. Увы, это я даже комментировать не берусь...Просто съедят местные аксакалы.Отчего же. Наоборот, было бы интересно почитать разбор художественного текста от человека, столь тонко чувствующего язык. Конкретно этого рассказа - особенно. И никто вас не съест, я весь лоб разбил об него, но жив, как видите. За разбор любого моего рассказа тоже был бы признателен.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  18.09.2021 в 22:08  в ответ на #300
Спасибо за предложение. Хочется от литературы немного отдохнуть в формате конкретики. Работа на ее благо, бессмысленная и продолжительная на одном из ресурсов немного подорвала мою веру в адекватность человека. Обещать не стану, но если найдется время и совпадет с желанием, поищу Ваши рассказы. Или, если Вас не затруднит оставьте ссылки здесь.

                
mpnz
За  1  /  Против  0
mpnz  написал  18.09.2021 в 23:28  в ответ на #326
Нет, не затруднит, конечно. Выбирайте любой:
https://advego.com/blog/read/scifi/4946822
https://advego.com/blog/read/dystopia/5856478
https://advego.com/blog/read/thriller/6606009
https://advego.com/blog/read/magic/6969207
https://advego.com/blog/read/freestyle/7102730
И не стесняйтесь, пожалуйста, в выражениях. Косяков там даже я прилично вижу, но хотелось бы авторитетное мнение со стороны.

                
ali_baba
За  7  /  Против  0
Лучший комментарий  ali_baba  написал  19.09.2021 в 04:37  в ответ на #330
Взял работу новогоднего 2018 конкурса по научной фантастике. Разбирал подробно, все что знал и понимал, оставил. Все цитаты набиваю всегда вручную, не каплочу. Надеюсь, автору будет не больно, а интересно, старался без стеба и эмоций. Потому что тоже иногда пишу и знаю, как это бывает, когда ищешь, а голова куда-то улетает.

"Последнее волшебство Сабуро"

"- Вот увидишь, они опять придумали что-то невозможное! — горячо прошептала мне в ухо Крис, и я усмехнулся."

"Горячо прошептала" (разгоряченно, отрывисто, взволнованно)...

Экспрессивное наречие "горячо" не очень вяжется по смыслу с приступом серьезности.

Фраза "прошептала мне в ухо" резонирует восприятие болезненно. Видимо из-за высокой чувствительности органа в русском языке придумали устойчивый оборот, рекомендующий употребление предлога "на", а не полостного погружения предлогом "в". Обычно говорят "шептать на ухо".

"Приступ серьезности" — слова разных лексических рядов. Приступ это неожиданная патология нервного возбуждения или какой-то рефлекторной реакции — боль, истерика, эпилепсия. Серьезность происходит от "серьезный", это внутренняя концентрация и самоуглубленность. В сумме это несколько антагонистическая по смыслу пара. Может быть перепады настроения , инсайты рассудительности, но тоже коряво.

"Как всегда, церемония ежегодного отчета состоялась в главном зале "Сабуро Сити", блиставшем своим обычным великолепием."

Со словом "блиставшем" у меня случился небольшой коллапс. Может, кто поможет. Интуитивно чую, что здесь нужна иная форма "блиставшим", почему — объяснить не могу. Голова не включается на этом месте.

"Блиставшем своим обычным великолепием" проблемы стиля , если речь идет о том, что там всегда была роскошная обстановка, то вернее использовать определение не "обычным", а привычным, при этом местоимение "своим" можно опустить, смысл оно не меняет, но для благозвучия на уровне фонетики, оно почему-то просит остаться.

"Публика собралась соответствующая: вокруг нас сидели одинаково статные мужчины, в одинаковых ныне модных сюртуках, с одинаково прекрасными спутницами".

Рефрен "одинаково" в предложении не выполняет роли усиления, если в тексте задумано отразить ту мысль, что это блыи унифицированные однообразные существа. Слово "одинаковый" эмоционально нейтральное, оно почти не имеет невербального чувственного оттенка, и сколько его не повторяй, оно эффект однообразия не усилит, а скорее набьет оскомину повторением. Но это на уровне подкорки, подсознания, так могут неприятно трогать ощущения крошек на столе или чужой неприятный звук. Не осознаешь причину, но чувствуешь следствие. Поэтому, показалось, что это однообразие лучше разбавить синонимическим рядом: в однообразных модных сюртуках (ныне - можно опустить, поскольку слово "мода" уже символизирует формате современности, мода она флюгер времени), с прекрасными, похожими друг на дружку, спутницами.

В результате " Публика собралась соответствующая: вокруг нас сидели одинаковой стати мужчины в однообразных модных сюртуках с прекрасными, похожими на некий эталон, спутницами."

В старом варианте в предложении после слов "публика собралась соответствующая:"
запятые не обязательны. Первую можно было бы поставить, как обособление распространенного определения, если бы "в одинаковых модных сюртуках" стояло до определяемого слова "мужчины". Но в таком порядке запятая не нужна. И второй знак тоже лишний.

"Ччч! Не вертись! Начинается, — ткнула меня в бок Крис.

Показалось, что для оформления призыва к тишине, который напоминает чем-то ситуацию звукоподражания, лучше воспользоваться общим правилом, которое предлагает обозначение длительности согласного через дефис: Ч-ч-ч-ч.

"Свет потихоньку гас, ворчание зала стихало, взоры обратились на сцену."

"Ворчание зала" — использование собирательного в контексте предложения существительного "зал", который более обозначает целевую аудиторию, а не помещение, с "ворчанием" как метафорой не очень сочетается. Может речь идет о гуле, тогда можно сказать "гул ворчаний затихал", убрав слово "зал", потому что оно появится вновь через одно предложение. Можно применить вариант "ворчание в зале стихало".

"Взоры обратились на сцену" — взоры можно обратить на сцену, сами взоры обратиться не могут. Можно сказать "взоры были обращены, прикованы, направлены, сосредоточены" и по обстоятельствам согласовать со сценой. Обращены на сцену, прикованы к сцене, направлены на сцену, сосредоточены на сцене. И лучше будет убрать книжное и устаревшее "взоры", заменив его на "взгляды".

"Занавес медленно раздвинулся, открыв невзрачного старичка."

В этом предложении не ошибка, но есть небольшая заминка при чтении. Попробую объяснить ее.
В предложении согласование глагольных форм немного нарушает последовательность действий при восприятии. Поскольку занавес "раздвинулся медленно", то подсознание требует такого же по продолжительности действия с "открыванием" старичка. Чтобы уравнять темпоральность, лучше применить несовершенный вид формы "открывая". В новом варианте "Занавес медленно раздвинулся, открывая невзрачного старичка."

"Зал всплеснул аплодисментами..." .

Глагол "всплеснул" из-за лексики не сочетается с аплодисментами. События всплеска по времени это очень краткий миг, а аплодисменты по продолжительности, даже самые краткие, в один хлопок, но так не бывает, в этот промежуток не вписываются. Поэтому здесь лучше что-то вроде нейтрального "отозвался аплодисментами" или подобрать такую форму метафорического значения глагола, чтобы она соответствовала продолжительности аплодисментов. Троп "взорвался аплодисментами" подходит только потому, что после взрыва идет взрывная волна, и в нее овации неплохо вписываются, хотя сам взрыв тоже краток.

В предложении "Изобретатель сказал:"Дайте мне минуту, и я дам вам все!" — подошел к белой офисной стене, щелкнул каким-то пультиком, и стена стала зеленой." вторая часть слов автора предваряется тире, а не запятой.

"Какие-то лучи, которые не меняют структуру предмета, но заставляют нас видеть и чувствовать его иначе".

"Структуру предмета". Существительное "структура" обычно употребляется в отношении материалов, то есть внутреннего строения камней, металлов. А предметы могут быть разнородными по содержанию материала, поэтому такое сочетание не совсем корректно. Речь может идти о структуре вещества или веществ, из которых изготовлены предметы, о структуре материи в философском смысле.

Словосочетание "чувствовать ..структуру предмета", и в таком и в измененном варианте требует другого глагола: "ощущать иначе", "воспринимать иначе". Чувствуют обычно живую материю или одухотворенные воспоминаниями объекты или вещи, а здесь речь идет о чистом эмпирическом восприятии.

И еще в этом же предложении использование "но" по смыслу не обосновано, нет противления двух частей, они вполне последовательны и не противоречивы.

"Затем Сабуро подарил нам пультики для одежды, которые, кроме прочего, умели скрывать дефекты и загрязнения".

В предложении есть пустоты, не имеющие смысла "которые, кроме прочего", это сорняк, вроде навязчивых штампов, без него предложение содержательнее. Вкрапление профессионального сленга уровня канцелярита "дефекты" и "загрязнения" сбивает стилистику художественной речи до уровня инструкции. Может, стоит применить нейтральные существительные, вроде "пятна", "потертости", прорехи". Это просто примеры, не искал подходящего, варианты можно поискать.

"Костюмы стали всегда чистыми" — нарушено согласование времен, если "стали", то не были "всегда", или тогда уже "теперь были всегда чистыми".

"Идеально чистыми и новыми" — показалось, что здесь перебор со значением непогрешимости костюма, может что-то убрать, потому что такое наслоение воспринимается как стилистически неоправданное. Если "новое" это уже подразумевает "чистоту нетронутости", в принципе, идеальную. Лучше отказаться либо от "идеально чистых", либо от "новых".

"Всем плевать на дырку, если ее не видно"

Использование фразеологизма "плевать на", в значении равнодушия, как обычно употребляется эта конструкция в разговорной речи, даже с оттенком некоего пренебрежения, в отношении замаскированной потертости выглядит не очень аутентично. Умение маскировать проблемы одежды связано с чувством стыда из-за ее неприглядности. А фраза "плевать на" подразумевает не подавление стыда, а проявление равнодушия или пренебрежения. Это не ошибка, а неточность использования конструкции. В разговорной речи она вполне допустима и понятна в контексте. Но обычно, говоря "плевать на", имеют в виду не конкретные фреймы "дырку", "комнату", "цвет стены", а некоторые обобщенные или абстрактные явления: плевать на погоду, на условности, на общество.

"Скосил глаз на Кристи" — благозвучнее будет, если заменить "глаз" "взглядом".

"Пультики прочно входили в обиход" — вернее "прочно вошли" или "уверенно входили".

"Все вокруг стали красивыми людьми с правильными формами". Слово "форма" больше подходит к андроидам и предметам, к людям лучше применять "стать", "пропорции", "телосложение", "фигуру".

В речи Сабуро, где он спрашивает зал о настроении, несколько раз повторяется сложно читаемая и похожая на скороговорку фраза "Счастливы ли вы". Она сбивает эмоциональный настрой при чтении в первый раз, при повторе она уже немного нервирует. И вообще, в этом коротком отрывке о "счастье" четыре упоминания, многовато. Лучше синонимизировать или часть опустить.

"Зал негодующе забурлил, а я отвернулся, пытаясь сдержать накатившую рвоту". Показалось, что "подступившая" будет более созвучна, но если воспринимать это явление как следствие сильной эмоции, а не физиологию, вариант "накатившей" тоже уместен.

"Ее щеки тронулись румянцем" - "ее щеки тронул румянец".

"Разительнее всего преобразилась публика" — лучше разбавить повторение "разительнее" и "преобразилась" синонимами.

Еще раз констатирую, что мои комментарии не истина в последней инстанции и выглядят не как безоговорочные рекомендации к использованию, а скорее как восприятие речи с точки зрения читателя и немного исследователя русского языка.

Для автора, художественную часть и содержание не анализирую, комментарии до аналитики не читал. Сейчас немного почитаю и спать. У меня семь утра.

                
Lika1977
За  2  /  Против  1
Lika1977  написала  19.09.2021 в 05:34  в ответ на #341
Ниче себе, ужас! Послушайте, если все это читать, то можно вообще не начать работать, сегодня, по крайней мере.

                
mpnz
За  2  /  Против  0
mpnz  написал  19.09.2021 в 13:02  в ответ на #341
Потрясающе.
Разумеется, не со всем согласен, но оскорблять вас спорами не буду, вы проделали достойный уважения труд, и теперь я чувствую себя обязанным.
Сложно нащупать грань между образностью и точностью языка, ой как сложно... но зато есть к чему стремиться, да и не всем же быть гениями.
Спасибо!

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  19.09.2021 в 13:07  в ответ на #350
Спасибо Вам. Знаю, как бывает болезненно править. Даже сознавая объективность посыла. Но, художественность, это как безразмерность. Хочешь креатива, учи матчасть. Языковая система на подкорке из-за "неточностей" просаживает неплохую художественную идею. Если вычистить текст, он заиграет.
Да, не все именно так, как мне увиделось. Могут быть версии и варианты. Это рекомендательный вариант прочтения.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  19.09.2021 в 13:22  в ответ на #350
Если надумаете участвовать еще, без публичного аутодафе в частном порядке (переписка) помогу с коррекцией текста. На уровне просто советов, ни к чему не обязывающих. Мне понравилась невербалка (сверхтекст)
вашей миниатюры. Я ведь лингвист как раб, просто отрабатываю карму, а вот литература — это моя отдушина.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  19.09.2021 в 14:17  в ответ на #354
Спасибо, я подумаю

                
id52456819
За  0  /  Против  0
id52456819  написал  19.09.2021 в 15:38  в ответ на #341
"всплеснул".. "отозвался".. "взорвался аплодисментами", "потому, что после взрыва идет взрывная волна..."

Это блеск. Серьёзно. Дочитав до середины, создалось ощущение, что читаю выдержку из какого-то крутого (потому что живого, практического, на реальных примерах, без скучной теории) учебника по художественной литературе. И я вспомнил, что кто-то недавно же тут спрашивал учебник/курс по копирайтингу, подумал: "Да вот же он!", но потом быстро одернул себя, вспомнив, что в основном здесь совсем не художественная литература.

Такие разборы, уверен, по достоинству оценило бы сообщество авторов художественных текстов (проза, самиздат и т.д.). Здесь это будет интересно авторам конкурсов худ. работ, но их не так много - в основном, как недавно уже кто-то выразился, "здесь насилуют поисковые системы".

А разбор классный. Вот читаю, и прям чувствую, что расту)) Я соглашусь с id68673608, что часто чувствуешь, что с текстом что-то не то, но на подсознательном уровне, а вникать, что именно не так, мозг не хочет, слишком трудозатратно, поэтому бежим по тексту далее, без роста над собой. А вот такие разборы раскладывают всё по полочкам. Спасибо.

p.s.: Слава богу вы сделали разбор на понятном всем языке. Потому что иногда создается впечатление, что ваши комментарии адвего перед публикацией прогоняет через самый примитивный синонимайзинг... "чтобы никто не догадался" :D

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  19.09.2021 в 15:55  в ответ на #365
Речь очень сильно зависит от аппликативности и нацеленности на то, с кем ты общаешься. А разбор смог получиться только благодаря лояльности автора, способного услышать не эмоции, а русский язык.
Спасибо ему за эту возможность, а Вам за прочтение и оценку.

                
id52456819
За  0  /  Против  0
id52456819  написал  19.09.2021 в 16:09  в ответ на #366
Вот опять 0_o
Я, конечно, сделал попытку... набрал в поисковике "аппликатив".
"Аппликати́в — повышающая актантная деривация, при которой..." - нет уж, увольте. Уверен, я это слово в этой жизни больше не встречу.

                
ali_baba
За  1  /  Против  1
ali_baba  написал  19.09.2021 в 16:20  в ответ на #367
Это очень просто. Любая Ваша реплика обращена к кому-то. В данном случае, Вы говорите со мной. Аппликативность в том, что разговаривая со мной вы нацеливаете свои слова на мое ожидание. И говорите, думая обо мне. Если бы Вы стали говорить об этой рецензии...Соседу, Вы бы подобрали совсем другие слова. Если не понятно, говорите, попробую переводить.
Эта категория аппликативности в русском языке морфологически не закреплена. Но есть языки, где это обращение к конкретному адресату регулируется на уровне словообразования, как падежи и числа в русском. Вот как-то так.

И еще, после Вашего комментария вспомнил вчерашнее и то, что не смог сделать.

К слову, про аплодисменты. Когда разбирал, я понял мысль, про "всплеснул", но я разбирал стилистику, а не художественный текст. По сюжету, догадался, что речь шла о неявных, очень хлипких, неуверенных овациях, только об их начале. Но подсознание этот всплеск расценивает сначала с продолжительности, а потом уже ловится на крючок образа. Сейчас думаю, варианты "взорвался аплодисментами" и другие версии там по замыслу не идут. Но если распространить "всплеск", то идея может остаться.
По залу пробежал всплеск робких аплодисментов. Тишина зала расплескалась редкими аплодисментами. Но это тоже, приблизительно. Вот так, как собака, понимаешь, а слова подобрать не можешь, это я о себе.

                
id52456819
За  1  /  Против  1
id52456819  написал  19.09.2021 в 17:19  в ответ на #368
Я не сомневаюсь в том, что это просто, отсюда у меня и непонимание - зачем всё усложнять? Почему не сказать просто: "мой подбор слов зависит от собеседника". Я не буду запоминать значение слова "аппликатив" по той причине, что не буду его употреблять. Потому что мне так же потом придётся объяснять человеку, что оно означает (это если у нас устная речь, а если это запись в блоге, то человек просто уйдёт со страницы, скорее всего полагая, что текст написан бредогенератором яндекса).
Это очень дорого в наше время лазить по 10 раз в поисковик за значением слова для понимания одного абзаца. Сейчас для удержания аудитории все стараются упростить подачу материала, тексты сокращаются, упрощаются для более быстрого понимания (я уж не говорю о том, что многие и в простой-то не хотят текст вникать, предпочитая тексту пару картинок или видео). Но никак не наоборот.

Мне понравился ваш разбор, потому что речь там идёт о том, как более красиво и правильно подать текст, при этом не уменьшив его читаемости, понятливости для большинства читателей, ведь в этом и есть задача художественного текста. Но вот эти ваши вставки везде и всюду слов, за значением которых большей части форума нужно лезть в поисковик - признайтесь, это же не о красивом изложении, не о красивой подачи текста, не для правильности и не для краткости, в них нет никакого смысла, этот "стиль" изложения отталкивает, хочется убежать и больше не видеть эти бессмысленные куски текста. Это просто какие-то насильственные действия над читателями.

                
ali_baba
За  1  /  Против  1
ali_baba  написал  19.09.2021 в 18:56  в ответ на #369
Ну простите, что я профессионал. У филологов, как у зеков, тоже своя феня.

                
id52456819
За  0  /  Против  0
id52456819  написал  19.09.2021 в 19:45  в ответ на #373
Ну простите, что я профессионал. У филологов, как у зеков, тоже своя феня.ЦитатаПонял. Ладно, придираться больше не буду. К тому же мнение моё субъективно, у меня нет данных об образовании большинства участников здесь, может и правда много филологов, кому всё это ясно как божий день.

                
mpnz
За  0  /  Против  2
mpnz  написал  19.09.2021 в 18:33  в ответ на #368
К слову, про аплодисменты. Когда разбирал, я понял мысль, про "всплеснул", но я разбирал стилистику, а не художественный текст. По сюжету, догадался, что речь шла о неявных, очень хлипких, неуверенных овациях, только об их начале. Но подсознание этот всплеск расценивает сначала с продолжительности, а потом уже ловится на крючок образа. Сейчас думаю, варианты "взорвался аплодисментами" и другие версии там по замыслу не идут. Но если распространить "всплеск", то идея может остаться.
По залу пробежал всплеск робких аплодисментов
Вот сейчас вы очень правильно говорите. И перефразировали довольно удачно (хотя бегущий всплеск - тоже такое себе). Но дело в том, что на конкурсе жёсткий лимит символов, и я не мог себе позволить такие пространные "правильные" формулировки. Потому и "Зал всплеснул аплодисментами", и некоторые другие полуметафоры. Все просто )

                
ali_baba
За  2  /  Против  0
ali_baba  написал  19.09.2021 в 19:00  в ответ на #372
Да, я понимаю. Даже понимаю, почему такой лимит знаков. Дело не в них.

Это мое что-ли бонусное. Чтобы вы не думали, что стилистика для меня желанное занятие. Это как в Вашей новелле, просто питательная среда. Грамотный русский как грунтовка для картины. Если она плохая, сюжет разъест агрессивная среда. Если грунтовка качественная и тема будет раскрываться даже тому, кто не понимает, потому что хватит чувства, а не разума.

Камикадзе и среды Сабуро

Попытка анализа художественной стороны новеллы "Последнее волшебство Сабуро" (автор mpnz)

Фантастика — жанр, пытающийся увидеть необычную проекцию мира, в которой реальность становится инструментом художника слова. И по законам жанра сюжетная и образная линия почти не ограничены ни пределами вымысла, ни глубиной познаний. Очень часто именно такие произведения являются негласными оракулами футурологии и даже реальной истории мира. Сбывшихся пророчеств писателей слишком много, чтобы перечислять. Достаточно осознания этого факта...

Рассказ "Последнее волшебство Сабуро" уже в названии подготавливает и основную идею, и конфликт, и даже развязку произведения. Это сюжетный посыл событий, которые развиваясь, становятся иллюстрацией авторской мысли. В данном случае той, что реальность — это не обладание сверхвозможностями, а сочетание двух векторов: любви и труда, способных преображать фантастический мир, делая его действительным.
Эпитет"последнее" в самом начале свидетель того, что повествователь подводит итог некоторому процессу или явлению, который помогают ему осознать свои взгляды на происходящее. И как в любом финале, рядом с определением "последнее" появляется тонкая нота грусти и предвкушение расставания. Расставания с волшебством, а значит, возвращение к реальности.

Метафоричностью наделено и имя нарицательное, использованное с одной стороны, как имя одного из персонажей (бизнесмен Хиру Сабуро), сделавшего возможным волшебство, а с другой стороны — являющееся составной частью бренда владений героя (зал "Сабуро Сити", холдинг "Сабуро"). Если продолжить линию этих трех "Сабуро", то автор иносказательно охватывает такие жизненные проекции как:
- судьба (история Сабуро);
- мотив мегаполиса в современной жизни ("Сабуро Сити");
- тема карьеры (холдинг "Сабуро").
И хотя сюжет новеллы — это рассказ совсем не о Сабуро, корее это романтическая история желаний и отношений. В ней мотив бизнесмена и его волшебство — фон. В нем обрисованы ведущие составляющие в жизни многих людей вещи: жилище, карьера, личная история. Они не только уместны, как художественный прием, но и многозначны, с точки зрения компоновки сюжета. То, что вынесенная в заголовок линия, являясь доминантой априори, становится всего лишь фоном, говорит о приоритетах акцентов, расставленных автором. Его интересует личная история повествователя, от лица которого ведется рассказ о его знакомой девушке Крис.

Кроме триединства "предприниматель, мегаполис, карьера" на второй план отодвинуты и аллегории, скрывающиеся за непривычным для русскоязычного читателя именем "Сабуро". Читающий понимает только, что речь идет о какой-то восточной стране, или стране, отличной от России. И поскольку серьезный автор редко дает случайные названия, должно возникнуть желание узнать, что может скрываться за аллегорией слова "Сабуро".

Многоликий поисковик предлагает несколько подсказок, среди которых наиболее показательными для раскрытия сюжета могут стать такие прообразы:

- история про человека-легенду самурая-камикадзе Сабуро Сакаи, необычного пилота бомбардировщика "Zero" Второй мировой войны. Его мемуары "Самурай" получили известность в 1957 году. Ведущим мотивом его личности можно считать признание в том, что он, понимая свою неспособность в учении предпочел служение в армии императорского флота. Особенности службы в японской армии того времени очень тесно перекликаются с мотивами новеллы. Легкость обладания не приносит счастья, а настоящий мир требует не волшебства, а заботы и труда, самоотверженности и потерь. В то время, чтобы содержать в исправности машину и выполнять некоторые маневры, расчет в японской армии шел не на механизм, а на людей. То есть машины берегли, а людей не жалели, муштровали их так, чтобы в управлении самолетом не было никаких проблем, связанных с низкой квалификацией летчика. Эта традиции нашла отражение и в кодексах самураев, в линии поведения камикадзе.
- вторая тема об аллегории имени нарицательного "Сабуро" связана с "Сабуро средами", это такие питательные среды, которые позволяют культивацию ацидофильных микроорганизмов, плесени и дрожжей. Эти растворы используются в косметической промышленности для выявления содержания указанных микроорганизмов в продукции. Кроме того эти среды позволяют проводить лабораторные исследования на предмет наличия этих патогенов в организме человека. Вторая аллегория может быть рассмотрена в отношении рассказа, как тема реальности и иллюзии, если отталкиваться от мотива косметики и "улучшения" внешности, проведя параллель с использованием "пультиков".

Символизм названия в параллели "грубая реальность или красивая иллюзия" рассмотрен на примере общества, бизнеса и пары двух близких людей. Сюжет рассказывает по законам фантастического жанра о необычном приспособлении (пультики), которое позволяет легким нажатием на кнопку изменять воображаемую реальность, делая жизнь легкой, обеспеченной и удобной, за счет изменения точки зрения, а не благодаря работе.
Параллель с камикадзе продолжается еще на одном уровне. По сюжету, изменение реальности происходило не в мире, а в сознании живущих, то есть в их персональных проекциях мира. Такой вариант "счастья" делал предметы и объекты вокруг живущих не существующими, а желанными, эфирными образами обманов зрения. В сюжете истории самурая, был такой случай. Его ранили в голову в сражении, выбили глаз и он периодически теряя сознание все-таки почти слепой смог на своей машине долететь назад. Этот долет длился несколько часов. Эта тесная связь между пилотом и машиной, где первый проявлял к металлу бережное отношение как бы иллюстрирует отзывчивость машины, позволившей вернуться домой в почти бессознательном состоянии.

В сюжете же рассказа, тоже происходит некоторая трансформация вещей и это тоже связано с органом зрения, но в противоположном ключе. Пассивность и уход от реальности превращает людей в рабов "пультика", забирая из них прану жизни. Это тоже утрата, потеря, но невидимая, неосязаемая. Однако, именно в финале, о котором предупредили в начале эпитетом "последний", автор дает понять, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке. И лучше сознавать мир, в котором ты живешь, как бы непригляден он не был.

Последовательность утраты окружения показана ступенями проникновения "пультика" в жизнь людей. Первоначальное знакомство "Изобретателя" и Сабуро в демонстрационном опыте сначала изменило "стены". Они окрасились в зеленый цвет и получили текстуру "живого кирпича". Измененные стены, цветом зелени аллегорически можно связать с темой природы (весенне-летний наряд флоры), денег (зеленые, грины) и экологии (зеленые как партии и защитники природы). Такое изменение, связанное с жилищем, как бы символизирует взаимосвязь всех компонентов экосистемы, намекая на то, что "выключение" из разряда реальности "одного из них", потянет за собой всю цепочку проблем, где конечным звеном является сам человек. Разрушение своего дома, его несущих конструкций делает существо не участником жизни (человек на сцене), а простым пассивным зрителем (слушатели торжественной церемонии).

Еще одна проблема потребительского отношения просвечивает в мотиве "однообразия", "идентичности" и "усредненности" индивидуумов, которые пользуются одинаковыми "взглядами" на желания. Здесь можно проследить мысль знаменитого классика прошлого века "Все счастливые семьи похожи...", убрав категорию семьи. И ему не откажешь в правдивости, счастье — соотношение баланса с преобладанием позитива, лишает мир вариативности ошибок, негативного, болезненного. Лишает мир индивидуальностей. Не удача строит личность, ее создают в горниле проблем.

В экспозиции новеллы читателям рассказывают о пути бизнесмена, который готовился к банкротству, но благодаря счастливой встрече с "Изобретателем", предложившем ему устройство, меняющее фокус зрения, стал почти избавителем общества от материальной зависимости. Тему пассивности социума продолжает еще одна деталь. Общество в рассказе — это зрители. А роль зрителя почти всегда пассивна, он лишь восприемник событий, но не их участник. Так и расположена диспозиция сил: на сцене Сабуро, внизу в зале в креслах, в одинаковой униформе и стандартной внешности группа граждан, которые за легкостью существования утратили свои миры.
Но есть в зале пара двух людей, знающих и догадывающихся о цене волшебства "Сабуро".

Романтическая линия в рассказе едва намечена и существует на той волне недосказанности, которая позволяет предположить градус отношений: от легкой дружбы до глубокой привязанности. Читатель почти ничего не знает о героях, кроме некоторых лирических отступлений рассказчика, позволяющих предположить его симпатии к Крис, не лишенные самоиронии. Образ девушки выписан в его восприятии. Это девушка с очень подвижной психикой, пытливым характером и умением выделяться даже в одинаковой инертной толпе. Взгляды, направленные на нее, создают некие помехи однообразию, и читатель ощущает, что все , что существует до или после нее — иллюзия. И только то, что чувствует рассказчик по отношению к ней — правда.

Речевая характеристика позволяет предположить, что скорее всего темперамент у героини холерический, чем-то напоминающий период подросткового адреналина. В ней нет фатализма рокового типажа, нет наигранности глянцевого гламура, она больше похожа на взбалмошного ребенка, чем на статную даму с принципами. И эта ее свежесть, отсутствие возраста привлекает внимание и героя, и читателей.

Если продолжить аллегорию камикадзе/питательная среда, то кто-то в этой паре пилот, а кто-то форма его существования. По финалу, когда происходит разоблачение и проявление "забытого и неустроенного старого мира", по пижаме героя становится понятно, что этот камикадзе, скорее всего, именно Крис, а питательная среда, то чувство, которое испытывает к ней герой. И хорошо, что оно не обозначено ни символами, ни внутренним диалогом. Это позволяет читателю получить право не только на свободу открытого финала и свои собственные выводы о цене счастья, но и не упасть в привычные клеммы и лекала эмоциональной зависимости героев.

                
mpnz
За  1  /  Против  0
mpnz  написал  19.09.2021 в 20:50  в ответ на #374
Вот! Вот что хотел сказать автор этим гениальным произведением, оказывается )
В чём-то вы абсолютно правы (например, про девушку - именно так). Где-то - автор интуитивно слепил то, что вы научно объяснили, и это автору чертовски приятно. Но в-основном вы нашли смыслы, о которых автор и не догадывался.

Что касается имени Сабуро. Ваша трактовка прям гениальна (хотя можно было для убедительности вспомнить ещё одного летчика - Хироёси Нисидзава, вы бы меня убили тогда наповал). Однако, все немного иначе. Автор стырил имена из японской мифологии.

Один из японских богов счастья, Эбису, с детства был неполноценным, в частности - безруким. Звали его в те времена Хируко (головастик). Однажды его унесло в море, но рыбак Эбису Сабуро (Изобретатель в моем исполнении) спас и выходил. Даже руки каким-то образом отросли. Бог в итоге забрал себе имя Эбису, а два остальных достались моему герою.

Вместе с Дайкоку (остался за рамками рассказа) Эбису считается покровителем бизнесменов, однако сам по себе - заботится наоборот о работягах. Мне этот контраст понравился, захотелось его взять и положить в характер Сабуро. Развить его не удалось в маленьком формате, но имя прижилось.

Ещё раз спасибо за разбор, что-то я дофига забрал вашего внимания, оставьте и другим )

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  19.09.2021 в 20:57  в ответ на #378
Спасибо за подробности. Про головастиковое безручие еще более глубокая метафора. Особенно если вспомнить, что руки - вынесенный мозг. Да, чужая мифология богаче несовпадениями, и это позволяет делать ее не затертым клише про избушку, а чем-то новым. Учитывая, что у японцев с техногенными системами особые отношения, мотив Вашего героя хорошо вписался в соотношение фантастики и современности.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  29.01.2022 в 13:03  в ответ на #378
Странно, сегодня вспоминал Вашего Сабуро и недавние отклики на последний роман Пелевина. Ваш рассказ — 2018. Пелевинский роман — 2021. А ведь сюжет Ваш укатан, немного видоизменен и расширен, есть явные аналогии "пультики -кукухи", уход в цифровой удобный формат и идея с банками и разорванной реальностью почти Ваша...

Это аннотация Литрес Пелевинского романа "Итак, к 206 году Green Power Земля фактически управляется бессмертными мозгами. Для простых смертных доступны другие прелести технического прогресса: мозговые импланты, QQ-коды, социальные рейтинги, искусственное управление эмоциями, электронная коррекция мировоззрения.
Технологии, определяющие жизнь людей в далеком будущем, принадлежат фонду «Открытый мозг», который управляется компанией Transhumanism Inc. Держатели акций – бессмертные мозги, хранящиеся в защищенных бункерах в специальных сосудах.

"За спиной Сабуро появился огромный инфоэкран, а на нем, как мне показалось, кадры из фильма про зомби. Серая улица, по ней ковыляют какие-то оборванцы, тут и там кучи мусора... В кадр попал потрескавшийся фасад здания с вывеской «Продукты», затем длинные вереницы витрин, на которых стояли одинаковые прозрачные баночки... Внезапно меня осенило, что это наш город, его истинное лицо! Стало не по себе. Дотошный оператор снял с полки одну из баночек, открыл и показал нам, что внутри. Зал негодующе забурлил, а я отвернулся, пытаясь сдержать накатившую рвоту." ("Последнее волшебство Сабуро" mpnz)

"Но и это еще не вершина иерархической лестницы. Главой планеты, хоть и негласным, является Атон Гольденштерн. Когда-то давно он был соавтором идеи сохранения человеческого мозга. Уже несколько сотен лет он сам – обитатель банки и властитель сущего, которому иногда становится скучно."

А тут еще и Моргенштерн материализовался..

                
Еще 11 веток / 95 комментариев в темe

последний: 18.09.2021 в 03:02
ali_baba
За  0  /  Против  5
ali_baba  написал  02.10.2021 в 08:54
Сегодня в пятый раз не прошел тест: три "ошибки". С объективностью "ошибок" на этот раз не согласен, ни с одной. Ошибки "ошибок" обсуждать не намерен. Рад, что остался в транзакции системы с "запретом работы в магазине", при этом, с уверенностью, что тест, все-таки, пройден.
Предполагаю, что администрация эти ошибки, скорее всего, опубликует, но на желание вести диспут это не повлияет. Хотя, всякое бывает. Язык, что дышло... Остаюсь в своей нише.

                
mpnz
За  5  /  Против  0
Лучший комментарий  mpnz  написал  02.10.2021 в 11:50  в ответ на #628
Ошибки "ошибок" обсуждать не намеренЦитатаЖаль. При всем уважении к вашему упрямству, языковые правила все-таки не дышло, и тест составляли грамотные люди. Сейчас ваш пост выглядит голословным обвинением, может быть все-таки разберем-обсудим?

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  02.10.2021 в 11:55  в ответ на #629
Сейчас "играю" только с системой. Если я высокомерно ошибаюсь, она накажет меня сама. Так уже было, остальное, от лукавого. И вариативность "дышла" на собственном опыте пройдена не однажды. У меня нет претензий к составителям, я нашел интересный лабиринт и меня все устраивает в этом положении.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  02.10.2021 в 12:06  в ответ на #630

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  02.10.2021 в 12:15  в ответ на #631
Спасибо, я посмотрел, но я работаю только с магазином.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  02.10.2021 в 12:17  в ответ на #632

                
ali_baba
За  2  /  Против  0
ali_baba  написал  02.10.2021 в 12:30  в ответ на #633
Да, я читал. Трагическое несовпадение...

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  03.10.2021 в 16:43  в ответ на #633
Прочитал Вашего "Желтого дракона", понял, что мои советы не в тему. С фантазией у Вас все в порядке, и сюжеты вам доступны и даже, более того. Проблема Ваша скорее языковая, чем содержательная. Форма она очень часто может испортить самый идеальный, с точки зрения авантюры и остроты подачи, сюжет. Эти семантические огрехи мешают восприятию текста, внимание читателя подсознательно сбивается на них, он теряет фантазийную нить автора. А это всегда минус для маленьких жанров. Я немного проанализировал слабые места рассказа, если появится желание с ними познакомиться, не как с нравоучением, а скорее, как со сторонней подсказкой и участливым прочтением, я брошу их сюда.

                
DELETED
За  3  /  Против  2
DELETED  написала  03.10.2021 в 16:59  в ответ на #636

                
ali_baba
За  2  /  Против  1
ali_baba  написал  03.10.2021 в 17:18  в ответ на #637
У меня с пустотой особые отношения. Хорошо, оставлю при себе.

                
DELETED
За  2  /  Против  2
DELETED  написала  03.10.2021 в 17:40  в ответ на #638

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  03.10.2021 в 17:46  в ответ на #639
Так, на всякий случай, как внесистемнику Адвего. Меняю Вашу упущенную выгоду желания дать мне заработать на отзыве (что вообще не входит в круг моих работ по данным из резюме), на свое желание рассказать Вам о вашем русском. Теперь заказ в висяках только у Вас, я его отработал бессмысленным чтением и анализом. Пустота, это не всегда плохо...

                
DELETED
За  2  /  Против  1
DELETED  написала  03.10.2021 в 17:48  в ответ на #640

                
ali_baba
За  0  /  Против  1
ali_baba  написал  03.10.2021 в 18:08  в ответ на #641
При слове "панель" вспоминаю недавний скандал после форума в Питере с Собчак и какой-то барышней, неосмотрительно принявшей слово за унижение. Просто следующий раз, оформляя заказы, особенно персональные, учитывайте транзакции своих визави. У меня в райдере черным по белому написано: " Основные темы: экономика, политические обзоры, искусствоведение." Если комменты в Ютубе на предложенной Вами теме этому соответствуют, тогда я не просто лох, а лох продвинутый, особенно от уровня общения на сленге по "вкуриванию".

                
DELETED
За  4  /  Против  1
DELETED  написала  03.10.2021 в 18:41  в ответ на #642

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  06.10.2021 в 22:54  в ответ на #639
Хорошо, согласен, какой рассказ вам отрецензировать и в каком качестве, как лингвист или литературовед.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  06.10.2021 в 23:26  в ответ на #663

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  06.10.2021 в 23:52  в ответ на #664
Ок. Сегодня займусь, в ночную сегодня. Тогда, просьба, я просто загружаю рецензию, А Вы отменяете заказ. Если Вам так неловко тех денег, просто киньте их на конкурс, от нас)).

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написала  07.10.2021 в 00:03  в ответ на #665

                
ali_baba
За  0  /  Против  1
ali_baba  написал  07.10.2021 в 00:09  в ответ на #666
Да мне все равно, просто у нас с системой период понимания. Ну, пока он идет, хотелось решить вопросы полюбовно. Придет время войны, будем сражаться. Как-то так. Но рецензию делаю, да. Остальное - на Ваше усмотрение. Хотите возвращайте деньги, но, мое желание - бросить их в общий котел.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  07.10.2021 в 00:12  в ответ на #668

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  07.10.2021 в 00:20  в ответ на #670
Хорошо, иду, куда послали.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  07.10.2021 в 00:21  в ответ на #673

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  07.10.2021 в 01:12  в ответ на #666
Готово, шеф.

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написала  07.10.2021 в 01:30  в ответ на #675

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  07.10.2021 в 01:31  в ответ на #676

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  07.10.2021 в 01:39  в ответ на #677

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  07.10.2021 в 01:41  в ответ на #680
Бывает...У меня так в сеансе одновременной игры иногда закам не те заказы улетали..

                
ali_baba
За  0  /  Против  1
ali_baba  написал  07.10.2021 в 01:34  в ответ на #676
У меня здесь ни одного заказа нет. Не умею вгружаться. Правда, это не каприз. Отменяйте заказ. Не буду грузить его. Не стоит распечатывать эту мою траншею, которую я для себя изначально закрыл.

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  07.10.2021 в 01:35  в ответ на #676
Да и еще, лесть здесь не причем, выделил то, что есть в тексте, то, что увидел и показалось знАчимым. Это же анализ, а не комментарий. И почему бы не сказать о том, что получилось...

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  07.10.2021 в 01:40  в ответ на #679

                
mpnz
За  1  /  Против  0
mpnz  написал  07.10.2021 в 11:54  в ответ на #675
Отличный разбор. Надеюсь, вы будете с нами в текущем конкурсе, таких разборов очень не хватает. Не со всем конечно согласен, но спорить не буду, только маленькая ремарка.

Уже попадались в подробных рецензиях два пункта одновременно: использование клише и смешение фразеологизмов. Но второе часто и происходит от попытки избежать первого. Употреби устойчивое выражение академично - и вот те пожалста, ещё одно клише.

И да, такие простенькие "клише", как "сжалось сердце" - есть привычные слуху и глазу обороты. Если сердце сжалось, как же скажешь по-другому. Дело вкуса наверное, но у меня лично глаза от такого не кровоточат, бывают завороты гораздо больнее )

Вы хорошо чувствуете язык на самом деле, что бы я ни ворчал.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  07.10.2021 в 11:59  в ответ на #683

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  07.10.2021 в 17:52  в ответ на #684
Не Ваш дракон в Токио шалит?

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  07.10.2021 в 18:17  в ответ на #690

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  07.10.2021 в 12:01  в ответ на #683

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  07.10.2021 в 12:07  в ответ на #685
Если линком в меня кинешь)
Мне чёт даже на колфан лень зайти позырить, чо там происходит

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  07.10.2021 в 12:10  в ответ на #686

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  07.10.2021 в 12:11  в ответ на #687
Ага, заглянул щас. Круто

                
ali_baba
За  2  /  Против  0
ali_baba  написал  07.10.2021 в 12:34  в ответ на #683
Спасибо, и я имею право на ошибку. О разборах онлайн, наверное, я воздержусь в ходе текущего конкурса. Потом, когда он окончится буду разбирать, если авторы позволят и захотят. Не хотелось бы влиять на общее мнение из своей кладовки книжного червяка. Мне кажется, это немного будет несправедливо, ведь я немного профессионально подкован, и от этого мои разборы будут явно тенденциозными и сбивающими общее восприятие, поэтому - потом. Ну что, доброе слово и кошке..И я бываю противен. Символически снимаю шляпу...Тоже, только учусь, признавать свои косяки. Это трудно, но очень полезно.

А обыграть фразеологизм можно только длительной подтанцовкой смыслов, аллегорий, мне сейчас трудно привести пример, в работе по другой теме, потом, когда найду удачный, обязательно сюда кину. Просто одним словом перебить "года и поколения", изменив русло устойчивого сочетания, может только уже раскрученный гений или классик, как-то так.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  09.10.2021 в 13:42  в ответ на #683
Обещанное, про игру слов в устойчивых сочетаниях.

Очень удачный формат для раскадровки старых фразеологизмов — кино. Советское кино в этом преуспело:

"Будете у нас на Колыме — милости просим"
"Как говорит наш любимый шеф...куй железо, не отходя от кассы!"
"А у нас управдом — друг человека"
("Бриллиантовая рука")

"Как говорит наш замечательный сатирик Аркадий Райкин, женщина — друг человека"
"Кузбасс — это всесоюзная кузница, да? Кубань — всесоюзная житница...А Кавказ...Всесоюзная здравница"
"— Жить, как говорится, хорошо.
— А хорошо жить еще лучше!"
"А ты не путай свою личную шерсть с государственной!"
"— Ясно, делириум тременс.
— А?
— Белая горячка.
— Да, белый, горячий, совсем белый!"
("Кавказская пленница")

"Гусь свинье не товарищ, а брат!"
"Есть такая партия! Замечательная партия наркотиков из Таиланда!"
"Туз и в Африке Туз"
"На Дерибасовской хорошая погода, или На Брайтон-Бич опять идут дожди"

"Что вы за человек? Я никак не могу вас раскусить... – Не надо меня кусать..."
("Служебный роман" Э. Рязанов);

"Не учи меня жить, лучше помоги материально!"
("Москва слезам не верит", В.Меньшов)

"Жизнь бьет ключом. И все по голове" (Дон Аминадо).

"Всеми фибрами своего чемодана он стремился за границу. "
(И.Ильф и Е.Петров)

Из обыгранных заголовков и современных шуток, уже менее удачно, а может, просто не привычно.

"Колбаса как зеркало русской революции"
"В конце тоннеля есть горячий суп"
"Тайна, покрытая крахом"
"С миру по строчке"
"Что написано опером..."(статья о преступности в Москве)
"Критика почтила роман молчанием"
"Пришел?
Увидел? Помолчи!"

Создание нового смысла с помощью инверсия (изменение порядка слов) или дробление целого сочетания:
"Ей-богу, не знаю...как и чем я родня ему, кажется, седьмая вода, может быть, даже и не на киселе, а на чем-нибудь другом" (Ф.Достоевский)
"Дальше едешь, тише будешь"

Прием контаминации (переосмысление фразеологизмов)
"Пеший конному не товарищ"
"Вот тебе блог, а вот порок"
"Жил своей жизнью за чужой счет"
"Юмора у него не отнимешь: чего нет, того нет"
"Мыслям так просторно, что слов нет"
"Сдавать пятый угол"

Интерференция смыслов, где сохраняется часть привычного фразеологизма и берется новая его основа
"Снег, посчитанный по весне" (заголовок газетной статьи)
"Снять урожай на камеру"
"Присесть за дорожку" (криминальные хроники наркодилеров)

Разрушение семантики старого фразеологизма ( в данном случае поэтического) путем лишения его прежнего смысла
Финальная дуэль поэтов
"В этой жизни умирать не ново..." С.Есенин "В этой жизни помереть не трудно..." В.Маяковский

Ну, классика жанра обработки устойчивых сочетаний — миниатюры М.Задорнова.
"Только наш человек, наступая второй раз на грабли, радуется, что их еще не украли".
"Только в России, выехав на встречную полосу, можно получить удар в зад…"
"Американец думает на ходу, немец — стоя, англичанин — сидя, а русский — потом".
"Лично для меня не так страшен приход конца света, как потеря конца скотча"
"Да здравствует то, благодаря чему мы, несмотря ни на что".

                
ali_baba
За  1  /  Против  1
ali_baba  написал  02.01.2022 в 18:30  в ответ на #666
На Ваши "666"...
Никогда не думал, что число зверя войдет в мой скромный мирок в таком вот виде. Еще один файервол взял. А вдруг придется ставить, буду прикрыт со стороны аштимелевой подложки.
Стиль, конечно, ахтунг...Но зато, знакомый.

"скрывает порты от воздействия при запуске цифровых носителей до их проверки"

Скрытие портов от воздействия — так даже прожженые фанатики канцелярита не выражаются. А вообще, очень нравится мне новояз, может, когда возьмусь изучать особенности деривативов, созданных на основе языков программирования и сходство семантик вторых сигнальных систем коммуникаций.

Теперь в размышлениях. Исходя из темпоральности, шарпы с джавами — это вторая или уже третья сигнальная система, как думаете?

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  02.01.2022 в 18:58  в ответ на #715

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  02.01.2022 в 19:13  в ответ на #716
Ну, почему. Работаю. С языком. Мне кажется, наши финансовые транзакции напоминают "натуральное цифровое хозяйство". Все деньги остаются в системе. Ей это выгодно, такие необычные игры разума.

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написала  02.01.2022 в 19:21  в ответ на #717

                
ali_baba
За  2  /  Против  0
ali_baba  написал  02.01.2022 в 19:42  в ответ на #718
Я рад, что вы... — Рады.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  02.01.2022 в 19:21  в ответ на #717

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  02.01.2022 в 19:50  в ответ на #719
Все норм, Настя, я тут стихов прикупил. Прорвемся...

                
prepod100500
За  2  /  Против  0
prepod100500  написал  02.01.2022 в 20:13  в ответ на #721
Главное, чтобы с юридической стороны все было в рамках закона и правил биржи.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  02.01.2022 в 20:16  в ответ на #722
Не понял. Я смеситель. И автор, и заказчик. В чем баг?

                
prepod100500
За  2  /  Против  0
prepod100500  написал  02.01.2022 в 20:22  в ответ на #723
Все начинающие химики допускают эту ошибку - забывают в процессе смешивания всего и вся, что конечный результат может быть незаконным.
Надеюсь на ваше благоразумие.

                
Soroka20
За  2  /  Против  0
Soroka20  написал  02.01.2022 в 20:30  в ответ на #724
А чего тут незаконного? Купил и купил. У меня тоже купил "Лазерное удаление бородавок" :)
Мало ли зачем человеку. Вдруг нужно.

                
prepod100500
За  2  /  Против  2
prepod100500  написал  02.01.2022 в 20:39  в ответ на #727
До того как плотно заняться теоретической наукой я работал в правоохранительных органах. И сейчас моя чуйка старого опера воет сиреной, предупреждая, что затевается что-то нехорошее. Аморальное или даже реально незаконное.
Вот я и предупредил товарища (который ранее уже уведомлялся администрацией, что следующий его бан будет перманентным) о необходимости благоразумного поведения.

                
Soroka20
За  1  /  Против  0
Soroka20  написал  02.01.2022 в 20:41  в ответ на #728
Лучше бегите - цены поднимайте, пока фарт валит. Я метнусь, пожалуй. Надеюсь, никаких санкций от поднятия цен не воспоследует? Что ваша чуйка говорит?

                
prepod100500
За  1  /  Против  1
prepod100500  написал  02.01.2022 в 20:44  в ответ на #729
Грядет один разбор и одна разборка.
После которой Адвего потеряет одного автора статей работающего через магазин.

                
Soroka20
За  1  /  Против  0
Soroka20  написал  02.01.2022 в 20:49  в ответ на #730
Скушный вы человек, доцент :) Нет в вас Настиного азарта и моторности, не занять вам первое место в конкурсе авантюр :)

                
prepod100500
За  2  /  Против  0
prepod100500  написал  02.01.2022 в 20:51  в ответ на #731
Я и не рвусь на первые места. Меня и мое место вполне устраивает. Зона комфорта достигнута.

                
Soroka20
За  0  /  Против  0
Soroka20  написал  02.01.2022 в 23:00  в ответ на #727
Честно говоря, лучше бы "Солнечный витамин" купил. Все какая польза для общего развития. А то продать его безнадега, кмк. А "Бородавки лазером" могли кому-то срочно понадобиться.

                
Cezar05
За  1  /  Против  0
Cezar05  написала  02.01.2022 в 23:06  в ответ на #743
Слава Богу, что наш человек купил. А то угробили бы кого))

                
Natatata2
За  0  /  Против  0
Natatata2  написал  02.01.2022 в 23:37  в ответ на #745
а нашего значит не жалко?))

                
Cezar05
За  0  /  Против  0
Cezar05  написала  02.01.2022 в 23:45  в ответ на #747
Он умный. Знает что делает:)

                
ali_baba
За  2  /  Против  0
ali_baba  написал  03.01.2022 в 01:01  в ответ на #745
Давно я так искренне не улыбался. Спасибо. В детстве лет пять бабушка мучила меня, узелки красной ниткой завязывала на каждую бородавку. Говорила это от жаб. Но тогда фотошопа еще не было. Теперь у меня там другие шрамы с обеих сторон. Так что, покупка была тематической.

                
Cezar05
За  4  /  Против  0
Cezar05  написала  03.01.2022 в 02:05  в ответ на #750
Вы когда свой лазерный коллайдер разгонять соберетесь предупредите заранее, чтобы мы в бункер спуститься успели. С таким многообещающим названием статьи и вашим опытом по выведению сами знаете чего, тут от Адвего камня на камне не останется))

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  03.01.2022 в 08:38  в ответ на #752
Нет у меня коллайдера. Да и разгонять некого.

                
Cezar05
За  0  /  Против  0
Cezar05  написала  06.01.2022 в 12:14  в ответ на #753
Как у вас ситуация в городе?
Все спокойно?

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  07.01.2022 в 09:17  в ответ на #765
ВЧера вспоминалось про Ваш коллайдер...
В Багдаде все спокойно, а в Греции - все есть. Вспомнил Райкина, оптимиста.

                
Cezar05
За  2  /  Против  0
Cezar05  написала  07.01.2022 в 12:26  в ответ на #768
Прочитала коммент с утра. И с языка не сходит "Рождество" ДДТ.
*Медсестра мать Тереза
С симпатичным лицом*))
А еще, где-то на уровне подсознания, вот это:
"И улыбка, без сомнения,
Вдруг коснется ваших глаз..."

У нас выпал снег и выглянуло яркое солнце, которому я пару дней назад позавидовала на аватаре с трофейным номером). Собираюсь вечером в кино, не знаю, стоит ли идти без кода.

С Рождеством! В свете последних событий желаю мира и здоровья✨

                
ali_baba
За  2  /  Против  0
ali_baba  написал  08.01.2022 в 10:11  в ответ на #769
Угу...Вот сижу и жду: отрубят инет, пока пишу или нет. Дают дозировано на пару часов, что происходит вокруг - не знаю, ТВ не смотрю, газет не читаю. Госкибербуллинг...Такого не припомню, чтобы всю страну отрезали одной кнопкой. Никакого ядерного чемоданчика не нужно, рули вебом, и все. Так что, попал я, слегка, живущий навынос.

                
Cezar05
За  0  /  Против  0
Cezar05  написала  08.01.2022 в 11:37  в ответ на #770
Если у тех, кто привык довольствоваться малым заберут что-то одно, то может ничего не остаться. Сейчас интернет не столько развлечение, сколько способ существования. Думаю скоро все наладится. Верха поделят власть и все вернется на круги своя.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  08.01.2022 в 13:03  в ответ на #771
Пусть разбираются.
Я аполитичен, атеистичен и. Осталось найти третье "А". Спасибо за поздравление, никакой НГ совпал с реальностью инфоповода.

                
Cezar05
За  0  /  Против  0
Cezar05  написала  08.01.2022 в 13:42  в ответ на #772
В теме "Наши фото. Попытка №3" подняли проблему с интернетом в Казахстане. Не знаю почему именно там)), но если появится желание (и интернет) - гляньте.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  09.01.2022 в 07:53  в ответ на #773
Спасибо, успею если. Все это напомнило мне начало работы в сети. В конце 90-х, начале 2000. Интернет был дорогой и держать его как сегодня, круглосуточно, было накладно. Подключались на 2-4 часа в день, все остальное делалось в автономном режиме. Видно, придется вспомнить прошлый формат общения с сетью. Накидал для работы инфы, теперь жду, когда доброе государство подумает о себе.
Спасибо за наводку, пошел глядеть.

                
ali_baba
За  3  /  Против  3
ali_baba  написал  02.01.2022 в 20:57  в ответ на #724
Вы мне напоминаете дискуссию Роскомнадзора с Павлом Дуровым. Они попросили ключ шифрования, он его принес. Ну и что, что он амбарный...Он же работает. Если у Вас конкретика - бросайте сюда, обсудим. А так, зачем нагнетать обстановку. Тем более, форум создавался для лингвистических проблем, а не психических.

                
prepod100500
За  1  /  Против  2
prepod100500  написал  02.01.2022 в 21:05  в ответ на #733
Извините, что потоптался по вашему форуму. Конкретную информацию я соберу и сообщу лицам уполномоченным принимать решения.
С вами заранее прощаюсь.

                
ali_baba
За  0  /  Против  2
ali_baba  написал  02.01.2022 в 21:17  в ответ на #734
Прогнозировать чужой алгоритм поведения - не зная мотивации поступков, могут только ведьмы. Судя по текстам, вы не из их числа. Вы - человек реальности, а не метафизики. Удачи.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  02.01.2022 в 20:22  в ответ на #722

                
Soroka20
За  1  /  Против  0
Soroka20  написал  02.01.2022 в 20:29  в ответ на #725
А ты азартен, Парамоша! )))
Купите и у меня что-нибудь, пока Али все не скупил. У него сегодня шопинг.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  02.01.2022 в 21:18  в ответ на #726
А на каком наречии или диалекте Вы комментили мою нетленку. Неужели на удмурдском?

                
Soroka20
За  0  /  Против  0
Soroka20  написал  02.01.2022 в 21:27  в ответ на #736
Это цитата из Епифания Премудрого. Не признали древнерусский? Вы ж ответили вроде на том же языке :)
#737.1
604x561, jpeg
130 Kb

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  02.01.2022 в 21:56  в ответ на #737
Это я неудачно пошутил. Признал, просто вспомнил, что Вы специалист по удмуртскому. Занимался одной проблемой, чередованием и ассимиляцией "хв" в "ф" и наткнулся на информацию о том, что это явление в удмуртском имело особый вариант развития.

                
Soroka20
За  0  /  Против  0
Soroka20  написал  02.01.2022 в 22:23  в ответ на #739
Вообще ни в зуб ногой в удмурдском. Коми приходилось слушать много лет. Странно как-то информация из форумных споров в головах оседает...
У коми, кстати, Ф нет. В заимствованиях из русского успешно заменяют звуком П.
[Картопель] - картофель, [шкап] - шкаф.
По аналогии, удмурты, скорее всего тоже.
[хв] кажется в южно-русских говорах ставили вместо Ф, насколько я помню из институтской программы.

                
cursor
За  3  /  Против  1
cursor  написала  02.01.2022 в 21:45  в ответ на #717
Ваши финансовые транзакции, так вот публично обсуждаемые, напоминают не "натуральное цифровое хозяйство", а натуральную цифровую накрутку рейтинга... Вольную или невольную, но!.. И Доцент совершенно прав, тактично призывая вас к осторожности.

Я не следила за всем разговором, да и советовать вам что-либо не имею права, но остереглась бы додумывать за систему, что ей выгодны "необычные игры разума". )

Прошу прощения, что высказала свое мнение.

                
ali_baba
За  0  /  Против  4
ali_baba  написал  02.01.2022 в 21:58  в ответ на #738
Купленные статьи — знак благодарности комментаторам за потраченное время над моим опусом. Я открыл карты. Система вранье не пропускает. Где подвох? Во мне или в ваших интерпретациях. Рейтинг, чуть ли не уголовку уже пошли докладывать. Тему закрываю, поскольку пара слов, и меня опять забанят за провокацию. А я просто отвечаю.

                
cursor
За  2  /  Против  0
cursor  написала  02.01.2022 в 22:17  в ответ на #740
Как скажете. ) Не представляю, правда, для чего свою благодарность покупками афишировать на публичном форуме... Как и выставлять напоказ взаимозакупки...

Я прощаюсь и напоследок докладываю вам (!), что никуда не ходила и нигде о вас не докладывала. Не выдумывайте. Мне незачем вас провоцировать. Извините, что случайно отметилась в вашей теме. Всего доброго.

                
DELETED
За  1  /  Против  4
DELETED  написала  02.01.2022 в 23:02  в ответ на #741

                
cursor
За  4  /  Против  0
cursor  написала  02.01.2022 в 23:12  в ответ на #744
Меня бы тяготила ваша признательность. :)

Я разговаривала с Али, к которому испытываю уважение, пояснила ему свое мнение, извинилась, что случайно отметилась в его теме. Сказала, что поддерживаю Доцента. Это все.

Говорить с вами, тем более в этой теме, рискуя навредить ТС, не имею ни малейшего желания, уж извините.

                
DELETED
За  2  /  Против  4
DELETED  написала  02.01.2022 в 23:45  в ответ на #746

                
ali_baba
За  2  /  Против  3
ali_baba  написал  03.01.2022 в 01:03  в ответ на #741
Мне пришлось это сделать в ответ на:

"До того как плотно заняться теоретической наукой я работал в правоохранительных органах. И сейчас моя чуйка старого опера воет сиреной, предупреждая, что затевается что-то нехорошее. Аморальное или даже реально незаконное.
Вот я и предупредил товарища (который ранее уже уведомлялся администрацией, что следующий его бан будет перманентным) о необходимости благоразумного поведения."

В посте на тему вечного бана речь идет обо мне.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  11.08.2022 в 10:44  в ответ на #666
Сегодня вспомнил старую дискуссию о правописании заглавной и обычной в диалогах и прямой речи. Кажется, тогда не участвовал, но для меня это стало откровением, еще удивился, надо же выкопали такое редкостное правило.

Потом, вспомнил в этой связи еще пару казусов, но уже из современных игр с "в" и "В". Помнится, перед смертью адмирала "билайна" Зимина, был проведен рестайлинг, шутка, тюнинг названия и слогана. И предложение писать "билайн" в контексте ("мы на твоей стороне") с маленькой буквы. Потом, кажется, поднялся инфошум по поводу русской нобелевки Муратова из "Новой", закрытой теперь.
Однако, куда не глянь, никто не придерживается последнего желания адмирала филантропии. Все продолжают нарицать оператора с большой "Б".

А для замены этого желания быстро подсуетились и выдвинули предложение везде и всегда писать Бога с большой буквы (я атеист). Мне кажется, эти игры со словарями и названиями не приведут к хорошему. Слова умеют злиться. А за "билайном" и желанием его сделать ближе, "унизив", кажется, денег уже намного больше, чем за ящиками с молитвенными записками. Прошу расценивать текст вкладом в дело развития филателии.

Маркофь сегодня вырвал. Смеюсь, говорю, она растет настолько, насколько у моей земли любви осталось. Мало осталось. Длина морковки — цунь. Когда-то знакомый китаец научил его измерять подручными способами.
#1369.1
1033x417, jpeg
343 Kb

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  08.11.2022 в 20:27  в ответ на #666
Подобрал аналогию Вашему опыту по антонимии старый/новый.

Не видать как своих ушей.
Не видать, как чужих ушей.

1. Ошибка образования фразеологизма. Сращения появляются как результат устойчивости сочетания, прошедшего через время и поколения носителей языка. Даже джава, если бы ей пользовались только создатели (1-5 разрабов) не получила бы статус языка программирования. Думаю, сравнение прозрачно для понимания.

Когда "мудрость" получает статус узнавания, очень часто употребляется, длительное время и многими, то превращается в единую семантическую единицу. Когда фразеологизм еще не получил статуса сращения, он мог употребляться только как сравнение "Не видать, как своих ушей".

В официозе этот фразеологизм трактуется как "неисполнимость ни при каких условиях". Но мне кажется, в нем заложена еще одна сильная эмоция. В словосочетании утвердилась скрытая угроза или предупреждение, связанное некими охранными действиями, подтвержденная аллегорически реальностью — свои уши без посторонней атрибутики (зеркало, отражение в воде, фото, видео) увидеть сложно. Ну если не быть Ван Гогом. Он это переступил, искусства ради.

2. Ошибка подмены и смешение смысла. Появление в сращении нового понятия (как звука в слове "бутылка/бутырка") меняет причину образования фразеологизма. Если подставить "Не видать, как чужих ушей" смысл угрозы просядет в нерелевантности сравнения. Чужие уши доступны взгляду. А это угрозу превращает в насмешку. А смена семантики словосочетания отрицает то условие, главное. которое позволило словам соединиться в небывалом вальсе созвучий.

Получается, что такие игры с фразеологизмами не состоятельны с точки зрения образования (частотность) и содержания (смещение смысла).

И да, профессионалом себя не считаю, это в названии ветки отразил, хотя красная ксива есть. Но я сознательно ушел из филологии, чтобы вернуться к ней в статусе любителя.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  08.11.2022 в 22:35  в ответ на #1383

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  08.11.2022 в 23:13  в ответ на #1384
Не шерстил интернет после вашего послания.

Чтобы было в прямом — необходимо убирать "каки" - "будешь новеньким". Я показал схему, по которой нельзя создавать устойчивые сочетания за один день. Без использования сетевых материалов. Рад Вашему самообразованию.

Разговор о подмене, уход в сторону от темы.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  07.10.2021 в 00:08  в ответ на #665

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  07.10.2021 в 00:11  в ответ на #667
Он на Netflix есть? А то мне нельзя бесплатные кино смотреть, только за билет. Спасибо за совет, попробую переключиться.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  07.10.2021 в 00:14  в ответ на #669

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  07.10.2021 в 00:19  в ответ на #671
Ок. Попробую, когда закончу дела. Спасибо.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  06.11.2022 в 23:41  в ответ на #669
А почему вам нельзя бесплатные кино смотреть? Вы живете в каком-то правовом государстве, где соблюдаются авторские права?

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  07.11.2022 в 00:56  в ответ на #1374
После знакомства с нецелевым использованием слова "халява" на все бесплатное выработалась почти волчья реакция противления злу насилием. Но большего объяснить не смогу.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  07.11.2022 в 11:22  в ответ на #1377
Понятно.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  12.08.2022 в 07:57  в ответ на #667
[ссылки видны только авторизованным пользователям]
Не грустите, вы же скепсис. Восприятие в зале отличается не камерностью, и нет ощущения, что просто пропал экран..Скорее наоборот, нарушается некая сказочность и граница личного пространства между зрителем, привыкшим видеть это с голубых огоньков, и мастерами, живущими в другом измерении. Этот файервол дозволенности мешает быть искренним.
Поэтому от просмотра их "живьем" потерял это чувство неприкосновенности высокого и немного разочаровался. Хотя зал был маленький, камерный, всего человек на 300, в Москве. Фильм так и не посмотрел, но что такое наркоз, знаю.

                
Евгений (advego)
За  4  /  Против  1
Евгений (advego)  написал  04.10.2021 в 20:56  в ответ на #628
Вы боретесь с тестом, как Дон Кихот с мельницами, попробуйте отнестись к нему проще, там вопросы элементарного характера и не требуют глубокого погружения, ну да вы и сами в курсе, ведь на 97% отвечаете верно, а вот синтаксические проверки не принимаете упорно.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  04.10.2021 в 21:11  в ответ на #661
Да, я знаю. Но пусть все идет так. Это как резонанс после солдат, идущих по мосту, кто-то идет не в ногу. Почему бы не я. Спасибо.

                
Еще 9 веток / 23 комментария в темe

последний: 03.10.2021 в 08:25
SergejLukash
За  0  /  Против  0
SergejLukash  написал  19.11.2021 в 15:13
Посоветуйте, пожалуйста, как автору, книги по литературоведению. Обилие штампов, тавтология, стилистические ошибки, канцеляризмы, как всего этого избежать? :))

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  23.11.2021 в 01:01  в ответ на #698
Добрый день.
Не заходил сюда давно.

Есть два пути: самостоятельный и сторонний.
Второй, с корректором затратнее по финансам и не факт, что все вычистят.
Первый, сложнее со временем, и можно не все найти, глаз "замыливается". Но если идти им сознательно, то лучше такие ситуации предупреждать, чем потом редактировать. Если Вы пишете о какой-то специальной теме по литературоведению: образ, мотив, сюжет, или это биографически-синтетическое нечто, то можно набросать список тех слов, которые будут фонить частотностью, я так делал, на первых порах работы в копирайтинге. Синонимы к ним можно насобирать в сети и тасовать их. Но у текста литературоведческого, поскольку он все-таки явление научное, а не художественное, есть некий допуск к дозволительности иногда интегрировать в текст и канцеляризмы (они не так отягощают научный стиль как жаргон и просторечия) и штампы.

Для обхода стилистических ошибок не всегда помогает трафарет, здесь нужно просто обладать семантическим чутьем (как музыкальным слухом), а он достигается упражнениями: начитанностью и умением анализировать прочитанное с точки зрения грамотности. Такие тренировки хорошо проходить на идущих конкурсах, ну например на текущем. Это просто помогает набить глаз на неблагозвучия.

Уход от тавтологии из той же области. Она легко вычищается при отстраненном повторном чтении. Но нужно научиться ее убивать в процессе письма, это значительно сократит время вычитки и коррекции. Я пробовал это делать на работах по копирайтингу, перед составлением текста давал себе задачу на построение фраз и абзацев, где слова в течение 1К не повторялись бы ни разу. Несколько дней такой тренировки позволили выработать нечто подобное рефлексу, и теперь, когда у меня стоит внутренний флажок "антиспам", низкая водность, внутри просто включается тот уже знакомый рацио механизм и внутренний лексикон предлагает слова, отвечающие условию "борьбы с повторами", внутренними (тавтология) и внешними (однокоренные).
Так, вкратце, чем могу из своего опыта.

                
SergejLukash
За  2  /  Против  0
SergejLukash  написал  23.11.2021 в 09:36  в ответ на #699
Доброе утро, спасибо! Не очень верно высказался, я ищу книги по литературоведению, возможно стилистике. Даже не знаю пока, что толком искать автору художественных произведений :)) в конкурсе Адвего участвую второй раз и второй раз собираю упреки в отзывах. Хотел бы углубится в эту науку, читал ваши отзывы под работами, они мне показались очень полезными, но некоторые ваши комментарии удалили и я не успел запомнить все рекомендации :))

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  23.11.2021 в 15:09  в ответ на #703
Если не страшно, давайте свою старую работу, я с ней поработаю.

                
SergejLukash
За  0  /  Против  0
SergejLukash  написал  23.11.2021 в 15:15  в ответ на #704
Спасибо! :) https://advego.com/blog/read/magic/6969257/ Рассказ не имеет финала, это да. Что очень много персонажей на 10К я тоже понял, задумывал это на больший объем, может быть даже повесть или роман.

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  23.11.2021 в 15:24  в ответ на #705
Хорошо, если успею, сегодня, крайний срок - завтра.

                
SergejLukash
За  1  /  Против  0
SergejLukash  написал  23.11.2021 в 15:31  в ответ на #706
Премного благодарен :))

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  23.11.2021 в 18:11  в ответ на #705
В поисках Нимбиуса #94

"Летнее волшебство" в Адвего (конкурс лета 2021).

Наблюдая за современными книгами и читателями, обнаружил одну новую тенденцию, читатель простит и сюжетную копирку, и штампы, и даже ошибки, но не простит, если произведение его "рассыпает" обилием внутренних схем, непонятных ему ни на уровне логики, ни на уровне бессознательного. Отсюда современная ценность прозы в том, что она дарит читателю "цельность" восприятия и "цельность" воспоминания. На сленге простого общения это отражается в парадигме новых слов "зашло", "торкнуло", "задело", "респект".

Большое значение имеет зачин. В первом предложении важно соблюсти тонкую грань между умением захватить внимание читателя и сделать это так, чтобы не ощущалось доминанты автора, его диктата. Для этого в тексте лучше прибегать к таким конструкциям, которые могут лечь на какую-то узнаваемую и близкую плоскость для всех. Иногда это достигается с помощью очень располагающей внутренней интонации, она не в словах, а за ними. Но у автора по отношению к ней должны быть чувства из области воспоминаний или восприятий (кино или книг), такие, чтобы переместить читателя на волну слов автора.

Фраза "Давно уже не было такого сильного урагана в Стоунхемпе в эту пору года" несет информацию: ураган в Стоунхемпе.
Зачем понадобилось рассказывать о нем в сопоставлении со временем ("давно уже не было" и "в эту пору года"). Эти сведения для читателя ни о чем не говорят, а предложение осложняют ненужными данными. Ведь здесь главное — ураган, так и нужно писать о том, какой он, а не то, что его не было. Сам текст не правлю, просто даю наметки. Автор потом, если захочет, верифицирует его по-новому.

"На дворе стоял июль, а все старожилы города в один голос завывали, что неспроста такая непогода снизошла на нас сверху."

Далее, штамп "в один голос" портит реальность описания и как метафора не работает, без него предложение и легче, и атмосфернее. Обобщение "все старожилы", указанием "все" тоже немного смазывает картину, обобщения, они вообще, часто лгут. Тем более речь о старожилах, а это уже люди, повидавшие многое на веку и имеющие свою точку зрения на многое, что почти каждого делает носителем "своей истины", и хором, поверьте, старожилы поют редко. Всегда найдется какой-нибудь единал. Высокая лексика "снизошла" — книжное, архаичное слово со "Стоунхемпом" тоже не очень сочетается, у иноземцев своя архаика. Когда "очень русскими" словами пытаются передать колорит других стран, подсознание этому не верит. А недоверие — это слет с волны автора.

Попытаюсь приблизить предложение к реальности:
"На дворе стоял июль, старожилы обсуждали стихию, пытаясь найти в ней тайный смысл.
"На дворе стоял июль, старожилы, вспоминая непогоду, пробовали понять недобрые знаки неба, предвещающие беду ."
(примеры мои приблизительные, на скорую руку, просто как путь ухода от неестественного звучания).

Фраза "Знамение это!", - кричали они. Выглядит немного иронично, сложно перекричать торнадо, а если это делать после него, то смысл в крике пропадает. Если хочется оставить крик, то можно смодулировать как-то так, что где-то вдалеке неразборчиво слышались крики "Это знамение, будет беда". Они из-за отдаления могут сойти за правду.

Три вводных в предложении "И правда, сами посудите, когда такое было, чтобы в июле месяце..." — почти конгруэнтно полностью совпадают по смыслу с первым предложением, но уже с уточнением. Длинная подтанцовка из вводных читателем может восприниматься как неоправданная тавтология. Лучше подумать о какой-то детали описания и на это место поместить ее. Описательность позволяет читателю сформировать свой взгляд на сюжет, а обращения вроде "сами посудите" чем-то смахивает на навязчивую рекламу на лендинге посадочной страницы. Если убрать это многословное избыточное, предложение станет легче.

"Ураган дебоширил недолго, но память о себе оставил: уносило не только крыши, некоторые жители остались даже без лошадей."
Дальше я комментировать подробно не буду, просто указывать на погрешность и пробовать ее менять, или нет, если не смогу найти аналога.

"В Стоунхемпе такое очень редко бывает, а тут каждый день налетает ураган и трепет нервы. "
"треп(л)ет нервы" имеет два противопоказания, это шаблон и чаще всего он связан с отношениями "человек-человек". Непогода может вызвать резонанс, а уже побочка - сорванные крыши, угнанные кони, влияет на состояние нервной системы. Поэтому, говоря о нервах, лучше сказать абстрактно о взрывоопасной обстановке, раздражении, висящем в воздухе.

"Сегодня собрание общин, старейшины будут думать каким образом можно спасти оставшееся имущество."
"старейшины будут думать, к а к и м о б р а з о м спасти о с т а в ш е с я и м у щ е с т в о" канцеляриты, - "будут решать, как спасти оставшееся".

"А тем временем молодой человек привлекательной внешности, по имени Алтей, решил собрать своих самых близких друзей в таверне «У Кодди», дабы отпраздновать свой 21-й день рождения."
"человек привлекательной внешности" неблагозвучно, обычно не говорят "дама красивого лица" или "девочка летящей походки" — "привлекательный молодой человек"

"своих самых близких друзей" - многословие без информативности: чужих друзей не собирают, понятие "самые близкие" говорит о том, что у героя есть ранжир на друзей, в понятие "дружба" это не очень вписывается, далекие друзья могут быть просто добрыми знакомыми, в остатке только "друзья" - "решил собрать друзей в таверне "У Кодди".

"дабы отпраздновать свой 21-й день рождения" - "дабы" архаика, "свой" - лишнее слово.

"- Сегодня произошло удивительное событие,- сказал Альтей".
Таким официальным стилем люди редко общаются, обычно они делятся впечатлениями, а не описанием событий" . Представьте себя на месте героя, вас что-то ошарашило, как Вы другу об этом расскажите?
- Прикинь, я сегодня был в шоке..(это не для рассказа, для примера). Живую речь бывает трудно инсталлировать, можно попробовать вжиться в разные роли и образы, найти подходящий "костюм" для речевой характеристики героя.
А вот ответная реплика понравилась, это уже стиль реально возможного ответа:
"- Ветер принес в твою комнату Мелису в ночной рубашке? - с улыбкой спросил Лайки."

"Худенький, щупленький парень с острым, как бритва, умом. "
Троп "острый ум", да еще и в сравнении с бритвой, показался не подходящим. Если автор имел в виду проницательность, аналитичность, прозорливость, то они вряд ли могут иллюстрировать холодное оружие. Если речь шла о язвительности характера, колкости выражений, то нужно говорить не об уме, а о свойствах речи.
"Всегда в хорошем настроении, постоянно шутит и очень быстро бегает".
Предложение отдает незаконченностью и фрагментарностью.
"Его редко можно было увидеть расстроенным, он часто подшучивал, и это научило его быстро убегать."

"Она еще может очень неприятно царапать кору дерева"...
Речь идет о неприятном звуке, иначе это выглядит так, что герой знает, что чувствует кора, когда ее царапают.
"Она издает противный звук, похожий на скрежет, царапая кору деревьев".

"И на мое удивление, его издавала шкатулка, которую подарила мне мать перед тем, как ушла."
"И на мое удивление" — лучше вообще опустить, оборот не согласован по времени, удивление — процесс мгновенный, как всполох спички, да и говорят обычно "к моему удивлению", да и штамп это. А акцент на удивление уже был ранее. Для напряженности сюжета, лучше оставить только "шкатулку", а это удивление убрать.
Выражение "подарила мне мать, перед тем, как ушла", выглядит как передача обыденного повседневного действия, вроде, "ушла на работу", или "ушла в магазин". Обычно в таких случаях, хоть и штампы, но они помогают соблюсти принцип глубины события, ну наподобие "перед тем как исчезла", ну или "прощальный подарок".

" Из нее вылетели крохотные слойки и сложили в воздухе объемную карту."
"Сложили в воздухе объемную карту" - из-за того, что у глагола "сложили" несколько смыслов: в значении "сложить имевшуюся на бумаге или клеенке карту", "составить карту из случайных деталей", предложение требует уточнений.
"объемную карту" - карта это схема, понятие "объемная" карта — это взрыв шаблона, поскольку внутренний зритель или читатель все равно будет ориентироваться на плоскость, а не на сферичность.

" Всегда, когда происходили знаковые события для города, фонтан накрывался огромным намётом, вокруг него собирались горожане..."
Не удалось найти толкование слова "намет", кроме геральдики крестовых походов, наноса осадков. По описанию, это напомнило тент или шатер, поэтому коррекция может быть неверной. Но даже без этого, предложение "Таким образом символизируя процесс поиска утраченной воды как источника жизни" - это 100% казенное предложение, канцелярит, его нужно перевести на живой язык.
"Первым в намёт заходит глава собрания Висконд, рубиновая община. Именно поэтому намёт сегодня красного цвета. Следом за ним заходят Вольфар – глава изумрудной общины, Галатей – глава аметистовой общины и Зигфир – глава сапфировой общины."
Слово "глава" в отражении четырех старейшин нужно как-то заменить на синонимы, тогда отрывок не будет осложнен повторами.

"...поможет восстановить те разрушения, которые принесут ураганы" - канцеляриты нужно перевести "поможет восстановиться после ураганов"
"поддержит баланс сил на Земле" - канцелярит, может " уравновесит Земные стихии"
В предложении "...волшебники, которые закончили одну школу магии, и спешили поздравить с днем рождения Алтея." - союз "и" неоправдан, он сбивает логику.

"... Мелиса и Гринвальд пришли, они еще не слышали безумную историю Алтея."
"безумную историю" - эпитет "безумный" слишком экспрессивный и несколько неподходящий для характеристики рассказа героя, может быть "неожиданную историю", "удивительную", "необычную", "странную".

"Когда волшебники уселись за стол, то Алатей также, как и в первый раз, во всех красках рассказал историю про шкатулку и записку матери, и предложил всем вместе отправиться на поиски таинственного Нимбиуса."
"во всех красках рассказал" - показалось, что автор хотел сказать "во всех подробностях рассказал".
В этом же предложении лишние слова "Когда", "то", "также", "как и в первый раз" - все это можно заменить одним словом "повторил", или, как вариант, рассказал "вновь" или "еще раз":
"Волшебники уселись за стол, Алтей во всех деталях повторил историю про шкатулку..."

Можно убрать фразу "улыбчиво заявила Мелисса" из предложения, которое начинается "После непродолжительной тишины...", она дублирует начало "Мелисса воодушевленно сказала".

"– Значит решено. Мы отправляемся на поиски Нимбиуса! – резюмировал Алтей."
"резюмировал Алтей" - это канцелярит, как вариант "ответил", "поддержал", "отозвался".

"Все, включая Алтея, дружно засмеялись" - стиль протокола, лучше "Все засмеялись, и даже сам Алтей".

"Потом долго еще все сидели и болтали в таверне, представляя, как они собирают походный рюкзак, и что возьмут с собой в путь. "
И вновь многословие без смысла и экспрессии: "Потом долго еще все сидели..."
Лучше :"Гости долго сидели и болтали в таверне, представляя, как соберут походные рюкзаки, что возьмут с собой."

"Заказали десерт и умилялись каждый своей тарелочкой сахара."
Финальное про тарелочку с сахаром не очень понятно. Им на десерт сахар предложили? Вероятно, этот сахар был на чем-то, на фруктах, выпечке, нужно уточнить. И да, выражение "умилялись ..тарелочкой сахара" по семантике слова "умилялись" не очень вяжется с событиями и состоянием героев. Умиляться без причины могут только люди дождя. А здесь это выглядит немного неестественно.

Да, это только стиль художественного текста. Комментариев под работой не читаю.

                
SergejLukash
За  0  /  Против  0
SergejLukash  написал  23.11.2021 в 19:04  в ответ на #708
Спасибо! Да, тарелочка сахара здесь просто десерт, горкой сахар на тарелке. Хотя можно подумать что я имел ввиду любой десерт, например тортик, который содержит много сахара, сейчас часто встречаю что сахар причина многих болезней. Про "умилялись", это, наверно, получилась какая-то лишняя ирония, ни к месту.

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  04.01.2022 в 15:45  в ответ на #698
Помогать буду здесь.

У Вас хорошая материальная подоплека для наработки литературного опыта. Способность не только слушать, но и слышать о необходимости редактуры. Опыт придет, не отступайте.
Все советы даются на правах совещательных, а не обязательных. Я тоже могу ошибаться.

Диалоги, вот что нашел в связи с ними.

"– Это сержант Мэтью Поллок, я проезжал мимо и увидел разбитое окно. Сэр, у Вас все хорошо? Разрешите войти – ответил полицейский."
Переходя к речи автора, я бы изменил глагол "ответил", на более ситуативный. Поскольку после ответа ("Это сержант Мэтью Поллок") последовало уточнение (что делал - проезжал мимо и увидел) и повелительно-вопросительные конструкции с интонацией вопроса и побуждения - "у вас все хорошо", то это уже не ответ. И после слова "ответил", читатель тормозит и уходит в реверс к началу диалога. Чтобы он не спотыкался (читатель), то лучше синхронизировать информацию реплик с вариантом ее отражения в речи автора.

Вот, навскидку, варианты:
– Это сержант Мэтью Поллок, я проезжал мимо и увидел разбитое окно. Сэр, у Вас все хорошо? Разрешите войти – обратился полицейский.
– Это сержант Мэтью Поллок, я проезжал мимо и увидел разбитое окно. Сэр, у Вас все хорошо? Разрешите войти – спросил полицейский.
– Это сержант Мэтью Поллок, я проезжал мимо и увидел разбитое окно. Сэр, у Вас все хорошо? Разрешите войти – в голосе полицейского тревожные ноты сочувствия мешались с металлом служебного долга.
– Это сержант Мэтью Поллок, я проезжал мимо и увидел разбитое окно. Сэр, у Вас все хорошо? Разрешите войти – потребовал полицейский, разглядывая осколки на полу.

Так пройдитесь по всем монологам, диалогам. Это кажется мелочью, но она очень резонирует в волне погруженного чтения, где доверие читателя автору должно быть уровня паствы перед причастием.

Некоторые проблемы с психологией есть. Тоже, последите по тексту. Только что поступил звонок от неизвестной о посылке. Тут же разбили окно. Еще и кэп привязался. А герой "радостно открыл дверь". В нагромождении таких событий, выбивающих землю из под ног, радость появилась неоправданно и как-то неестественно. Если бы это был "человек дождя", другое дело. Но это обычный гражданин, который умеет лавировать в системе реальности и видимости ("Это какой-то розыгрыш"). Правда, эта улыбка , после мысли о розыгрыше, еще как-то оправдана, в отличие от следующей радости. Расстояние от тревоги/испуга до радости, намного длиннее, чем от любви до ненависти.

Дальнейший разговор полицейского Мэтью и хозяина посылки, как пинг-понг, грешит однообразием: спросил, ответил, сказал. Попробуйте оканчивать диалоги, не касаясь глаголов "говорения". На форуме долго обсуждали проблему использования заглавной буквы, когда прямая речь и слова автора расходятся по событиям и не вытекают друг из друга. В таком варианте есть динамика событий, а не погружение в мир чужого разговора.

Пример:
– Понимаете Мэтью, можно обращаться к Вам по имени? – спросил мужчина.
– Да, конечно – ответил сержант.

А можно так:
– Понимаете Мэтью, можно обращаться к Вам по имени? – Хозяин жилища случайно наступил на осколок и слегка поскользнулся.
– Да, конечно – ответил сержант.

Ну или вторую часть "обременить" каким-нибудь действием. Тогда автор убивает двух зайцев: и картинку создает визуальную, которая потом поможет читателю не путаться в именах, и в диалоге цитатную характеристику героя использует.

И еще. К сожалению, Ваши герои говорят "одним и тем же языком". Если убрать после фраз речь автора, то из диалога не поймешь, где полицейский, а где его собеседник. Нужно что-то придумать, некую фишку речевую, чтобы это были разные люди. Здесь навскидку я Вам примера дать не смогу. Но внутренне, могу посоветовать. Надо "вжиться" в героя, найти его прообраз, из знакомых, а может героев фильмов или книг, а может друзей — и речевой контент подтянется. И в зависимости от того, как глубоко автор прочувствует своего героя, будет сформирована его матрица логоса. Вспомните, по школьным урокам литературы, возьмите того же Печорина и Максим Максимыча или Грушницкого — у них у всех разная речь. Разный темперамент, характер, привычки речевые, даже настроение иногда можно почувствовать. Это своеобразное актерство, но без этого, никуда.

Это — по диалогам. Остальное, кратко.

Я не все комментарии читал с погружением в мотивацию их появления, некоторые просто просмотрел. Резонируя тот, который Вас задел (стеб), должен сказать, что там претензии построены на восприятии отечественного российского поля реалий. А рассказ написан на материале другой страны, где полицейский вполне может работать на совесть, и увидев разбитое окно на своем или чужом участке, подойти и спросить, что случилось. Все остальное — в том же стиле и духе. Вопрос, наверное, в другом, почему это возможно в одном государстве и считается патологией и объектом насмешек — в другом. И почему автору захотелось зарубежных, а не отечественных реалий. Но это уже вопрос слишком философский, даже не литературный.

                
SergejLukash
За  1  /  Против  2
SergejLukash  написал  04.01.2022 в 17:34  в ответ на #754
Спасибо!

Про диалоги, взял на заметку. Смотрел еще как другие пишут, бывает вообще не подписывают кто что сказал и сделал. Когда разговаривают два человека, то это логично, если знать кто начал говорить первым, то понятно дальше по тексту кто за кем. Думал вообще не ставить подпись в половине случаев. То что они говорят одним и тем же языком, это сложнее исправить, но буду пытаться, благо у одного персонажа мало слов :))

Рассказ переименовал в «Посылка».

Хорошее замечание по "радости", действительно, радоваться особо нечему, переделаю :)) После разговора по телефону, в самом начале, решил вставить что-то типа "Голос ему показался знакомым, но чей он, вспомнить не смог". Другими словами женщина, которая звонила ему, в итоге, как может потом догадаться читатель, была Лизой, той девушкой из воспоминаний и т.д., повзрослевшей. По задумке история с посылкой происходит спустя лет 15-ть. Но с этим намеком думаю будет понятнее кто звонил и почему знал про посылку.

Делали мне пару замечаний про "гражданин" вокруг американских имен. Тоже записал в блокнотик.

Я "рад" что кто-то от души повеселился над моим неудачным, вторым заходом на конкурс :)) но хотелось другого, какого-то наставничества. Вы меня им обеспечили :))

Молодец тот, кто во всем разобрался и хорошо пишет. Так подскажи мне в какую сторону копать, если не жадничаешь, и умеешь делиться знаниями. Я не вижу смысла в именно стебных комментариях, смешные, пожалуйста, почему нет :))

Есть, как мне кажется, страх у некоторых людей, которые в возрасте, с опытом, знаниями, но не хотят уступать дорогу молодым, мол вы зеленые, ничего не знаете, лучше уж мы. Простите, так вы не вечные, не научите нас, что тогда, после вас пусть будет только хуже? Или молодежь напоминает чье-то протеже и пишут такие сценарии, ужас, смотреть нечего. Все звезды состарились, свежего, нового, интересного, выходит мало. Глупого, хоть отбавляй.

Если говорить про топ интересных мини-сериалов (8-10 серий) то больше всего таких сериалов выпускает Нетфликс, смотрю его периодически. Возможно он и толкает на такие идеи, полицейский поинтересовался разбитым окном, надо же как удивительно для нас :)) Наверно автор (я) тяготею к западным ценностям, к работе на совесть ради общего блага, без коррупции и низким уровнем преступности, к защите авторских прав и против плагиата, к созиданию и развитию. Такими они мне видятся, на самом деле я думаю и там есть злые и корыстные люди. Но представить себе что-то подобное дома, мне просто трудно :)) есть минимальная культура, не будут бить палками и на том спасибо :)) Я пытаюсь сейчас написать один рассказ в отечественных реалиях, не знаю получится ли, обвинят меня в том что имена русские, а поведение персонажей западное :))

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  04.01.2022 в 19:20  в ответ на #755
Смотрел еще как другие пишут, бывает вообще не подписывают кто что сказал и сделал.ЦитатаТакой вариант возможен но только после того, как у читателя уже сложится "свой образ говорящих". А учитывая то, что диалоги начались с самого начала разговора - читатель еще не знает ничего, ни персонажей, ни рассказчика — такой разговор трата художественного времени, даже если говорящие будут говорить умными цитатами уровня Аристотеля. Сначала знакомство и обрисовка, потом — упрощение синтаксиса.
Я "рад" что кто-то от души повеселился над моим неудачным, вторым заходом на конкурс :)) но хотелось другого, какого-то наставничества. Вы меня им обеспечили :))ЦитатаВы не поймете меня, может, только почувствуете. Польза от стеба - не меньше, чем от моих нудных советов. А иногда и больше. Есть такое понятие — наркотик эгоизма. Знаете после чего Кинг стал таким автором?...Его оставила девушка первой любви, с которой они были очень близки и собирались такие отношения продолжить на подольше. Она ушла, сказав, что он бесперспективный серый обыватель. Потом к нему пришло желание доказать обратное. Неплохо получилось, правда? Используйте триггер стеба в мирных и даже полезных целях, обида подарит вам время, а спортивная злость приведет к трудолюбию, и в конце концов — к успеху. У вас для это есть и время (молодость), и воображение (читал Ваше про комментаторов-киллеров, улыбался, нравилось наблюдать, как кристаллизуется сюжет день ото дня), а грамотность и писательские фичи — придут с опытом.

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  04.01.2022 в 19:22  в ответ на #756
Отредактировал комментарий и разметка слетела...

                
SergejLukash
За  1  /  Против  0
SergejLukash  написал  05.01.2022 в 11:20  в ответ на #756
Мне приятно что меня приписали к молодым и перспективным, но не уверен что я прям настолько молод как Вы себе представляете. Мне совсем не 20-ть и нет 25-ть, в сентябре исполнилось 38 :)) согласен что не так чтоб сильно стар, но и не так молод как Кинг, когда он праздновал свой значимый успех. Ему было около 30-ти, вроде так пишет Википедия. Это маленькое уточнения по моей "молодости".

Рассказ про комментаторов решил назвать Клуб «Саламандра», рад что вам понравился сюжет. Конечно не все что мы писали и обсуждали на форуме пойдет в рассказ, я больше склоняюсь к убийце-социопату и его сообщнику, о котором читатель узнает в финале. Не люблю драму, главную героиню спасут, но несколькими персонажами придется пожертвовать во имя сюжета :)) Как раз в этом рассказе пытаюсь продумать разную речь для героев, со своей фишкой. Публиковал отрывки на форуме, кажись не очень вышло, буду глубже "копать" тему диалогов. И пришел к выводу что мне никто не запрещает в любой момент что-либо изменить в рассказе, если я найду более интересный подход, может даже я где-то таки прилеплю Амулет саламандры - круглый, металлический предмет с ниткой на шею. С одной стороны на нем была изображена саламандра с изогнутым вправо хвостом, а с другой стороны шесть хищных представителей земной фауны. Весь круг был поделен на шесть секторов, в каждом из которых было животное. На двенадцать часов просматривался оскал волка, за ним шел медведь, далее тигр и змея, круг замыкали дикая собака и крокодил. :))

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  05.01.2022 в 13:14  в ответ на #758
Мои выводы основывались не на биометрии документов, а исходя из Вашего месседжа:
"Есть, как мне кажется, страх у некоторых людей, которые в возрасте, с опытом, знаниями, но не хотят уступать дорогу молодым, мол вы зеленые, ничего не знаете, лучше уж мы."

История Шоу может послужить ответом на относительность "молодости ". Мне кажется после 20 и до где-то 50 критическая масса разницы в возрасте имеет не столько объективное значение, сколько субъективное восприятие. А насчет саламандры...Мне кажется, настоящий художник творит в тишине. Мне не понравился опыт Павича по написанию колхозного романа. Даже понимая, что это где-то способ выживания. Давно обратил внимание на то, что в агентстве Reuters статьи уже давно идут за авторством группы товарищей.

Но это новости, которые выполаскивают суть реализмом. А так чтобы на коллективный костер творчества, не знаю. Мне кажется, лучше тлеть по-одиночке.

                
SergejLukash
За  1  /  Против  0
SergejLukash  написал  05.01.2022 в 13:33  в ответ на #759
Согласен про "коллективный костер творчества". Хотелось узнать мнение других писателей\читателей, интересна идея или нет. Она мне кажется интересной, но со стороны посмотреть на нее трудно и такой "вброс" мне дал понять что в принципе интерес к самому сюжету есть и некое оживление для конкурсной ветки (было о чем поговорить). А вот второй вброс, про будущее после глобальной климатической катастрофы воспринялось холодно (так показалось) :)) но если будет вдохновение, попробую эту идею тоже реализовать. Она мне нравится. Ее время еще не пришло, хороша ложка к обеду :))

                
LOTEA
За  2  /  Против  0
LOTEA  написал  06.01.2022 в 01:08  в ответ на #760
Здравствуйте, Сергей. Пробегал тут мимо вашего обсуждения и решил остановится. Я как раз из тех молодых (насчёт перпективности не уверен), о которых вы говорили. Конечно, я не смогу сделать такой же разбор, как Али-Баба, но хочу дать несколько советов. Без навязчивости, разумеется.
1. Читайте больше хорошей литературы, причём как классической, так и современной. При написании рассказов не стоит ориентироваться на сериалы Нетфликса и киношки. Литература и кино - совершенно разные виды искусства с разными техническими принципами. И зачастую они друг другу мешают. То, что органично выглядит на экране, в тексте может выглядеть нелепо. Кино показывает, литература рассказывает. Да и вообще, пытаться чего-то достичь в определённом виде искусства, не имея о нём нормального представления - так себе затея. Начитанность - очень важный фактор. Мысль о том, что ваш мозг не "испорчен" великими знаниями из множества книг, а потому может рождать оригинальные сюжеты, привлекательна для новичка, но на деле только вредит. В итоге, люди просто будут стебатся над сюжетами, которые вам казались такими интересными и новыми.
2. Грамотность и редактура нужны. Людей, на самом деле, сильно отталкивают невычитанные тексты с кучей ошибок.
3. Любой текст - это система, а значит все её составляющие должны быть взаимосвязаны. Любой сюжет - это структура, а значит и там всё должно быть на своих местах. Это к тому, что сюжет нужно продумывать до мелочей. О крючках и фокале вам наверняка уже scepsis рассказала:) К тому же, очень важна убедительность. И речь здесь не только об оформлении. В вашем рассказе были и логические нелепости, вроде засыпания героя по пути в участок. И ваше обоснование не спасло. Уж лучше бы он просто всё это вспомнил.
4. Обилие разных сюжетов, которые вы хотите воплотить говорит о несформированности авторского мышления и стиля. Я бы посоветовал подумать о том, что вам действительно важно и сосредоточиться на этом. Не стоит распыляться.
Вроде всё. Это не глубокие советы мастера, а просто честные замечания такого же новичка, который что-то там где-то там пытается писать. Не знаю, осознали ли вы уже по-настоящему, но написать хорошое произведение очень трудно. Как-то так=) А по литературоведению полно же книг. Из известного "Слово живое и мертвое", там и про канцеляриты, и про стилистику и про всё.
P. s. Не обижайтесь на комментаторов. Поверьте, было бы гораздо хуже, если бы они расхвалили "Самый обычный день".

                
SergejLukash
За  0  /  Против  0
SergejLukash  написал  06.01.2022 в 10:37  в ответ на #761
Спасибо!
1. Да, начал "начитывать" себе талант :). По поводу кино, согласен, безусловно, это другое искусство. Я вспоминал о Нетфликсе как о хороших сюжетах (в моем вкусе). Книги часто экранизируют, берут за основу хороший сюжет и потом уже в игру вступают актеры, режиссеры и другая магия. Возможно я не прав что сейчас мало хорошего кино, может оно мне просто редко попадается, из того что на слуху, что рекламируют, что успеваю посмотреть, маловато. Про комедии я вообще молчу, кризис жанра, многое с натяжкой на один раз, и это даже если закрыть на многие неточности глаза :)) Ну а "стёб" мне кажется лишним на литературном конкурсе. Ну то такое, лишь мое мнение :))
2. Тоже учту. Согласился и с запятыми и прочей магией. Бьет по темечку профессиональным копирайтерам, филологам, а их на конкурсе много :))
3. Да, scepsis предлагала почитать об этом. Ее первый обзор вышел уже после того как я отправил второй рассказ на второй конкурс. Это меня не оправдывает, но я надеюсь на свою память и обучаемость, к летнему конкурсу моя структура возможно будет лучше. Хотя, 10К, в принципе на такой объем структура у "Посылки", мне кажется допустимой. Можно кратко перечислить сцены: Разговор с полицейским -> Дорога в участок -> Допрос. Логично же :)) Заснул в машине, да, неудачный способ напомнить о прошлом, по сюжету идут воспоминания, но я же могу переписать этот кусок на "без засыпания", сюжет не изменится кардинально (для меня). Я не заметил этого сразу, несколько людей мне не в грубой форме на это указали, я услышал, переделал, все довольны.
4. Да, задумался над этим. Но, я никуда не тороплюсь. Чтобы не забыть идею просто записываю ее в гугл доке, отдельным документом. Будет желание, вернусь к нему позже. Надеюсь до пенсии насобирать идей, что-то самое любимое довести то логического завершения сейчас (где-то опубликовать). Ну, а все что не успею, буду разжевывать потом, как хобби. Не хочу мерзнуть на зимней рыбалке, в лес по грибы осенью съезжу пару раз, а что дальше делать, скучно будет, буду дописывать свои сюжеты :)) Да, в полной мере осознал что хорошо написать трудно, одного лишь сюжета мало. Иногда даже самый простой сюжет может казаться очень интересным благодаря тому как он подан, написан, как представлены герои, что они говорят и что делают.

"..Работы автора не видно вообще!.." - это я про свой рассказ :)) Обиден стеб, и я думаю не только мне, то что не хвалят ну и ладно, есть к чему стремится. Но были же хорошие комментаторы, не похвалили, но и не стебались, по доброму указали на ошибки. Ой, не буду начинать спор про комменты, а то сейчас разведем тут флуд :)) Лично мое мнение, пиши комментарий если есть что сказать, если ты в хорошем настроении. А не потому что "ну автору лучше видеть хоть какие-то комментарии и "+" и "прочитал" и "ниасилила" и "господибожемой", лишь бы они были, значит работу читают :)) я в корне не согласен. В конце конкурса автор увидел по кнопкам сколько людей прочитали, скольким понравилось. Кто не отмечался, ну то такое. Суть же автору ясна, если прочитали 60 человек и поставили 6 плюсов, то КПД 10% :))

                
LOTEA
За  0  /  Против  0
LOTEA  написал  06.01.2022 в 11:42  в ответ на #762
Возможно я не прав что сейчас мало хорошего кино, может оно мне просто редко попадается, из того что на слуху, что рекламируют, что успеваю посмотреть, маловато.ЦитатаИ да, и нет. Зависит от того, что вы считаете хорошим кино.
Можно кратко перечислить сцены: Разговор с полицейским -> Дорога в участок -> Допрос. Логично же :))Цитата
Ну это же самый общий набросок:) Естественно, что надо логично выстраивать сцены. Я больше о деталях, о том, что каждая из них важна, и в хороших рассказах нет ничего лишнего.

По поводу комментариев споры возникали неоднократно. Многие люди согласились бы с вами. Лично я - сторонник любой формы выражения, если она не нарушает правила. Под своей работой бесполезные комменты игнорирую, к полезным прислушиваюсь. Несколько раз порывался и у вас отписаться, но руки как-то не дошли. А вы, кстати, чего не комментите?)

                
SergejLukash
За  0  /  Против  0
SergejLukash  написал  06.01.2022 в 12:10  в ответ на #763
Детали надеюсь придут с опытом. Я что первый рассказ что второй написал за 4 часа, когда, как мне показалось, в голове сложился пазл. Но мой опыт (его отсутствие) мне не позволил выдать шедевр, без правок, вычитки, кто бы сомневался :)) Я спустился с небес на грешную землю и стал разбирать подробно свои работы..ничего, может быть я зажгу летом, кто знает :)) у меня есть план. Для меня, как сеошника, это стандартный ход, сначала делаешь, смотришь на результат, корректируешь стратегию :))

Я стараюсь придерживаться принципов, которые сам тут пропагандирую: если есть что сказать и ты пребываешь в хорошем настроении то пиши комментарий :)) Я комментил, но не много, #13, #17, #57, #59 - тут даже получил поддержку и лучший коммент :)

                
mpnz
За  1  /  Против  0
mpnz  написал  06.01.2022 в 19:59  в ответ на #755
// Я "рад" что кто-то от души повеселился над моим неудачным, вторым заходом на конкурс :)) но хотелось другого, какого-то наставничества. Вы меня им обеспечили :))

Так ведь неизвестно, кто под маской автора скрывается. Кому-то наоборот наставнический тон покажется обидным и неуместным. И что делать - гладить по голове кривые рассказы? Да с чего вдруг. Проходить мимо? Да вот еще. Написали криво - получите по-полной :) А каким тоном... да уж какому обучены. В том комменте, который вы видимо никак мне не простите, содержались вполне конкретные замечания, отнюдь не высосанные из пальца. Впрочем, думаю вы их услышали и учтете, а через пару конкурсов и обижаться перестанете, а там и до пьедестала глядишь недалеко. Вообще, мне нравится, что вы не стесняетесь попросить помощи. Может быть, и я на что сгожусь?)

Вот вы говорите "с диалога нельзя", и вы же говорите "некоторые пишут без слов автора диалоги". Все можно, если с умом. Если диалог дает картинку - отлично. Если заставляет читателя спотыкаться, думая - кому же принадлежат слова, кто это и какой он? - плохо.

Давайте на примерах. Вот допустим такое начало.

*
- С Днем Рожденья!!!
- Пошел в жопу.
Клоун ретировался так же быстро, как и появился. Я зло высморкался на мостовую и продолжил путь.
*

Из контекста очевидно, что короткие фразы принадлежат клоуну и рассказчику. Допустимо, хотя и была небольшая непонятка, но она быстро прояснилась. Теперь возьмем пример из конкурса, за который я слегка пнул автора, потому что неудачное начало настроило на скептическое прочтение хорошего рассказа.

*
- Зина, не кочевряжься, а? Не начинай вот это всё. Какие кости, Зина? Кости будут у нас на обед, если мы не провернем это дело, поняла? Болят – переболят. Когда старческий склероз начнется, ты сразу об этом забудешь. А раз помнишь – значит, еще молодая и здоровая. И нечего притворяться. Давай, я скоро буду.

Стильный кардиган, малиновая шляпа с широкими полями, крупные серьги и браслет - несмотря на экстравагантность, пожилая дама выглядела весьма элегантно. Держа в одной руке телефон и ловко маневрируя между стеллажами с помидорами и морковкой, другой рукой она катила тележку, на дне которой тихо подрагивал банан. Спасать кого-нибудь от уныния и одиночества было любимым занятием Ираиды Семеновны...
*

При прочтении длинного первого абзаца я даже не представляю, кому принадлежит этот монолог. Женщине или мужчине, какого возраста. Это плохо - картинки нет. Потом начинается такое же длинное описание какой-то тетки (я думаю, ну это наверное Зина), и только спустя время мы узнаем, что фраза была некой Ираиды Семеновны. Теоретически может быть и нет ошибки, но читатель недополучил информацию. Вернее, получил не в том порядке.

Вы спрашивали, почему "бирючонок" с диалога, я отмахнулся. Так вот, там диалог в начале избавляет от излишних мизансцен и описаний: что дедушка пришел поболтать с внуками, что у него вообще есть внуки, что он их любит, что он обещал рассказать про Васятку. Изложи это вот все от автора - будет скучно и затянуто, плюс займет дофига важных символов. Если б символы поджимали еще яростнее - можно было бы сделать еще короче:
- Деда, ты обещал! - канючила младшенькая.
- Поздно уж, завтра почитаю, - улыбнулся дед и вышел.
Но так было сделать нежелательно уже из-за тайминга - нельзя описывать слишком быстро то, что происходит медленно. Ну это уже другая история)

Удачи, коллега-сеошник :)

                
SergejLukash
За  0  /  Против  0
SergejLukash  написал  06.01.2022 в 22:36  в ответ на #766
// В том комменте, который вы видимо никак мне не простите

Простил, мы подписали мировую, назад отыгрывать и снова обижаться я не хочу, вспомнил Ваш коммент к слову, для примера :)) Ну и обидными были не все замечания, несколько. Но зато какие! Я "создал" полицейского-идиота. С другой стороны, этот пинок заставляет меня думать над каждым написанным словом, что должно пойти на пользу моим рассказам. Но и время "производства" рассказа сразу неприлично вырастает. Что поделать, искусство требует жертв. Признаюсь честно, я бываю в очень разном расположении духа, иногда пишется хорошо, складно. Иногда черт знает что. Магнитные бури видать :))

//Вообще, мне нравится, что вы не стесняетесь попросить помощи. Может быть, и я на что сгожусь?)

Может :) С диалогами приблизительно понял. Представление героя тоже залезло под корочку :)

// Удачи, коллега-сеошник :)

А вот это сюрприз, коллега :)) Спасибо! И Вам удачи в Новом году, легких ТОПов и стабильных серверов! :) Пусть каждый апдейт ПС нам дарит лишь приятные эмоции :))

                
Еще 2 ветки / 8 комментариев в темe

последний: 22.11.2021 в 21:46
ali_baba
За  3  /  Против  1
ali_baba  написал  10.01.2022 в 08:30
Автору "Бирючонка".
Почти закрывая тему Вашего обращения из прошлого. Когда просматривал общие ветки форума из бани, не однажды пришлось прочитать сожаления о том, что я работал над текстами, добровольно предоставленными вами же. Это не очень приятное чувство, когда ты искренен, а за спиной о тебе говорят с чувством легкой брезгливости. Но да босх с ним, с личным. Я солдат слова, а не человека.

Версия аналитического взгляда на рассказ "Бирючонок" в рамках концепции конкурса "Приключения Адвего".

В названии "Бирючонок" используется дериват, словообразование которого становится некоей внутренней оппозицией первоначальной семантике слова "бирюк". Номинатив лексемы обозначает человека нелюдимого, замкнутого, не идущего на контакты, одинокого, интровертного. Использование уменьшительно-ласкательного суффикса делает образ, стоящий за новообразованием, сложно проецируемым. Так сознание не могло бы остановиться в точке равновесия, если бы сказали "подоночек" или "вражочек". Недавно такой пример обсуждали в сети в связи с эпизодом сериала "Вертинский", где главный герой, глядя на собаку и свою пассию, ласкательно и собирательно называет их "Сучечки мои".

Такая литота для смещения смысла из первоначального в лубочный могла быть мотивирована несколькими авторскими замыслами, если речь идет о написании художественного произведения, напоминающего доинтернетjdскую эпоху, когда это было не частью упаковки проекций мира в свои образы, а искусством. Таких мотивов могло возникнуть с художественной точки зрения несколько:
— для отражения авторской иронии в отношении персонажа, который так назван. Так рассказчик разоблачает несоответствие выбранного аватара героя "сурового-одиночки" его сути, внутреннему содержанию. Это скрытый упрек автора в наигранности образа бирюка;
—— объективное отображение образа в развитии, прошедшего путь от бирюка к бирючонку или наоборот, где смягчение или утрата бывшего положения произошла в силу объективных причин (фабула);
— желание автора показать разницу в восприятии персонажа им самим и окружающими. Маска "бирюка" — это восприятие героя им самим, а проекция "бирючонок" — то, как он видится окружающими со стороны.

О жанровом соответствии "Формат/неформат"

Если придерживаться 15 пункта конкурса ( "Все термины и определения, так или иначе связанные с конкурсом, администрация трактует по своему собственному усмотрению.") nо при разборе категории "формат/не формат" возникает несколько вопросов.

Не подходит ли сцена разборки с волками под запрет " -- запрещено подробное описание процесса или смакование убийств, сцен жестокости и насилия, сексуальных сцен;". В этом центральном эпизоде, волна жалости, начатая шмыгающей дочкой/внучкой (?) плавно продолжается эпизодами - неудачной рыбалки ( а зима то сложная), форс-мажора с прорубью (эмпатия сострадания человеку, попавшему в смертельную беду) и достигает апогея в описании битвы с волками, где и кровь льется рекой, и опасность не однажды неплохо падает во все тот же паттерн сопереживания герою, оказавшемуся при смерти два раза за 10К.

Если речь идет об откровенном манипулировании чувством жалости, то претензия снята. Но косвенное дирижирование от прямого почти ничем не отличается.

Формат конкурсных работ предполагал следующее решение:
"Что такое приключенческий рассказ
-----
Главная черта произведений приключенческого жанра - это наличие рискованной, авантюрной цели, ради которой герои готовы на любые испытания - переплыть океан, достичь вершины, забраться в тайный город и т. д."

И встречный вопрос, обычное желание выжить в ситуации форс-мажора, созданного искусственно, хотя и вполне себе могущего быть с некоторыми оговорками, можно ли считать "авантюрной целью, ради которой герои готовы на любое испытание". В приключенческом рассказе, исходя из такой трактовки — действия персонажа должны иметь не повествовательно описательный характер, а внутреннюю мотивацию, более весомую, чем желание наловить рыбу в сложную зиму. Герой ничего не придумывает, он спасает свою жизнь. Он не ищет клады, не открывает новых земель, не изобретает машину времени, он просто живет. И описание его кульминационных сюжетов в жизни объектом приключений быть не могут. Это драма, это классический реализм. Это тип рассказов о чудике В.Шукшина, правда уровень достоверности пониже, но это не приключения.

Недавно читал интервью с классиком современности, автором "Тобола" и "Пропитого глобуса", он очень неплохо отранжировал разницу между историческим повествованием и приключенческим: "Роман становится историческим, когда его главные герои мотивированы реальным историческим процессом. Скажем, знаменитые мушкетёры мотивированы дружбой, любовью, местью, а не войной католиков с гугенотами, поэтому «Три мушкетёра» – не исторический, а приключенческий роман. "

Если подходить так, то желание выжить не вписывается в "дружбу, любовь и месть", а тема Катерины Федоровны и смутившейся девчушки Кати не раскрыта. Если бы герой для нее поехал за рыбой, все могло бы и подойти под шаблон приключений. А так, это обычное повествование о драматических событиях в жизни людей.

Если брать второй уровень, связанный с темой оборотня, то в рассказе нет никаких сюжетных действий, раскрывающих эту сторону событий. Упоминаний о том, что герой не пошел мстить волкам, порезавшим овец у Трофима, что он не просчитался в количестве убитых волков (четыре-пять), что он и далее оставался нелюдимым, имея особые отношения с луной, — мало для того, чтобы накинуть на рассказ лейбл "приключение". Тема оборотня идет косвенно, и тоже не потому, что герой авантюрист, а так получилось по факту. Отсутствие развития этой темы не делает новеллу приключением.

Фабула и сюжет: художественные приемы удержания внимания

Начало новеллы не имеет отношения к завязке и развитию сюжетного действия. Последовательность событий нарушена. Развязка дана в начале, это позволяет предположить, что повествование будет вестись в ретроспекции. В первом предложении в выражении "бабушка и то ворчит" (?) утрачена логика в использовании сравнительного оборота "и то" в значении "даже". Обычно он употребляется при упреке, например, "собака и то меня понимает". В таких оборотах две сопоставляемые величины сравниваются по умению/неумению, возможности/невозможности что-то совершить. Получается, что дед не может рассказать историю, потому что даже бабушка уже ворчит, а значит, бесенок должен получить упрек в том, что он еще не ворчит, но ведь он наоборот, по своему ворчит и просит: расскажи.

В таком искусственном обороте, где сознание ожидает одну транзакцию сравнения, а получает противоположную, его незаметно ожидает процесс расщепления на это "неестественное" проявление в тексте и "естественное" ожидание. Этот психологический прием уровня НЛП или веселого развлечения копирайтеров разрывать ключами сознание читателей (приходилось отказываться от таких чудящих заказчиков) неплохо вписывается в один из мотивов образа-символа волка в его способности нести на себе аллегории оборотня или, как говорят литературоведы, хронотопа карнавализации.

Детализация этого эпизода. Логика событий предполагает, что после фразы Катерины Федоровны (ворчащей) и слов героя "Иду!", он направится к ней или по ее просьбе куда-то. И вот герой говорит, что только прикроет калитку. Он выходит на улицу, хрустит настом...И возникает вопрос, где ворчала Катерина Федоровна, если не рядом, а в соседней комнате, то из-за акустики это уже не похоже на ворчание. Если она была рядом, то к чему это высокопарное обращение через восклицание "Иду, Катерина Федоровна!".

Фабульное начало рассказа показалась по подаче в части конструкции "жалобно протянула младшенькая" не совсем соответствующим фреймам заявленного конкурса. Первая фраза как камертон, настраивает читателя на последующее восприятие текста. Кто не помнит жалостливых просьб маленьких детей и всех связанных с этим чувств, когда приходится отказывать. Игра на эмоции материнско-отцовских инстинктов, общечеловеческих, где детское жалобное желание опускает уровень восприятия на волну сентиментальности. Это ощущение закрепляется паттернами анатомической рефлекторной подстройки на уровне бессознательного "шмыгнув для верности носом" (так авторы часто еще пользуют синдромы зевоты, чихания, першения, асфиксии от проглоченного предмета, рвоты).

Все эти фишки — способ затормозить сознание и взять внимание читающего под козырек анатомии. Вот это показалось в замысле экспозиции проигнорированным: "...-- запрещено в работах использовать шаблонные сюжетные ходы, призванные манипулировать чувствами читателя на основе картин про жалость, смерть, неразделенную любовь, умильных животных (умирающий ребенок-сирота...)".

Сюжетные эпизоды: реалистичность создания образа главного героя и событий, раскрывающих его характер

Фраза "Озеро уходило в горизонт и слева и справа, и только на том берегу чернела узкая волнистая полоска леса." По материалу фантазийной реконструкции озера получается, что оно имеет форму буквы "П", но перевернутой вверх ногами. Так воспринимается его способность "уйти по краям в горизонт", а в середине остаться полоской леса. Есть ли такие озера, я не знаю, но как озеро этот водоем воспринимается с трудом.
"Быстро зашагать по крепкому насту" — проблематично, поскольку это испещренные угловатые (если крепкие, как написано) осколки обледеневшего снега. А двигаться по такой текстуре быстро, да еще и с корытом за спиной — кажется не так и легко, даже с "бодрым" корытом. Оно на неравномерной поверхности, с пониженным скольжением из-за наста, могло просто двигаться вслед. Звук металла по насту скрипом можно назвать весьма условно, скорее, скрежет.

Солнце, выкарабкавшееся из леса, можно принять только как допуск метафорического использования реальности в проекции рыбака, описывающего события так, как они ему видятся, а не так, как они происходят. В случае рассказчика, наверное, предлог из необходимо дополнить второй частью "-за" в значении "поднялось над лесом".

Васятка представлен как ситуативный интроверт "здесь можно драть горло, хотя на людях Васятка был обычно замкнут". По характеру замкнутых людей, кажется, такие перепады от "драть горло" и "обычно замкнут" выглядят как психологическое несоответствие. Люди замкнутые, со временем перестают ассоциировать себя с обществом в независимости, есть оно или нет его, и одинаково сдержанны и в одиночестве, и на людях. Именно поэтому "желание попеть", которое обычно в силу некоторых особенностей жанра связано с "раскрытием внутреннего мира", выглядит несколько натянуто. Так же и определение "бесшабашный" не очень вяжется с образом молчуна.

Не очень правдоподобен эпизод спасения из проруби...Ослабленность, мокрая одежда, крошка льда. Это все напоминает байки барона Мюнхгаузена, вытянувшего себя из болота. "Сдирая в кровь ладони, вытянул себя на лед". Чтобы это произошло на льду, нужно за что-то зацепиться. Просто, упираясь об лед, вытащить себя с мокрой одеждой — нереально. Это в бассейне с бортиком можно проделать, и то, обладая навыком, силой и без одежды. С тянущим вниз балластом мокрой одежды, переживая испуг, и понимая, что рядом — никого, сложно проделать такое вознесение. И опять, про "быстрый шаг" по насту, в метель, в мокрой одежде...Не верится.

В околевшей одежде он "только что не напевал от предвкушения костра". Предвкушать можно тепло, костер здесь метонимией не является. Повествование идет в традициях реализма, а не романтики. А спички, предусмотрительно остались в корыте. Вздрогнуть от ощущения волков с ледяной одеждой — тоже сложно. Поскольку дрожь переходит в перманентное состояние.

Ползущие волки...Не припомню, надо почитать.

Лихая работа мачето пешней в одубевшей одежде напоминает сказку со счастливым концом. Чтобы попасть острием в брюхо волку, нужно бить прицельно и снизу, это при только что двух убитых волках, где стая почуяла запах крови и страхе нападения дальше — нереально. Да и пешня то, уже притупилась и зазор на ней.
Двое-трое волков, рвавших полы Васятки, все-таки разрешили ему доползти до корыта и топора...После всего этого встать, на озверевшую стаю, где только что убили участников стаи. Волки как-то ослаблены снегом, а вот герой — нет. И опять Станиславский. Не верится.
Хотя, если судить сюжет по законам снега, после художественного ранения волка в брюхо, Васятка уже и сам стал членом волчьей стаи. Тогда, вполне могли и звериные силы проснуться. Есть же такое выражение — озвереть. И это подтверждает эпизод, где волки испугались Васятку.

Если анализировать текст с точки зрения классического ( https://advego.com/blog/read/f...ent=1546#comment1547), а не прикладного литературоведения, вне конкурсного формата, естественно, акценты сместятся в сторону профессионального исследования и будут иметь иной ракурс и иные основания для анализа.
/10547/

                
mpnz
За  1  /  Против  0
mpnz  написал  10.01.2022 в 12:38  в ответ на #775
// Когда просматривал общие ветки форума из бани, не однажды пришлось прочитать сожаления о том, что я работал над текстами, добровольно предоставленными вами же. Это не очень приятное чувство, когда ты искренен, а за спиной о тебе говорят с чувством легкой брезгливости. Но да босх с ним, с личным. Я солдат слова, а не человека.

Боюсь, мы с вами иногда друг друга недопонимаем. Возможно, тому виной моя способность криво излагать мысли. Что ж, давайте попробуем расставить точки над Ё. Сожалений нет о том, что вы работали над моими текстами, есть искренняя благодарность. Есть также некоторый скептицизм в оценке вашего анализа именно моих текстов. Где-то вы попали в точку возможно, но большей частью промазали. Я не стал тогда спорить и что-то доказывать, принял все как есть, чисто из уважения к человеку, непонятно зачем взвалившему на себя эту ношу. Но скептицизм остался, есть такое дело.

Не думал, что где-то на форуме есть места "за спиной" и места, где "в лицо". Не пойму, о какой брезгливости вы говорите, даже под водочкой я не должен был себе позволить что-то этакое, возможно опять же криво где-то выразился. Но если мои слова вас задели - искренне прошу прощения. Несмотря на все наши разногласия, вы у меня вызываете в основном чувства уважения и восхищения, хоть и впримешку с другими чувствами, но без негатива, как-то так.

Текущий пост еще не читал, заранее благодарен за анализ, в течение дня осилю и отвечу, возможно подробно.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  10.01.2022 в 12:50  в ответ на #776
Не буду искать реплик, что-то доказывать. Написал искреннее ощущение от прочитанного в ветке. Скепсис, теперь воспринимаю только как ник. Зачем...Это проездной билет в нишу критической литературы, чтобы не горели раньше срока на огне искусства слова. И иногда люди. А это обычное правило говорить вещи в лицо, а не в 3-ем лице. Теперь и не знаю, где Вы были искренни, там или здесь.
Мой разбор - просто безделица. Сети нет, мозг тухнет. Почему бы не дать ему поработать. Не более. Ладно, не серчайте, зимняя рыбалка - часть моей жизни. Трагической. В память об этом.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  10.01.2022 в 13:48  в ответ на #777
Зачем доказывать, если я уже извинился. Цели обидеть вас не было, и серчать не на что. Не сходимся бывает, но это нормально.
Послушайте, сейчас прочитал ваш разбор в соседней ветке и вот думаю: стоит ли читать в этой.
Само собой, вы увидели в рассказе чуть больше, чем заложил автор, но то, что увидели заложенное автором... И выразили лучше, чем смог бы автор, излагавший интуитивно... Я очень признателен и покорен в очередной раз вашими способностями видеть образы за буквами.

Чуть-чуть буквально прокомментирую.
Религиозных смыслов не закладывал в рассказ. Прорубь - это просто прорубь, рыба - это просто рыба.
Васятка безбожник (чертыхается на каждом шагу), точнее - язычник (общение с луной и ветром, это вы совершенно правы).

Он не спорит о количестве убитых волков, он называет телефон матери - 4-28. Это отчасти нотка юмора от автора, отчасти автор показывает, что Васятку сейчас занимает одна мысль: "мамка волнуется", на убитых волков ему плевать. Т.е. здесь отождествления с вожаком нет, но в других местах по тексту - есть. Убитый один на один волк - бирюк, прибившийся к стае и ставший вожаком, снискавший уважение в силу своих качеств. И Васятка видит в нем себя, и волки видят в Васятке вожака - это вы довольно точно и красиво описали, спасибо.

Внучка добавлена в рассказ лишь как часть ограниченного мира бирюка, но я совсем не против, как вы прочитали, и что нашли в ней дополнительный смысл. То, как вы раскрыли психологические и социальные смыслы, заложенные чисто интуитивно - снимаю шляпу.

Хотелось бы, конечно, чтоб кто-то заметил черно-белый цвет рассказа и связал это с черно-белым звериным зрением... Но это наверное слишком глубоко. Ни одного цвета другого не использовано, лишь волки серым пятном. Кровь, лес, флажки - черные. Луна, снег - белые.

В-общем, спасибо. Другой пост тоже прочитал, попозже отвечу

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  10.01.2022 в 14:13  в ответ на #778
Спасибо, монохром. Почувствовал. Правда, но не отчекинил, прозевал. А это важно. Теперь понятно и про пятно Луны. Волк Ваш - хорошо отыгранная символика, с самого начала до финала, где герой не идет отстреливать "своих". Жаль, что не заметил про черно-белый, спешил, видно. Ну и ладно. Хорошо, что поделились. Я не люблю цветные фотографии. И обилие экспрессии в тексте, тональность "бирючонка" ближе по самоощущению времени. А пространство, его все равно не обнять. Спасибо...

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  10.01.2022 в 16:45  в ответ на #779
// герой не идет отстреливать "своих"
Кстати, да.

Здесь не совсем так. Не в "своих" дело. Герой брезгует нападать в стае. Он одиночка.
Точно так же, как вожак не участвует в общей свалке, а ждет выхода один на один

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  10.01.2022 в 16:58  в ответ на #781
Красиво!

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  10.01.2022 в 17:00  в ответ на #782
... хоть и сомнительно )
Вот здесь доля художественного вымысла очевидна

                
mpnz
За  1  /  Против  0
mpnz  написал  10.01.2022 в 16:41  в ответ на #775
Продолжим.
Хорошо, что я сначала другой пост прочитал, он меня на дружелюбный лад настроил :)

// дериват ... Так сознание не могло бы остановиться в точке равновесия, если бы сказали "подоночек" или "вражочек"

Некоторые ваши слова мне традиционно незнакомы, но и без них вроде бы смысл понятен.
Нет, неверно. Слово "бирюк" не несет негативной окраски, в отличие от "подонок" или "враг".
"Бирюк" лишь отражает меру социальности. Ну замкнутый человек, и что с того. Это не мешает ему быть добрым по отношению к окружающим, и довольно часто мы именно такие примеры видим в литературе и кино.

У рассказа долго не было названия, а у Васятки - прозвища. Пока я случайно не обнаружил, что бирюк - волк-одиночка. Тогда все разом встало на свои места, пазл сложился. Пацана-оторвыша, шастающего по лесам и болотам, не умеющего открыто общаться со сверстниками, деревенские зовут "бирючонком" - это совсем чуть-чуть обидно (скорее нет, просто хлестко), но большей частью просто отражает их отношение. Без обид. Когда он становится мужиком, прозвище меняется на "бирюк" - что вполне соответствует характеру. Кроме того, что Васятка весь рассказ - волк-одиночка, никаких других смыслов в название не заложено.

// Не подходит ли сцена разборки с волками под запрет
Кстати, первым делом администрация решила, что подходит, но вскоре сменила гнев на милость. Точно не знаю почему. Возможно, увидели, что автор намеренно избегает рек крови и горы трупов. На мой взгляд схватка хоть и описана эмоционально и реалистично, но не взывает к жалости. По крайней мере, я старался так.

// В этом центральном эпизоде, волна жалости, начатая шмыгающей дочкой/внучкой (?) плавно продолжается эпизодами - неудачной рыбалки ( а зима то сложная), форс-мажора с прорубью (эмпатия сострадания человеку, попавшему в смертельную беду) и достигает апогея в описании битвы с волками, где и кровь льется рекой, и опасность не однажды неплохо падает во все тот же паттерн сопереживания герою, оказавшемуся при смерти два раза за 10К

Шмыгающая внучка, сложная зима, неудача на рыбалке - разве это поводы для жалости? Кмк, это лишь перипетии реальной жизни.
Провалиться в прорубь по грудь - это достаточно далеко от смертельного, не преувеличивайте.
Оказался при смерти один раз - да, но ведь выжил. И снова я не вижу причин пожалеть героя. Мне жалко только волка-вожака.

// И встречный вопрос, обычное желание выжить в ситуации форс-мажора, созданного искусственно, хотя и вполне себе могущего быть с некоторыми оговорками, можно ли считать "авантюрной целью, ради которой герои готовы на любое испытание".

Во-первых, я отталкивался от общепринятых определений приключенческого рассказа, в которых нет упоминания об обязательном наличии авантюрной цели. Во-вторых, несколько раз пытался пытать администрацию, и в общей ветке, и в ЛПА. Спрашивал, является ли по их мнению, к примеру, рассказ Джека Лондона "Костер" приключенческим. Из ответов выходило, что является. Решил, что фабула "Бирючонка" не так уж сильно отличается и рискнул. Сомнения были, да. Потому что два раза подряд меня сомнительно снимали за неформат, сколько ж можно.

И в-третьих. Похождения Васятки в одиночку - авантюра даже по старым деревенским меркам. А для многих наших с вами современников и вообще фантастичны. На мой взгляд это достаточное условие, чтобы считать их приключениями.

// В первом предложении в выражении "бабушка и то ворчит" (?) утрачена логика в использовании сравнительного оборота "и то" в значении "даже"

Оборот "и то" (по крайней мере, в родной мне вологодской деревне) часто употребляется в значении "и без того", "и так уже". Кмк, из контекста это значение очевидно. Но если и нет, то вполне читабельно в значении "даже": Бабушка, всегда такая миролюбивая и спокойная - даже она уже ворчит.

// Логика событий предполагает, что после фразы Катерины Федоровны (ворчащей) и слов героя "Иду!", он направится к ней или по ее просьбе куда-то. И вот герой говорит, что только прикроет калитку. Он выходит на улицу, хрустит настом...И возникает вопрос, где ворчала Катерина Федоровна, если не рядом, а в соседней комнате, то из-за акустики это уже не похоже на ворчание.

Вы можете этого не знать, но спальные комнаты в деревенских домах часто разграничивались не дверью, а занавеской. И ворчание, и прочие звуки слышны отчетливо. Но в рассказе бабушка не обязана быть за занавеской - ворчит она только со слов деда. Например, она могла зайти непосредственно перед этой сценой и пожурить мужа с внучкой за поздние посиделки. Собственно, "Иду, Катерина Федоровна!" с восклицательным знаком говорит о том, что бабушка где-то неблизко, приходится повышать голос.

// Все эти фишки — способ затормозить сознание и взять внимание читающего под козырек анатомии. Вот это показалось в замысле экспозиции проигнорированным: "...-- запрещено в работах использовать шаблонные сюжетные ходы, призванные манипулировать чувствами читателя на основе картин про жалость, смерть, неразделенную любовь, умильных животных (умирающий ребенок-сирота...)".

Обратите внимание - шмыгает девчонка "для верности". То бишь это не слезы или сопли, это маленькая хитрость ребенка. Ну не знаю, если и это попытка давления на жалость... Что ж тогда останется от текста, если все характеры почикать.

// Фраза "Озеро уходило в горизонт и слева и справа, и только на том берегу чернела узкая волнистая полоска леса." По материалу фантазийной реконструкции озера получается, что оно имеет форму буквы "П", но перевернутой вверх ногами. Так воспринимается его способность "уйти по краям в горизонт", а в середине остаться полоской леса. Есть ли такие озера, я не знаю, но как озеро этот водоем воспринимается с трудом.

Неверно. Абсолютно точно увидела озеро Натали, что дает мне право быть уверенным в точности описания: озеро вытянутое влево и вправо, чуть изогнутое. Карта озера под моим рассказом есть. Автор чуть приврал, вытянув озеро не только на север, но еще и на юг - чтобы описание можно было дать лаконичнее и опасность заблудиться усилить.

// "Быстро зашагать по крепкому насту" — проблематично, поскольку это испещренные угловатые (если крепкие, как написано) осколки обледеневшего снега. А двигаться по такой текстуре быстро, да еще и с корытом за спиной — кажется не так и легко, даже с "бодрым" корытом. Оно на неравномерной поверхности, с пониженным скольжением из-за наста, могло просто двигаться вслед. Звук металла по насту скрипом можно назвать весьма условно, скорее, скрежет.

Неверно. Наст - это не только тоненькая наледь на снегу. Настом называют верхний слой снега, слежавшийся и плотный настолько, что по нему можно ходить, не проваливаясь. По крепкому насту можно шагать быстро, проверено. Поверхность озера равномерная и гладкая (это есть в тексте), корыто скользит легко и не со скрежетом, а именно с легким скрипом.

// Солнце, выкарабкавшееся из леса, можно принять только как допуск метафорического использования реальности в проекции рыбака, описывающего события так, как они ему видятся, а не так, как они происходят. В случае рассказчика, наверное, предлог из необходимо дополнить второй частью "-за" в значении "поднялось над лесом".

Я не умею так ловко объяснять о проецировании личности автора на личность героя, как вы это сделали в другом посте. Собственно, солнце здесь автор показывает именно глазами (и мыслями) Васятки. В его отчасти ведическом представлении солнце именно выкарабкалось из леса (а не Земля повернулась вокруг оси).

// По характеру замкнутых людей, кажется, такие перепады от "драть горло" и "обычно замкнут" выглядят как психологическое несоответствие. Люди замкнутые, со временем перестают ассоциировать себя с обществом в независимости, есть оно или нет его, и одинаково сдержанны и в одиночестве, и на людях. Именно поэтому "желание попеть", которое обычно в силу некоторых особенностей жанра связано с "раскрытием внутреннего мира", выглядит несколько натянуто.

Неверно. По крайней мере я бы не стал всех интровертов под одну гребенку.
Во-первых, я сам так делал, и пусть для кого-то покажется дико драть горло в одиночестве, посреди бескрайних снежных просторов, но эти самые просторы очень располагают. Да и скучно идти семь км молча. Да и почему не поорать, если настроение подходящее. Высоцкий вероятно Васяткин кумир, не зря он так старательно выводит раскатистое "ррр".
Во-вторых, это вообще древняя деревенская традиция - выплескивать эмоции в песне, если даже не в танце - вспомните героев Шукшина или хоть Михайлова в "Любовь и голуби". Чем же выплеснуться замкнутому сельскому подростку, как не песней.

// Так же и определение "бесшабашный" не очень вяжется с образом молчуна.
Не стал сейчас затрудняться, верхнее определение в яндексе:
Бесшабашный - залихватский, отчаянный, безрассудный, беспечный.
Герой в одиночку мотается по лесам и озерам, беспечно забывая (опять!) компас. Не смог подобрать лучше определения кроме как "бесшабашный", перелопатил огромное количество близких по значению слов. Если сможете - велькам.

// Не очень правдоподобен эпизод спасения из проруби...Ослабленность, мокрая одежда, крошка льда. Это все напоминает байки барона Мюнхгаузена, вытянувшего себя из болота. "Сдирая в кровь ладони, вытянул себя на лед". Чтобы это произошло на льду, нужно за что-то зацепиться.

Когда рыбаки чистят лопатой прорубь ото льда - они высыпают ледяную крошку рядом (это не зря есть в тексте). Крошка примерзает, образуя неровности, и вот за них цепляется Васятка. Ослабленности нет, не преувеличивайте. И не настолько быстро промокает одежда, чтоб камнем пойти на дно. Ни одного человека не знаю, который бы, провалившись в прорубь, утонул - все выкарабкались.

// Просто, упираясь об лед, вытащить себя с мокрой одеждой — нереально. Это в бассейне с бортиком можно проделать, и то, обладая навыком, силой и без одежды.
Верно, нереально. Но попробовать в первоначальном порыве - вполне логичное желание.

// С тянущим вниз балластом мокрой одежды, переживая испуг, и понимая, что рядом — никого, сложно проделать такое вознесение.
Опять вы про испуг. Испуг подстегивает, если на то пошло. Со страху люди совершают невероятные вещи. А понимание, что никого рядом - оно с Васяткой постоянно, он привык. Так что здесь вопрос только физической возможности, на который я вам ответил выше.

// И опять, про "быстрый шаг" по насту, в метель, в мокрой одежде...Не верится.
Все относительно. Это не характеристика скорости перемещения в данном контексте. У него не было причин шествовать вальяжно. Нужно идти быстро, чтоб не замерзнуть. Плевать, что это тяжело. Это нужно, чтобы выжить.

// В околевшей одежде он "только что не напевал от предвкушения костра".

Вижу здесь сомнение в возможности напевания. Давайте рассмотрим степень околевания одежды.
В унтах не проваливался под лед, поэтому скажу только про валенки: при долгой непрерывной ходьбе в мокрых валенках ноги не мерзнут. Валенки застывают "колом", но внутри держится тепло. Вода в них нагревается от ног, становится теплой. Сначала хлюпает, но постепенно впитывается в валенок. Да, это неприятно, но ничего смертельного нет.
Ватные штаны за пару-тройку минут в проруби могут не пропитаться водой. Автор правда употребляет по неосторожности слово "насквозь" - но не стоит его воспринимать так буквально. Под штанами скорее всего подштанники, допускаю, что они частично остались сухими. То, что вода в ватниках замерзла и перестала проникать к телу - это тоже на пользу. Опять же - неприятно в некоторых местах, но не смертельно.

// Предвкушать можно тепло, костер здесь метонимией не является. Повествование идет в традициях реализма, а не романтики

Опять же обращаюсь к первому попавшемуся определению:
Предвкушение - Действие по гл. предвкусить-предвкушать; мысленное ощущение чего-нибудь заранее, предварительное переживание воображением чего-нибудь (ожидаемого). Не понимаю, почему можно предвкушать тепло и нельзя костер.

// А спички, предусмотрительно остались в корыте.
Рыбаки, особенно такие отшельники, очень бережно относятся к спичкам, потому что от них может реально зависеть жизнь. Спички всегда в влагостойком пакете и запасная коробка должна быть в идеале.

// Вздрогнуть от ощущения волков с ледяной одеждой — тоже сложно. Поскольку дрожь переходит в перманентное состояние.
Вздрагивание - неконтролируемая реакция, в любой одежде можно вздрогнуть.

// Ползущие волки...Не припомню, надо почитать.
Согласен, что метафора кривоватенька. Имелось в виду, что ног не видно, волки идут, волочась брюхом по снегу - визуально кажется, что тела волков "плывут" или "ползут"

// Лихая работа мачето пешней в одубевшей одежде напоминает сказку со счастливым концом.

Я уже несколько раз отвечал различными формулировками, что схватка с волками абсолютно реальна. Хотя и кажется фантастичной. Хотя и является единственной придуманной сценой. Поэтому тезисно:
* Волк не настолько сильный противник, как например кавказская овчарка. Под рассказом есть коммент с реальной историей, когда шесть кавказцев трепали паренька некоторое время, и тот отделался одной раной
* Пешня и топор в руках деревенского парня - смертельное оружие
* Роль везения никто не отменял

// Чтобы попасть острием в брюхо волку, нужно бить прицельно и снизу
Достаточно просто подставить пешню, если прыгнувший волк целится тебе в шею.

// это при только что двух убитых волках
Если точнее - один слегка царапнут, другой оглушен ударом в висок

// где стая почуяла запах крови
Вы путаете запах крови добычи и запах крови члена стаи, ну да бог с ним. Между двумя первыми ударами пешней - секунда-полторы. Ничего не изменилось в поведении стаи и Васятки за это время.

// Да и пешня то, уже притупилась и зазор на ней
Неверно, пешня острая. "Скрежетнула по стальному крючку" - то есть милипиздрический скол появился где-то на грани лезвия, острие не пострадало. Из текста видно, как бережно Васятка к ней относится, осматривает "придирчиво".
Пешня в рассказе описывается реальная и она действительно уникальна, таких было изготовлено четыре штуки, два или три дня мужики их ковали из карданного вала. Одна сохранилась до сих пор. Чтоб вы понимали, такой "затупившейся" пешней я доставал занозу из пальца. Она невероятно острая. И это убийственное оружие, я ни грамма не преувеличиваю.

// Двое-трое волков, рвавших полы Васятки, все-таки разрешили ему доползти до корыта и топора...
Ползти не километр же. Васятка взял пешню из корыта, и зачем ему уходить от него? Свалка прям рядом с корытом происходит.

// После всего этого встать, на озверевшую стаю, где только что убили участников стаи
Он не встал, он продолжает лежать и лежа размахивает топором. Лишь потом он "смог встать", здесь автор благоразумно умолчал о нескольких убитых или покалеченных предварительно волках.

// Волки как-то ослаблены снегом, а вот герой — нет. И опять Станиславский. Не верится.
Не помню, чтоб я утверждал, что волки ослаблены снегом.
В целом, я согласен, что описывается не банальный, а скорее исключительный случай. Который с точки зрения автора мог произойти. Автор признает, что герою несколько раз повезло, и предлагает читателю поверить в это исключительное везение и задуматься о хрупкости человеческой жизни и зависимости ее от внешних факторов.

Спасибо за то, что дали мне возможность поговорить очередной раз о себе и своем рассказе :)
И дать пояснения, которые уже давно томятся в голове, да что-то никто их не спрашивает.

                
Konctanciya
За  1  /  Против  0
Konctanciya  написала  11.01.2022 в 01:14  в ответ на #780
Вы оба такие умные, что пойду-ка я отсюда :)
Если серьезно, Аli_baba умеет быть убедительным, но и ты хорошо парируешь. И в очередной раз убедилась, насколько по-разному читатели оценивают отдельные моменты. Это, наверное, зависит от личного опыта и установок. Почему так привлекла внимание финальная сцена, в которой Бирючонок отказывается идти на волков с соседями? Аli_baba не первый про нее говорит, да и ты, как выяснилось, вкладывал в нее определённый смысл. А я вообще мимо проехала: ну он же старый уже, ноги болят, чаю хочется - какая там охота. Прям совсем что-то сакральное я не пыталась разглядеть, и может быть зря.
В принципе о моих сомнениях ты знаешь, повторяться не буду. Скажу лишь по поводу "ни одного человека не знаю, который бы, провалившись в прорубь, утонул - все выкарабкались" - это потому что те, что утонули, тебе об это не рассказали. Ошибка выжившего. Костер предвкушать ты не можешь, потому что сам по себе - это просто костер. У этого слова все-таки есть подсмысл: предвкушать - это представляешь что-то на уровне ощущений, понимаешь? Я предвкушала сахар - я предвкушала сладость, которую найду в этом сахаре - чувствуешь разницу? Хотя мы уже выяснили, что в метонимию я не очень умею - может в этом дело :)) Интересен момент с черно-белой картинкой. Для меня рассказ вообще по-другому заиграл.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  11.01.2022 в 21:54  в ответ на #784
Слушай, до меня только дошло.
"Звезда моя" ведь никакого отношения к Констанции не имеет, это к Ягужинской Боярский так обращался.

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  11.01.2022 в 22:52  в ответ на #787
С твоей лёгкой руки тоже думала, что к Констанции. Вот так и появляется эффект Манделы :)
Если честно, не помню, и "Мушкетёров" и "Гардемаринов" смотрела очень давно. Хотя к Ягужинской - правоподобнее.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  11.01.2022 в 07:06  в ответ на #780
С толкованием названия в системе идеи рассказа "Бирючонок" согласен, в нем нет негативной коннотации. Асоциальность разными людьми воспринимается по-разному. Для кого-то это зазнайка, кому-то кажется, что это — псих. Видимо, при попытке понять внутренний барьер своего подсознания исходил из этого, как и части личного опыта упреков в отстраненности...С Вашей позицией соглашусь. В парне нет агрессии, его любят в деревне, он умеет отвечать за близких и не жаловаться на судьбу. А это, скорее, позитивный типаж.

У меня стояла версия перехода Бирючонка в Бирюка, кажется четвертая. Я же комментирую как Николай Озеров, пока идет сюжет, то есть, читая название и комментирую его, я еще не знаю, что будет потом. Это уже итоги подводятся по прочтению. Да, второй анализ делался с осознанием цельности текста.

О сцене с волками. Жалости..Нет..Есть другое, это не жалость, не переживание, но ассоциированность с ситуацией. Очень проницательное описание, если войти в волну автора и не рыться в деталях. Подача схватки делает читателя участником происходящего. Теперь можно и цвет "черной крови" интерпретировать, как визуальный уход автора от инерции изображения агрессии борьбы. Черная кровь, что-то образ знакомый маячит..Один поэт так называл нефть, кровью земли. Да и мы сами уже давно эта кровь, кажется...

"Шмыгающая внучка, сложная зима, неудача на рыбалке - разве это поводы для жалости? Кмк, это лишь перипетии реальной жизни."
Не шмыгающая внучка, а отказ ей настраивает на чувство вины и сентиментальности. Отказывать всегда сложнее, тем более детям, чем соглашаться. И второе, рефлекторность (шмыг, чих, зевок) это ключи подсознаний, против них как против лома, почти нет защиты.

Про формат...Помню Ваши реплики в начале ветки про "Обсуждение конкурса", где Вы подробно расспрашивали о формате, избранном именно Адвего. Здесь я остаюсь на своей точке зрения, не считая рассказ приключением, ни в толковании админов, ни в классическом варианте.
Приключения одиночки...В том то и дело, что мне кажется, основа приключений зиждется не только на цели, но и на психологии социальных связей. Ваш герой — одиночка. Ни тема дружбы, ни тема любви, ни приниженная гражданская ориентация темы (типа мушкетеров) в теле текста не присутствует. Граф Монте-Кристо тоже одиночка, но его тема мести связана все-таки с социумом. В "Бирючонке" описание событий камерное, с элементами психологизма и природного параллелизма.

"И в-третьих. Похождения Васятки в одиночку - авантюра даже по старым деревенским меркам. А для многих наших с вами современников и вообще фантастичны. На мой взгляд это достаточное условие, чтобы считать их приключениями."
Вы же пишете о прошлом веке, поэтому и сравнивать нужно с аудиторией того периода, а не нынешними читателями. Так соблюдается принцип историзма в повествовании. Если бы Вы описывали, например: Васятку сегодняшнего дня, который пошел за рыбой, потому что дорожит своей семьей и пообещал вернуться с едой, эта идея вписалась бы в формат приключений. А так, у Вас психологизм дирижирует, а не событийность. Вам важнее показать асоциальность героя, а не его способность жить и побеждать проблемы в одиночку или отказываться от их стадного решения (отстрел волков).

Оборот "и то" (по крайней мере, в родной мне вологодской деревне) часто употребляется в значении "и без того", "и так уже". Кмк, из контекста это значение очевидно. Но если и нет, то вполне читабельно в значении "даже": Бабушка, всегда такая миролюбивая и спокойная - даже она уже ворчит.
Попробовал подставить, вот что получилось:

"— Деда, ты обещал про Васятку! — жалобно протянула младшенькая, шмыгнув для верности носом.
— Поздно уж, бесёнок, — дед ласково потрепал ее по голове. — Бабушка и так уже ворчит, спи. Иду, Катерина Федоровна! "
Если убрать "и так" все становится на свои места.

"— Деда, ты обещал про Васятку! — жалобно протянула младшенькая, шмыгнув для верности носом.
— Поздно уж, бесёнок, — дед ласково потрепал ее по голове. — Бабушка и без того ворчит, спи. Иду, Катерина Федоровна! "

И в этом варианте, отбрасывая " и без того" смысл остается более прозрачным.
Можно и иначе решить проблему, выкинуть начального "ужа", идущего после слова "поздно". Тогда исчезнет эффект нагромождения, связанный с наречием "поздно " - "уже" и "и то".

Диалект использования предлога в моем сознании не прописывается. Когда преподавал в московской аудитории, коллеги мой выговор называли классическим русским, я не знаю, что это такое, но это было связано с тем, что в речи нет диалектического вкрапления, и она построена на законах классической грамматики. Вполне допускаю, что может существовать и полисемия значения "и то". Я раз пятнадцать произносил про себя эту фразу. Где-то там в отдалении, я слышу смысловую оправданность, но вот в слова ее поймать не могу. Только чуйка, поэтому, этот момент списываю на вариативность восприятия.

"Вы можете этого не знать, но спальные комнаты в деревенских домах часто разграничивались не дверью, а занавеской. И ворчание, и прочие звуки слышны отчетливо. Но в рассказе бабушка не обязана быть за занавеской - ворчит она только со слов деда. Например, она могла зайти непосредственно перед этой сценой и пожурить мужа с внучкой за поздние посиделки. Собственно, "Иду, Катерина Федоровна!" с восклицательным знаком говорит о том, что бабушка где-то неблизко, приходится повышать голос."

Если бы разнесение по времени было обозначено в тексте, то читатель бы не провалился в этом голосовом и темпоральном несоответствии - " ворчит она только со слов деда. Например, она могла зайти непосредственно перед этой сценой и пожурить мужа с внучкой за поздние посиделки."
Про занавеску. Я это знаю, сам после въезда в дом ставил дверь, меняя занавеску. Ну вот, смотрите, между комнатами 4-5 метров, стены, прорезь дверная, все равно слышимость ворчания очень условна. Ладно. Согласен с вариантом громкого бабушкиного безобразия.

Да, про озеро я видел карту. Пространственное конструирование у меня неважное, поэтому вполне могу принять данный наговор на счет своей вялой фантазии.

Наст. Наст уже завтра посмотрю, мне казалось, что это именно эти пещеристые остатки вытопленного холода, а не покрытие коркой спаянного снега. Дали интернет, глянул словари. Согласен, обогатился расширением понятия о насте, спасибо.

Про солнце, выкарабкавшееся из леса. Приятно за Васятку, что он создал свой вариант ведического мира, и солнце спит в лесу, как медведь в берлоге. Необычно, но интересно.

Мотив интроверсии...
"Неверно. По крайней мере я бы не стал всех интровертов под одну гребенку.
Во-первых, я сам так делал, и пусть для кого-то покажется дико драть горло в одиночестве, посреди бескрайних снежных просторов, но эти самые просторы очень располагают. Да и скучно идти семь км молча. "

Интроверт сам с собой редко скучает. Он наоборот, бережет свой внутренний покой и тишину. Возможно у меня однобокое представление об интровертах, но не убедили, насчет развала схождений "драть горло" и "быть молчуном". А вы не очень на интроверта похожи...Судя по тому, как Вы одариваете покупательниц мелкими приятными товарами, Вы не социопат, а если и так, то только начинающий.

Про "бесшабашного" (пофигиста) понял, буду искать внутри аналог. Ок. Может, пока так навскидку — неприкаянный, заполошенный. Нет, это далековато по оттенкам.

"Когда рыбаки чистят лопатой прорубь ото льда - они высыпают ледяную крошку рядом (это не зря есть в тексте). Крошка примерзает, образуя неровности, и вот за них цепляется Васятка. Ослабленности нет, не преувеличивайте. И не настолько быстро промокает одежда, чтоб камнем пойти на дно. Ни одного человека не знаю, который бы, провалившись в прорубь, утонул - все выкарабкались."

О проруби спорить не буду, о "крошке" — нужно было написать, и тогда, вопрос был бы снят. Остальное — не имея личного опыта не буду оспаривать.
Мне кажется, испуг сковывает. И действия, и скорость реакции, и вообще способность адекватно оценивать ситуацию. Да и испуги бывают разные. Одно дело — бояться темноты, другое — бездны...

Про невероятные вещи со страху...Улыбнулся. Детей вспомнил и не только их. Все-таки, мы еще и просто рефлекторная машина. А скорость пропитывания одежды водой проверить не трудно даже в ванной. Быстро это происходит. Очень. Хотя, если ватники и "дружба" (а тогда была она или трико спортивок) засалены, то и медленно.

"Все относительно. Это не характеристика скорости перемещения в данном контексте. У него не было причин шествовать вальяжно. Нужно идти быстро, чтоб не замерзнуть. Плевать, что это тяжело. Это нужно, чтобы выжить."

Второй вариант "быстрого шага по насту" не столь убедителен, как первый. Все-таки, герой уже искупался...Да и снег метет, и ступать топко в слой свежего холода. А описывать вариант желания "идти быстро", как реальный вариант действия, ну это уже уход в фэнтэзи.

"В околевшей одежде он "только что не напевал от предвкушения костра".
"Вижу здесь сомнение в возможности напевания. Давайте рассмотрим степень околевания одежды.
В унтах не проваливался под лед, поэтому скажу только про валенки: при долгой непрерывной ходьбе в мокрых валенках ноги не мерзнут. Валенки застывают "колом", но внутри держится тепло. Вода в них нагревается от ног, становится теплой. Сначала хлюпает, но постепенно впитывается в валенок. Да, это неприятно, но ничего смертельного нет.
Ватные штаны за пару-тройку минут в проруби могут не пропитаться водой. Автор правда употребляет по неосторожности слово "насквозь" - но не стоит его воспринимать так буквально. Под штанами скорее всего подштанники, допускаю, что они частично остались сухими. То, что вода в ватниках замерзла и перестала проникать к телу - это тоже на пользу. Опять же - неприятно в некоторых местах, но не смертельно."

Про мокрые валенки очень поэтично и точно. Так иногда по городу брожу, в бурках, правда, но тоже войлочная основа. И от каши снега внутри водичка хлюпает и да, она - теплая. Но у героя не асфальт разогретый в любое время года под ногами, а ледяная толща, прикрытая снегом. Притом, он вряд ли промочил только валенки. Автор забывает о весе мокрой одежды, она тоже не придает Васятке ускорения. Конечно, это не смертельно, но гравитацию на удаленном от цивилизации по времени (80-е годы) и расстоянии поселке тогда еще не отменили. И его очень сильно должно было припечатывать к земле. Это сегодняшние, вознесенные сотовым миром жители, легки на подъем. А тогда, земля еще имела силу, даже под толщей воды, замерзшей зимой.

"Опять же обращаюсь к первому попавшемуся определению:
Предвкушение - Действие по гл. предвкусить-предвкушать; мысленное ощущение чего-нибудь заранее, предварительное переживание воображением чего-нибудь (ожидаемого). Не понимаю, почему можно предвкушать тепло и нельзя костер."

О предвкушениях..Потому что тепло человек ощущает кожей, тактильными рецепторами, а костер он только видит. В расчлененке словосочетания "тепло костра" главное слово остается все-таки за теплом. А предвкушать (в значении "ощущать"), если замените источник тепла на любой аналог, поймете, почему этого нельзя. Ну, например: предвкушать зажигалку, предвкушать газовую горелку, предвкушать мангал. "Костер" мог бы остаться в иной конструкции с использованием сравнительного "как", но я знаю, что его, как и неправильных ужей (уж) и ежей (так же и также) сегодня в текстах не балуют, поэтому, просто приведу пример.

Он предвкушал, как согреется у костра.

"Рыбаки, особенно такие отшельники, очень бережно относятся к спичкам, потому что от них может реально зависеть жизнь. Спички всегда в влагостойком пакете и запасная коробка должна быть в идеале."

Про спички...Не повезло на знакомство с правильными рыбаками. Мой оказался безбашенным, точно знаю, он никогда в полиэтилен их не складывал. Неумеха...

"Вздрагивание - неконтролируемая реакция, в любой одежде можно вздрагивать."

Нужно попробовать. Не думаю, что тремор может носить свойство сочетанных реакций, а икота покрываться другой икотой, а не являться чем-то перманентным. Как в дрожании от холода ощутить вздрог от интуиции. Здесь позволю остаться себе в проекции сомнений.

Ситуация с "ползущими волками" легко решается составным глагольным "казались ползущими".

Остальное с волками, как часть художественного вымысла, оставлю на усмотрение автора. Мое мнение относительно сцены осталось прежним. Не думаю, что выставленная пешня не остановит волка, как и то, что ослабленный паренек в задубевшей одежде, в одиночку, будучи интровертом — человеком, живущим внутренним миром, а значит несколько заторможенным на его внешние проекции, способен проявить такую находчивость, силу и остроту реакции. Был бы он Маугли, поверил бы. А так, дитёныш цивилизации в возрасте 15 лет...Сложно.

Да и пешня то, уже притупилась и зазор на ней

"Неверно, пешня острая. "Скрежетнула по стальному крючку" - то есть милипиздрический скол появился где-то на грани лезвия, острие не пострадало. Из текста видно, как бережно Васятка к ней относится, осматривает "придирчиво".
Пешня в рассказе описывается реальная и она действительно уникальна, таких было изготовлено четыре штуки, два или три дня мужики их ковали из карданного вала. Одна сохранилась до сих пор. Чтоб вы понимали, такой "затупившейся" пешней я доставал занозу из пальца. Она невероятно острая. И это убийственное оружие, я ни грамма не преувеличиваю."

Уточнение про пешню принято. Порадовался за советский автопром. Был раньше металл. Был.

О корыте и топоре, да, перечитал, свалка была совсем рядом с ними. Но еще раз, вся сцена мне кажется неправдоподобной, поэтому описание мелочей, в виде корыта, находящегося рядом, не играет роли в изменении главного ощущения.
Про ослабленность волков, это уже мои слова, как оценка сцены. Восемь на одного, молодого, мокрого, уставшего...И не смогли. Слабые волки.

"Спасибо за то, что дали мне возможность поговорить очередной раз о себе и своем рассказе :)"
Вот в чем выгодное отличие конкурсного формата: и о приемах поговорили, и каждый получил или нет объективное объяснение, и рассказ перепрочитан в коллегиальном ключе. Автор и читатель, это почти всегда полезный диалог. Автор и критик, немного болезное варево слов, но тоже, полезное для обоих. Так оттачивается словесное мастерство обоих, умение видеть за словами не только символы, но и версии их нового прочтения. Спасибо за беседу, и пусть кто-нибудь скажет, что это был бесполезный баттл. Я точно знаю, что рассказ "Бирючонок" вписался в мою жизнь, литературную деятельность прочно и надолго. И он не выветрится, пока живет первый пакет Яровой этого Нового года в моей голове.

Спасибо и новых сюжетов автору.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  11.01.2022 в 21:52  в ответ на #785
Не буду ничего оспаривать, неловко уже и перед вами, и перед случайными читателями.
Спасибо вам.

P.S. Про черную кровь у меня обычно ассоциации с песней Ильи Черта. Текст шикарный

Знают мои глаза сотни тысяч номеров квартир,
Кованы замки, щедрые столы - да все не нам.
На памяти моей сколько телефонов полегло.
На обочинах дорог мятые бумажки ныряли в снег.

А в полосе примятая трава да саранча
Удавится моим хлебом, метким словом за любовь.
А все к тому, что не рана на сердце - тоска.
Два седых виска, пуля в голове, черная кровь.

Я бы рассказал, да не знаю нужно ли тебе -
Грязь моих подошв, скоренькая жизнь, пустой карман.
Надпись на стене про любовь мальчишки со двора.
Может я не тех, кого было нужно, хоронил?

Подтянуть штаны, расстегнуть рубаху и простить
Всех, кто мне мешал, тех, кто на меня свой зуб точил.
За грузовики пальцами цепляясь, я уходил.
Крючьями держал в сердце тех, кто мне махал рукой.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  11.01.2022 в 23:11  в ответ на #785
Нет, всё-таки не промолчу ))
// Автор забывает о весе мокрой одежды, она тоже не придает Васятке ускорения.

Автор однажды не просто провалился, а залетел в прорубь на мотоцикле "Восход" (ещё без циферок, следующая модель после "Ковровца", 68-го года, если не ошибаюсь).
Автор умудрился достать моцик из-подо льда и притащить его в реку км за 3.5. Останавливаться было нельзя - колеса моментально примерзали к вилкам, переставали крутиться.
Автор не забудет)

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  11.01.2022 в 23:35  в ответ на #789
Автор, однако, сталкер. Про свои пороги не буду. Они прозаичнее и кровь там не черная, обычная, красная. Есть в этом нечто чертовское, что мы до сих пор еще можем разговаривать друг с другом. Удачи!

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  11.01.2022 в 23:43  в ответ на #790
Да, и вам

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  14.01.2022 в 08:49
Когда сиделось то в бане, то без интернета, минотаврик мозга требовал дров. Занимался всякой всячиной, чтобы он не голодал. Достал старую книжку по эзотерике, автор, кажется Верищагин и там есть такое сложносокращение, что-то вроде ДЭИР. Таких книжек было штук пять-семь. Они учили всяким виртуальным шаблонам по манипуляции людьми, уходу от эгрегориальных сущностей паразитов, и много чему еще. Автор где-то тайком признавался, что это — спецразработки особого отдела КГБ еще времен СССР.
Прочитал вступление...И успокоился. Язык этой хрени настолько исковеркан, безграмотен и нелогичен, что теперь, при наличии интернета, осознание одного человека, выводящего его за рамки грамотного современного русского языка, может остановить последствия его не очень адекватного влияния на систему ментальности. Делаю это, сознавая, что "игра в вариативность ошибок" стала даже более востребованной, чем дырки от бублика.

Недавно посоветовали их стеречь и не допускать. Увы, чтобы выжить, в предложенной реальности, все-таки буду их делать. Миксуя рандомные и естественные. Я знаю, почему существует запрет на комментирование ошибок.Но не скажу.
За державу, нет. За логос - обидно.
#792.1
1158x1774, jpeg
1.50 Mb
#792.2
1055x1668, jpeg
1.50 Mb

                
ali_baba
За  4  /  Против  0
ali_baba  написал  15.01.2022 в 14:30
Алгоритмы дискуссий: логика доказательств, ошибки, советы

При отстаивании своей позиции нужно понимать, что существует дискуссия (целевое исследование проблемы для поиска истины) и полемика (искусство спора и отстаивание своей точки зрения). Первое имеет рациональные фреймы, второе — эгоистические. Перевод дискуссии в полемику происходит из-за желания выиграть спор, а не найти решение.

Американцы во время политических праймеризов провели эксперимент с помощью МРТ. Оказалось, что в период восприятия информации, с которой оппоннент не согласен, участки его мозга, ответственные за логическое мышления отключаются и включаются эмоциональные паттерны ухода от ситуации или агрессия. Поэтому, если такая ситуация возникла, чтобы не переводить дискуссию в конфликт, лучше не торопиться с ответом, а дождаться, пока включится рацио, и уснет сенситив.

Интересно, что культура спора у русских и американцев отличается. В русском классическом варианте разговор идет о строгой выверенности логики, уходах в сторону, с разнесением ошибок почти по математически строгому алгоритму.
В советах американцев начинаются водянистые игры и танцы с бубном вроде, главное -

- "ребята, давайте жить дружно";
- "учитесь проигрывать";
- "признавайте ошибки";
- "не бойтесь уступать";
- "подстраивайтесь под оппонента";
- "ищите точки соприкосновений, а не различий";
- "для привлечения оппонента на свою сторону, попросите его подробнее объяснить некоторые положения".

Это неплохие советы, но когда они не идут взамен логики, и не доминируют, а дополняют культуру спора, раз уж визави не могут выйти на волну объективной реальности, или хотя бы — объектной. Ценность их в том, что американцы предлагают искать выходы к уровню спокойного восприятия беседы, после чего, как думают они, уже можно будет переходить и к рациональному поиску ответов, запустив в мозгах заблокированный отдел рацио. По-своему, они правы.
Такой приоритет эмоционального над рациональным, делает логику спора делом второстепенным. Вообще в умении много наговорить и ничего не сказать — американцы бывают недостижимыми демагогами. Увлечение их киноиндустрией, увы, растворило русский вариант ведения дискуссий, поставив форму выше содержания.

В треугольнике классической дискуссии по законам логики "тезис-аргумент-доказательство " может быть нарушена любая часть. Иногда это происходит из-за отсутствия культуры спора и незнания законов логики (паралогизмы), но есть и преднамеренная манипуляция составляющими (софизм).
Тезис — основная идея, высказанное предположение, которое нуждается в подтверждении или опровержении. Зачастую он высказывается в виде категорического суждения. Ему могут соответствовать такие обороты "Я считаю..", "Вот мой вывод..", "Мне видится смысл в следующем...".
Для обоснования тезиса выдвигаются аргументы. Они могут быть фактами, исследованиями, законами, математическими выкладками, документальными свидетельствами, аксиомами, определениями понятий.

Доказательство — связь тезиса и аргументов в виде суждения, доказывающего истинность первоначального положения. Они могут быть единичными, или последовательными (цепочка суждений). Первоначальный тезис должен быть частью приводимых аргументов. Это "извлечение" (демонстрация) тезиса из подтверждений, логически обоснованное взаимосвязью явлений и приводит к истинности или доказуемости утверждения.
Если дискутирующим не удается отвлечься от эмоционального шлейфа, доказательство переходит в разряд аргументации. Чистое логическое доказательство лишено эмоциональной подложки, как таблица умножения или химическая формула воды.

Основные ошибки ведения дискуссии

1. Подмена начального тезиса другим основанием. (Прием чучельника) - оппонент вываливает эмоциональный шлейф против несуществующего аргумента.
Главное сбить эмоциональную волну в свой караван-сарай.
2. Расщепление начального тезиса и оппозиция по одной из его сторон (вырвать из контекста).
3. Изменение и подгонка тезиса под свою базу опровержения.
4. Уход от темы и переход к троллингу (argumentum ad hominem - подача аргумента, в котором замаскировано оскорбление оппонента). Снобизм, наклеивание
ярлыков.
6. Интерпретация тезиса с другого ракурса (уход от профессионального к обывательскому уровню).
7. Отсутствие обоснований своей позиции.
8. Апелляция к авторитетам или толпе (сначала нужно добиться тождества условий, в котором ссылка на авторитет и ситуация полностью релевантна предмету
дискуссии). Обобщение в фигурах "Каждому известно..", "Даже дети знают...", "Спроси у любого.."
9. Консерватизм уровня дихотомии, отказ от третьего, четвертого и т.д. пути. Либо да, либо - нет. (ложная дилемма, когда спор имеет несколько решений).
10. Неоправданное обобщение или преувеличение.
11. Аргументация со смещением ракурса (с причины) например, (на время) (После появления интернета молодежь перестала читать классику ...Из-за появления
в интернете множества интересных и актуальных тем, молодежь перестала читать классику).
12. Прикрытие бездоказательностью (нельзя доказать отсутствие или существование Бога). Отсутствие доказательства истинности тезиса не является основанием
для признания его ложности.
13. Отказ признавать тезис по субъективным причинам бездоказательно по принципу "верю/не верю". Близко к этому и авторитарность позиции уровня: "Я так
считаю и все."
14. Игра словами — использование полисемии слов для перевода стрелок дискуссии в другое поле смыслов.
15. Подмена действительного желаемым на любом уровне спора (интерпретация тезиса, подбор аргументов, формулировка доказательства).
16. Доказательство тезиса ложной аналогией.
17. Избирательность аргументации (рассмотрение аргументов только с полезной плоскости, однобоко, для подтверждения своей правоты).

Советы по ведению дискуссии:

1. Определитесь, что Вас больше интересует: полемика или дискуссия, — в зависимости от этого и формулируйте идеи, аргументацию, доказательства. Если выбрано первое, помните, что это эмоциональная байга и она редко приводит к победе разума и решению проблемы. В этом эмоциональном армрестлинге побеждает тот, за чьей спиной более сильное эмоциональное коллективное бессознательное чудовище "Обло, озорно и лайя..".

2. Если выбрана дискуссия, научитесь находить в себе точку льда. Это место беспристрастного восприятия оппонента, где вы слышите его слова, идеи, а не сканируете мотивацию и поводы для самоутверждений.

3. Если чувствуете, что внутри загорелась эмоция, не торопитесь отвечать. Найдите повод отвлечься, позднее, когда блокировка на уровне "бей или беги" уйдет, и включится рацио, вернитесь к последнему комментарию и прочитайте его с погружением. Могут открыться те смыслы, которые сразу были не поняты.

4. Абстрагируйтесь во время спора, смотрите на текст, а не на произносящего его человека.

5. Не бойтесь накала и конфронтации, иногда после кризиса приходит понимание на более высоком уровне. Почти любое художественное произведение требует конфликта, чтобы тема упала в глубокие уровни подсознания и в них искала правильные ответы.

6. Следует разделять высказанную идею и ее автора, до того уровня, где общение не скатывается на рельсы эмоций.

                
ali_baba
За  2  /  Против  3
ali_baba  написал  30.01.2022 в 13:18
Купил сборник военной поэзии и прозы "Донбасский разлом" на заработанные на бирже деньги.

Авторы собраны по принципу военной тематики. Там же и ознакомился (чтобы предположение одного из моих оппонентов моих сбылось) с его рассказом.
Гаситель искр. Андрей Чвалюк.

Рассказ позиционируется как мистика на некоторых ресурсах.

Начинается с представления героя и описания его отпуска "взятого за свой счет", или, как еще говорят, отпуска "без содержания". Отпуск слов без содержания реальности с первых абзацев заставляет перенести жанр из мистики в фантастику. Цитировать начало не стану, перескажу. Герой развлекается скоростным спуском с горы, которая как-то сопряжена с лесом. Тропинка, которую никто для этого не приспособил, по пути наверх ведет путника, который катит велосипед сам, пока не достигнет вершины. Там, полюбовавшись на тени соседних гор (?), герой совершает скоростной спуск. Причем, по описанию, все это происходит еще и в лесу. Даже имея старый забытый обрывок памяти способа передвижения на велосипеде, показалось, что такой вариант отдает либо незнанием теории, либо мастерством обладания двухколесным на уровне Шумахера.

Глянул в анналы поисковиков. Нашел варианты спортивного развлечения с велосипедом.

Даунхил - скоростной спуск с горы.

Велослалом (так сам автор называет тренировку) — преодоление препятствий (объезд) в общем-то на ровной поверхности.

принципу героя романа В.Войновича про Чонкина скрестил одно с другим, получился даунхил велослаломский.

Маэстро умеет осуществлять скоростной спуск с горы в лесу, лавируя на скорости среди деревьев и отпугивая "случайных прохожих в лесу же" криком. Картинка, надо сказать, почти из хоррора...Наверное, это и является самым фантастическим эпизодом сюжета, поскольку все остальное — вполне реалистично и немного скучно. Не очень понятен выбор редакции и поворот в ипостась мирной прозы, яко бы мистики, после военной донбасской тематики. Если сборник составлялся по географическому признаку, тогда, причем здесь "разлом"?

О стиле молчу, хотелось пощупать сюжет, поэтому, как даунхильщик включал космическую скорость, чтобы не замечать ляпы. А их, ну очень много.
Вне стиля, хватает описаний, которые вызывают недоверие:

"стремительный, обгоняющий ветер спуск"
Наличие ветра в лесу проблематично, а тот поток, который создает гонщик своим движением, обогнать сложно, поскольку он и возникает то только благодаря скорости, это — как уйти от себя, нереально. Да и сам спуск, как явление, обгонять не может, поскольку это расстояние с направлением, а не обозначение движения.

"успевал трижды посетить вершину"
Побывать на вершине, куда ни шло. Посещение имеет не физическую мотивацию (отдохнуть, набраться сил, или разрядиться от суеты рифмоплетства). У посещения цели духовные или познавательные, а не физические. Посетить можно книжную выставку, больного в палате, музей. А вот в отношении: посетить тренажерный зал, футбольное поле, бассейн — ошибочно.

"Утрамбованный суглинок тропы с редкими вкраплениями булыжников"
Слово "вкрапление" предполагает более мелкую фракцию инородных тел: камни, может, галька, щебенка, но булыжники это уже препятствие, а не вкрапление.

"Мужчина стоял, зажмурив глаза до тех пор, пока воздушные порывы не сдули капли выступившего на лбу пота.."
Чтобы сорвать с соленой кожи капли пота нужно намеренно сдувать их очень сильной воздушной струей, вроде фена или обезумевшего калорифера. Обычный ветер этого сделать не сможет. Испарить, вероятно.

"...шанс серьезно промокнуть" - слово шанс обычно связан с приятными ожиданиями, поэтому в таком сочетании слов звучит неуместно.
"...глина тропы раскисла и стала скользкой, но Альберт был не из тех, кто легко сдается, поэтому он продолжил свой спуск, пусть и на минимальной скорости"
Скоростные характеристики спуска с горы слабо регулируются велогонщиком, скорее, физическими объективными данными — уровнем наклона горы, скоростными характеристиками велосипеда, адгезией с почвой и ее состоянием. А в предложении смысл считывается так, что гонщик сам способен регулировать скорость спуска, может быть меняя угол наклона горы. Как вариант для мистики.

"На очередном повороте тропы велосипедная цепь с громким лязганьем лопнула и, размотавшись, упокоилась на дне одной из луж. Альберт не стал даже пытаться ее отыскать. Он плавно затормозил и слез с велосипеда."
После отлета цепи, кажется, торможение происходит по факту, или опять мистика...

"Шлепать по щиколотку в воде не хотелось, и спортсмен-любитель принял решение покинуть тропу.."
Все-таки спортсмен-любитель, даунхильщик велослаломный, не очень верится.

"что отдалился от тропы. Он скорректировал направление своего движения, но так и не смог обнаружить ее признаков" — канцелярит превращает описание прогулки в протокол дознания и освидетельствования местности. В ней выражение "признаки тропы" звучит как штамп отчета. В художественном обрамлении тема этих признаков выглядит естественно, здесь вызывает только улыбку.

И да, эти штампы в тексте навскидку составляют до 30% общего объема текста. Сложно верить такому повествованию и еще по одной причине. Обычно, канцелярит имеет очень плотное наполнение реальностью существующей. Попадая же в неестественную среду, он теряет свой последний бастион, эту самую реальность. И выглядит даже не как седло лошадиное на велосипеде, а еще более неуместно.

"не один в мокром лесу"...
Показалось, что понятие "лес" слишком глобально и не объятно для эпитета "мокрый". Это прилагательное диктует использование более предметных вещей — мокрые деревья, мокрая листва. И сложно сочетается в таких масштабах как: "мокрые горы", "мокрые равнины", ну или, лес.

"Дворецкий", – подумал Альберт, ожидая вопроса в стиле: "Я могу Вам чем-то помочь, сэр?".
Но его не последовало."
По манере повествования, описанию некоторых реалий, именам, использованным в тексте, все время казалось, что это свое, славянское. А тут в лесу, оказывается, иноагенты из Туманного альбиона. С чего бы?

"- Сейчас не лучшая погода для прогулок по лесу, — высказал очевидный факт хозяин дома".
Факт нельзя высказать, им обычно аргументируют нечто, доказывая или опровергая. Даже мнение или идею нельзя высказать. Наличие префикса "вы" говорит о том, что в глаголе речи появилась некоторая эмоциональная (негативная) коннотация или более высокий порог убежденности в своей точке зрения:
высказать в лицо
высказать предположение
А здесь — очевидность: плохая погода. Этот факт можно только констатировать.

Напоминаем, гость только что "месил грязь из суглинка" и вот эта фраза:
"– Располагайтесь у огня и не беспокойтесь за ковер, – хозяин особняка сделал шаг в сторону и приглашающим жестом указал Альберту на два кресла, стоящие напротив жарко пылающего".
Если хозяин коллекционер чужой грязи, тогда это нормально, в остальном, это как любитель даунхилла, звучит слегка гиперболизированно и неестественно. Хотя, у каждого своя Англия. Моя не такая милосердная, в ней есть Солсбери.

"Альберт зашел в холл, и по его телу пробежала непроизвольная дрожь".
Произвольные слезы умеют вызывать в кадре мастера перевоплощений. Насчет произвольного вызова дрожи — большие сомнения. Если, конечно, в погребе английской усадьбы не прячется какой-нибудь сейсмический Семеру с острова Ява.

Остальное, автор, если сможет, попробует приблизить к современному русскому языку сам, ну и если, конечно, захочет.
По сюжету рассказа, показалось, что где-то эта тема прочувствована изнутри. Такой вывод позволяют делать и стихотворные строки автора, которые неплохо вписываются в сюжет новеллы.
#795.1
310x417, jpeg
129 Kb

                
prepod100500
За  2  /  Против  1
prepod100500  написал  30.01.2022 в 14:06  в ответ на #795
Купил сборник военной поэзии и прозы "Донбасский разлом" на заработанные на бирже деньги.ЦитатаСборник "Донбасский разлом" находится в открытом доступе и распространяется бесплатно. Уже опустились до лжи? Верной дорогой идете, товарищ! ))
[ссылки видны только авторизованным пользователям]

                
Ellleonora
За  4  /  Против  1
Ellleonora  написала  30.01.2022 в 15:23  в ответ на #795
Ну надо же... Человек, который делает явные речевые и логические ошибки, пытается найти их у других.

Например, что у вас за фраза такая: "Даже имея старый забытый обрывок памяти способа передвижения на велосипеде, показалось, что такой вариант отдает либо незнанием теории, либо мастерством обладания двухколесным на уровне Шумахера".

Или: "Слово "вкрапление" предполагает более мелкую фракцию инородных тел: камни, может, галька, щебенка, но булыжники это уже препятствие, а не вкрапление."

С чего вы взяли?

ВКРАПЛЕ́НИЕ, -я, ср.

1. Действие по глаг. вкрапить—вкраплять (в 1 знач.) и состояние по знач. глаг. вкрапиться—вкрапляться.

2. То, что вкраплено, инородная частица; включение. Порой на каменистых срезах 182 гор обнажались вкрапления серебристо сверкающей породы. Нагибин, Чистые пруды. Я вдруг --- начинал видеть синеву дальнего хвойного леса с желтыми вкраплениями осенних берез и осин. Грибачев, Журавли скликаются…

Как говорится, "лишь не вникая ни во что как следует, во многом можно разобраться кое-как".

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  30.01.2022 в 15:45  в ответ на #798
Я то объясню, тем более все вырвано из контекста. Вы укажите, что не так.
"Вкрапления булыжников"...Ну о чем здесь можно говорить. О языке поисковых запросов, пожалуй, но такой стиль официально еще нигде не обозначен.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  30.01.2022 в 16:53  в ответ на #799
#800.1
1243x599, png
0.94 Mb

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  30.01.2022 в 17:15  в ответ на #800
Вкрапления?...Улыбаюсь.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  30.01.2022 в 17:22  в ответ на #801
Рад что доставил вам удовольствие. Обращайтесь!

                
ali_baba
За  0  /  Против  1
ali_baba  написал  30.01.2022 в 17:27  в ответ на #802
А что ж авторов так ввели в заблуждение. Они то думают, они как воздух, бесплатны. Нехорошо, по отношению к авторам. Они имеют право, если не на авторские, то, хотя бы на правду. Теперь, Вы знаете ее.

                
prepod100500
За  0  /  Против  1
prepod100500  написал  30.01.2022 в 17:34  в ответ на #803
Каких авторов я ввел в заблуждение, уточните пожалуйста?

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  30.01.2022 в 17:35  в ответ на #804
Не Вы. Издатели Вас всех.

                
prepod100500
За  2  /  Против  1
prepod100500  написал  30.01.2022 в 17:39  в ответ на #805
Издатель живет в Бостоне. Я у нее уточню, где продается сборник, который я, почему-то, везде вижу в открытом доступе. О результатах сообщу отдельно.

                
cursor
За  1  /  Против  0
cursor  написала  30.01.2022 в 18:00  в ответ на #805
Вопрос в том, у кого вы купили книгу. Если бы оплатили печатный формат и получили экземпляр на дом - это одно. Но когда существует лишь электронный вариант, такая "покупка" может быть сомнительна. Вернее, сам "продавец" под вопросом.

Вот состряпаю я ловкий сайтик по продаже электронных книг. Размещу на нем разные электронные экземпляры, которые сама бесплатно скачаю тут и там... И начну распродажу. Кто-то и поведется, "купит"... А результат? Пользователь заплатит не издательству, не автору, не причастным хоть в малейшей степени к этой самой книге людям. А лишь мошеннику. Как пример - мне... :)

Так что сейчас вы льстите себе, нежите свою совесть, радуете свое эго или мало ли что еще. Но добродетель, выставленная перед всеми - лишь любование собой, не более.

                
ali_baba
За  1  /  Против  3
ali_baba  написал  30.01.2022 в 18:30  в ответ на #808
Прочитано. Интересная вещь резонанс. Так иногда в отражениях окон видишь зимнюю поземку, но там она выглядит избыточно синей. Проекции, проекции...И очень много снега...

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  30.01.2022 в 18:58  в ответ на #805
Спасибо за покупку. Издатель недавно перевел доступ к книге в платный формат, потом что многие хотели приобрести именно печатный экземпляр, а политика ЛитРеса такова, что или все платно или все бесплатно. )
#811.1
325x399, png
47.5 Kb

                
ali_baba
За  2  /  Против  2
ali_baba  написал  30.01.2022 в 19:26  в ответ на #811
Да не за что. Книга не очень похожа на обычную книгу. Мое мнение может показаться неприемлемым. Но, кажется, печь горячие листы с еще не остывших баталий, при существовании сетературы, а не литературы, не самый удачный вариант. Тему эту не продолжаю, находясь под юрисдикцией публичной оферты сайта.

А Вам, не стать одним из героев своего рассказа. Мало ли, гасителей разведется. Хорошая мысль, две, созвучные в рассказе - творчество, это работа, а не развлечение. И второе — пишут не от вдохновения, а от этого, труда, который бывает и неуместным, и не очень желанным. Заметил, когда автор пишет не под публику, так Андерсен терпеть не мог детей, А Л.Толстой — свою Каренину, вещи выходят удивительные, любимые и очень многоуровневые.

                
Ellleonora
За  1  /  Против  1
Ellleonora  написала  30.01.2022 в 17:58  в ответ на #799
И еще. Вы пытаетесь позиционировать себя как знатока рус. языка, поэтому настоятельно рекомендую разобраться с запятыми. Их обилие, как и недостаток, заметно снижает уровень доверия к вашим разглагольствованиям. Критика ошибок, изложенная с ошибками, - профанация.

(За советы не благодарите😁)

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  30.01.2022 в 18:38  в ответ на #807
Знатоком рус. языка - нет, ошиблись.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  01.02.2022 в 01:00  в ответ на #795
Вы тут не скучаете, я смотрю.
Процентов на 50 соглашусь, но немного поспорю по обыкновению.

Во-первых, не стал бы упрекать автора в незнании теории велоспорта, сам не обладая значительным опытом (а вы вроде как не обладаете) и основываясь на беглом просмотре поисковиков. Уклон горы, рельеф, плотность леса, скорость и мастерство гонщика - может быть разным, поэтому здесь как раз тот случай, когда автор прав априори, как бы там не носился его герой на велике по лесу.

Во-вторых, вы как обычно чрезмерно строги к эпитетам, трактуете значение слов только лишь буквально.

"шанс серьезно промокнуть" - почему бы и нет. Ну да, автор возможно (не вижу без контекста) неуместно пошутил, но некритично же.
"вкрапления булыжников в глине" - формально косяка нет, мне довольно ясно представились булыжники, втопленные в тропинку. Что это, если не вкрапления? Автор хочет в образность, пусть.
"мокрый лес" - вообще прекрасно. Где-то даже одушевляется лес этим эпитетом.

В остальном большей частью согласен: обгоняющий ветер спуск, посещение вершины, сдувание капель пота, непроизвольная дрожь, высказывание фактов и проч. канцелярщина. Да и ковер тоже жалко

                
ali_baba
За  0  /  Против  4
ali_baba  написал  01.02.2022 в 02:27  в ответ на #813
О мастерстве велосипедиста.

Эпизод с торможением после слетевшей цепи и уточнение автора о том, что герой любитель, а не профессионал, позволяют мне остаться при своем мнении. Хотя я не отрицаю, что такие мастера есть, но не в данном тексте.

О шансе.

В сочетании про шанс речь шла не о "серьезно", а о слове "шанс". Поэтому ни иронии, ни иной художественной фигуры там не вижу. Семантическую несогласованность — да. Шанс — спутник фарта, успеха, удачи, а не ожидания мокрой одежды. Если бы герой был последователем теории Мазоха, а пребывание в мокрой одежде было его неким внесистемным хобби, тогда слово шанс вписалось бы. Если бы это была самоирония, с использованием слова бы не спорил. Но это слово в предложении повторяется дважды, что исключает его восприятие в ироническом ключе. Вот более полная цитата:" Так и здесь, есть шанс серьезно промокнуть, но и есть шанс избежать подобной судьбы. Точнее уехать он нее."

Про крап.

Трудно аргументировать, но попробую. Восклицания вроде "а почему бы и нет" не имеют аргументации, они бездоказательны, являются частным мнением.

Ниже один (одна) из оппонентов приводил пример. Но он нерелевантен, в нем речь шла об удаленном восприятии пространства, где масштабирование и пропорции восприятия позволяют и людей видеть букашками, и булыжники — вкраплениями. Вкрапление по объему не может быть настолько большим, чтобы значительно закрывать площадь видимой поверхности, на которой они лежат. Вкрапление — это не обозначение совмещения, синергии, смешения, эклектики, скорее, показатель пропорции основного материала и инородного. Кроме того, это не объективное описание, а видимое. То, что человек увидел. Если подняться над лесом или как герой рассказа с вершины горы увидеть ее подножие, там булыжники могут показаться вкраплениями. Но по ходу маршрута, как это описано в тексте, такое выражение неверно. Если по принципу, употребленному автором для булыжников, делать крапленые карты, то можно толстым маркером их просто подписать — Туз пик, Король черви, а не изобретать насечки, вмятины.

О лесе.

Эпитет отличается от простого определения целевым использованием, где важно не констатировать явление, а сделать его выразительным или эмоционально выделенным. В слове "мокрый лес" в данном контексте нет выразительности, как например, в "мокрой курице", а только констатация. А раз прилагательное использовано номинативно, то и требования к нему не по закону художественного текста, а по обычному алгоритму. Объективно, без наличия сознания и восприятия мира кожей, выражение "мокрая одежда", "мокрое дело", существует только для человека, как способность ощутить это качество рецепторами. Поэтому чаще всего слово коррелирует с теми явлениями и предметами, которые вписываются в этот круг телесного общения: мокрая одежда, мокрая тряпка, мокрое место.

Теория эпитета не имеет конечной формулировки, которая бы отвечала таким понятиям как конкретика и стройность. Но если рассматривать разницу между логическим определением и эпитетом в версии Томашевского, то в данном случае мы имеем дело с логическим определением. Так, например, отличаются золотое кольцо (логическое определение) и золотые волосы (эпитет). Или еще одна пара: серый волк (эпитет) и серая лошадь (логическое определение).

В тексте, если бы образ леса чем-то напоминал тот, из которого у Вас в "Бирючонке" выползает солнце, где языческая традиция одухотворения природы прослеживается последовательно на всех уровнях его описания, можно было бы, скрипя телегой души, согласиться с таким вариантом. Но в данном рассказе описание пейзажа с таким уровнем канцеляритов не дотягивает до этого.

И да, не скучаю...Разложил, как обещал, китайскую лапшу по подоконникам, жду тигра. С Новым китайским Вас!

                
mpnz
За  2  /  Против  0
mpnz  написал  01.02.2022 в 03:59  в ответ на #814
Не понимаю, почему нельзя затормозить со слетевшей цепью, наверное мы с вами разные велосипеды представили. Даже не заглядывая в поисковик и в память - думаю, что в современном профессиональном велосипеде должна быть предусмотрена такая возможность, это логично же.

Слово "шанс" давно уже используют как синоним слова "вероятность", то есть и в позитивном ключе, и наоборот. Не буду спорить, звучит предложение так себе, но формально ошибки считаю нет.

Про вкрапления я вас и в первый раз понял, вас смущает размер булыжников. Мне они представились слегка выглядывающими из тропинки, утонувшими в глине. Вполне себе вкрапления. Опять же, спорить не буду, звучит сомнительно. Но имхо допустимо.

О мокром лесе мы вряд ли сойдёмся, чистой воды вкусовщина. На мой вкус - так играть словами можно. Но грань довольно тонкая. Бывали же в лесу, "мокром" насквозь от дождя или тумана? Когда коснешься невзначай ветки, и тут же обдает ледяным душем сверху. Какой же он, если не мокрый. Кмк, вполне ёмко и образно.

Спасибо, и вас. Хорошо, что не скучаете. Скучать скучно

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  01.02.2022 в 07:26  в ответ на #815
У нас разный пользовательский опыт языком. Когда в моем сознании "последняя вероятность" станет равнозначна "последнему шансу", наверное, придет время пересмотреть и остальное. Но пока остаюсь при своем мнении.

А тигр не пришел. Послал меня вместе с лапшой в кино, давно не смотрел "Однажды в Америке..."

                
ali_baba
За  0  /  Против  3
ali_baba  написал  01.02.2022 в 09:59  в ответ на #815
Немного дополню. Вы — редкий собеседник, позволяющий вести диспут с высоким уровнем КПД.

Примеры на языковой запрос "шанс" с портала "Дождя": первая страница.
1. "Война — шанс поправить свои позиции" : Борис Джонсон объяснил, почему Борис Джонсон решил посетить Украину. (30.1.22)
2. "У Путина есть шанс ухватиться за соломинку": политолог рассказал о возможных действиях Кремля после ответа США и НАТО. (27.1.22)
3. "Студенты GeekBrains через суд потребовали платформу (косяк "Дождя", тоже их иногда правлю онлайн) вернуть деньги за курсы до начала обучения. Какие у них шансы?"(27.1.22)
4."Каковы шансы Даниила Медведева победить на Australian Open" (20.1.22)
5."Газпром" через суд потребовал от Польши пересмотреть цены на газ за последние пять лет. Каковы шансы, что этот иск удовлетворят? (17.1.22)
6."Работавший в Ливии российский политтехнолог назвал низкими шансы на избрание сына Каддафи президентом Ливии" (2.1.22)
7."Эксперт оценил шансы ЕС получить от России млрд евро за контрсанкции" (26.12.21)
8."Адвокат россиянки Софьи Сапеги назвал высоким шанс ее помилования в Беларуси." (21.12.21).
9. "Разгром после Болотной: как в 2011 году Россия упустила шанс на перемены..."(14.12.21).

У Вас неплохое языковое чутье на современные процессы. Я же старовер логоса. Вот, по прикидке из моей берлоги, семантика "шанса" в проекцию "вероятности" сбежала только под воздействием
а) Газа (5 пример) — "Газпром" через суд потребовал от Польши пересмотреть цены на газ за последние пять лет. Какова вероятность, что этот иск удовлетворят?
б) Власти (6 пример)
в) Денег (7 пример)
г) Лишения свободы (8 пример).
Там явление синонимии вполне вписывается. Но это может быть обусловлено разными вещами: грамотной или нет речью журналистов, количеством просмотров, эмоциональным градусом темы. Все это влияет на восприятие семантики.
И еще, очень важно то, что это слово здесь в репортажах и статьях плавает в акватории реальных событий — новостях. Журналисты сегодня, как шахтеры реала. Они как бы страхуют многополярность слова очень значимыми реалиями.

В художественной литературе такой страховки нет. Поле смыслов чужой фантазии там очень зыбкое. Достаточно подсознанию споткнуться о две-три недостоверности и оно включает фильтр "критика" или "критикана". Для меня, до световой волны литературы, более 20 лет читавшего с листа, этот книжный опыт классики оттуда. У современных авторов и читателей, кто не занимался профессионально лингвистикой, особенно если они имели малый опыт общения с книжной литературой, близкое Вашему восприятие слов. Очень интересно наблюдать сегодня за этой байгой — логоса и сознания масс. Спасибо за диалог, помогает рыть язык в глубину, а не скучать.
Попытался понять, почему мы по-разному слышим слова.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  01.02.2022 в 13:15  в ответ на #817
На многих ресурсах к значению слова "шанс" прилагается пример, обратите внимание:
"Прежде всего надо освободить топки от огня. Это уменьшит шансы на взрыв котлов." А. Новиков. "Прибой"

И на закуску немного Достоевского.

— Нет, бабушка, если вы пред этим ставили на zéro, то когда выйдет zéro, вам платят в тридцать пять раз больше.
— Как, в тридцать пять раз, и часто выходит? Что ж они, дураки, не ставят?
— Тридцать шесть шансов против, бабушка.
— Вот вздор! Потапыч! Потапыч! Постой, и со мной есть деньги — вот! Она вынула из кармана туго набитый, кошелек и взяла из него фридрихсдор. — На, поставь сейчас на zéro.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  01.02.2022 в 15:36  в ответ на #818
В приведенных примерах и у классиков нет противоречий в том использовании, что предлагалось — ожидание или расчет на удачу. Здесь же и вероятность, но в сопряжении именно с удачей, а не с негативом:

Уменьшение шансов на взрыв — это тоже вариант позитивных ожиданий, выраженный через негативную вероятность. Чем-то похоже на пример из "Гасителя искр". И если фразу ":" Так и здесь, есть шанс серьезно промокнуть, но и есть шанс избежать подобной судьбы. Точнее уехать он нее." прочитать в контексте не констатации "промокнуть", а как часть внутренней озабоченности уровня "не хотелось бы вымокнуть", тогда как вероятность с позитивным невербальным наполнением, это предложение может остаться таким. Но это чтение не слов, а сверхтекста, по Джойсу. Так бывает, когда хорошо знаешь автора, много у него читал и можешь читать его между строк. С автором, который мало знаком, такие фишки редко работают.

У Достоевского "то когда выйдет zéro, вам платят в тридцать пять раз больше" это и есть вариант шанса, как единица измерения успеха, которой противостоит 36 шансов со знаком минус. Здесь нет противоречия, ибо слово "шанс" рассматривается в логической связке 1 к 36, а не само по себе. Если бы в "Гасителе искр" использовался этот алгоритм, и "желание остаться сухим", было выражено в сопряжении с возможностью вымокнуть, это позволило бы там слову "шанс" быть уместным. Ну что-то вроде: ""Странно, — подумал мужчина, — прогноз предсказывал ясную погоду. Но в любом вероятностном суждении имеется место для погрешности. Так и здесь, шанс избежать последствий дождя равен шансу серьезно промокнуть."

У Чехова выражение "шансы попасть под суд...уменьшаются вдвое" — обозначает позитивное явление, поскольку происходит уменьшение вероятности туда попасть. О том, что суд — плохо, говорит продолжение цитаты "какое громадное число людей на Сахалине томится ежегодно под судом и следствием". Уменьшение этой вероятности там томиться в два раза — позитивный вектор.

Если убрать из вероятности позитивные ожидания и оставить "голую" вероятность, без эмоций, желаний, математическую модель, например:

"По теории вероятности, встреча двух однотипных снежинок стремится к нулю", — то слово "шанс" в синонимии просядет, как и в следующем примере:

"Вероятность увеличения выигрыша в условиях равновесия Нэша невозможна при односторонней редакции стратегии игры."

Если эти тезисы сделать условием тотализатора или предметом спора двух умников, то "шанс" будет уместен. Так и в приведенных ранее новостных примерах. Вероятность сопряжена с положительными ожиданиями:

- Газпрома — выиграть иск у Польши;

- российского политтехнолога — не увидеть сына Каддафи у власти, как напоминание о том, что его отец не нашел поддержки у бывших друзей, а тень преданного половиной мира отца сегодня — слишком сильная шахматная фигура на доске политики;

- эксперта — оказаться правым в прогнозе по иску ЕС в ВТО о политике импортозамещения РФ;

- адвоката — выиграть дело своего подзащитного.

Ну и художественное из А.П. Чехова в еще одном контексте слово "шанс". Попробуйте найти разницу, между использованием этого слова в "Сахалине" и в "Дяде Ване".
"Я знаю, шансы мои на взаимность ничтожны, равны нулю, но мне ничего не нужно, позвольте мне только глядеть на вас, слышать ваш голос…"

Сейчас занят другой интересной темой. АН РФ создает новый школьный концепт преподавания древней истории. Предлагается уйти от европоцентричности и приблизиться к зулусам африканских пустынь. Прочитал пару статей. Ну, если очередной эксперимент внедрят в сознание школьников, слово "шанс" для носителей русского в стране проживания скоро сможет иметь сколько угодно разных не только оттенков, но и значений. Я этого уже не застану, и это шанс уйти в никуда со старым багажом слов. И он не так уж и плох.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  01.02.2022 в 16:20  в ответ на #820
То есть, по-вашему выходит, что выражение "шансы попасть под суд уменьшаются" возможно, а "шансы попасть под суд увеличиваются" - нет, ибо менее позитивно?) Но это минимум забавно.

Ок, не буду спорить и отвлекать вас от другой интересной темы.
Для меня выражения "шанс выиграть" и "шанс проиграть" одинаково уместны. Хотя второе и сомнительно, допускаю

                
Евгений (advego)
За  1  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  01.02.2022 в 16:25  в ответ на #820
Если уж вдаваться в подробности, то у слова "шанс" нет однозначной положительной коннотации. Шанс - это именно что вероятность, без негатива или позитива, случайность, как шансы выпадения любой из шести цифр на кубике.

Поэтому шанс может применяться как описание негативного результата - точно так же, как и положительного, а тот факт, что это слово употребляют чаще в положительном значении, говорит лишь о том, что при описании достижений чаще речь о положительных исходах, нежели о негативных.
Если убрать из вероятности позитивные ожидания и оставить "голую" вероятность, без эмоций, желаний, математическую модель, например:

"По теории вероятности, встреча двух однотипных снежинок стремится к нулю", — то слово "шанс" в синонимии просядет, как и в следующем примере:

"Вероятность увеличения выигрыша в условиях равновесия Нэша невозможна при односторонней редакции стратегии игры."Цитата
Почему просядет? Просто нужно синтаксически правильно сформулировать высказывание с синонимом:

"По теории вероятности, шанс встречи двух однотипных снежинок стремится к нулю".

(замечу, что фраза "встреча двух однотипных снежинок стремится к нулю" изначально неграмотна, встреча не может стремиться к нулю, к нулю может стремиться величина, в данном случае вероятность встречи, а встреча в таком случае становится невозможной, крайне маловероятной и т. д.).

"Появление шанса на увеличение выигрыша в условиях равновесия Нэша невозможно при односторонней редакции стратегии игры."

Но во фразе "Так и здесь, есть шанс серьезно промокнуть, но и есть шанс избежать подобной судьбы" действительно мозг может спотыкаться, предположу, что причина - не столько в применении слова "шанс" в негативном значении, а вот в чем:

1. Смешение двух противоположных значений в одном предложении, что несколько затрудняет понимание, о хорошем итоге беспокоится герой или о плохом (нам же "хочется" всегда быть на волне мыслей героя, чтобы полноценно переживать то же, что и он).

2. Часто слово "шанс" в единственном числе представляется, как что-то маловероятное - шанс выиграть в казино, шанс стать успешным, поэтому "шанс вымокнуть" + "шанс остаться сухим" чисто логически не складываются в вероятностную единицу, кажется, будто должны быть еще какие-то исходы, хотя по факту других вроде и не придумаешь.

Эту проблему могло бы решить однозначное указание на распределение шансов (во множественном числе) двух исходов и на то, что это все возможные исходы в принципе: "Шансы на то, чтобы вымокнуть или остаться сухим, были равны".

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  01.02.2022 в 16:54  в ответ на #824
"Шансы на то, чтобы вымокнуть или остаться сухим, были равны"Цитата
Этого герой не может знать, он ведь не Бог.
Смешение двух противоположных значений в одном предложении, что несколько затрудняет понимание, о хорошем итоге беспокоится герой или о плохомЦитатаА что если автор таким способом хотел передать фатализм в характере героя. Что герой осознает, что может вымокнуть, но если прямо сейчас поторопится и начнет спуск, может остаться сухим. А читатель пусть делает ставки - намокнет ГГ или нет, свернет он себе шею на мокрой горной тропе или нет, имеет дождь вообще хоть какое-то отношение к главной идее рассказа или нет. )

                
Евгений (advego)
За  2  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  01.02.2022 в 17:01  в ответ на #828
Этого герой не может знать, он ведь не Бог.ЦитатаДа-да, слово "равны" лишь для примера, можно без него:

"Шансы промокнуть были значительны, но оставался шанс и остаться сухим" - главное - это ясно дать понять, что больше никаких исходов не может быть, что сумма шансов равна единице, я об этом.
А что если автор таким способом хотел передать фатализм в характере героя. Что герой осознает, что может вымокнуть, но если прямо сейчас поторопится и начнет спуск, может остаться сухим. А читатель пусть делает ставки - намокнет ГГ или нет, свернет он себе шею на мокрой горной тропе или нет, имеет дождь вообще хоть какое-то отношение к главной идее рассказа или нет. )ЦитатаНи в коей мере не пытался оценивать художественный смысл, просто заметил не совсем корректные выводы о значении слова и его применимости, поэтому прошу не принимать близко к сердцу эти измышления, они, несомненно, оторваны от контекста)

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  06.02.2022 в 08:50  в ответ на #829
Шансы промокнуть были значительны, но оставался шанс и остаться сухим — Оставался, оставаться — 2 раза одно и тоже.
Но, действительно, спотыкаешься в изначальном варианте.
«Так и здесь, есть шанс серьезно промокнуть, но и есть шанс избежать подобной судьбы" действительно мозг может спотыкаться, предположу, что причина - не столько в применении слова "шанс" в негативном значении, а вот в чем:

1. Смешение двух противоположных значений в одном предложении, что несколько затрудняет понимание, о хорошем итоге беспокоится герой или о плохом (нам же "хочется" всегда быть на волне мыслей героя, чтобы полноценно переживать то же, что и он).» — согласна.

2 раза нельзя его употребить в одном предложении

Так и здесь, можно достаточно серьёзно промокнуть, но есть шанс избежать подобной судьбы.

или так:

Так и здесь, есть шанс серьёзно промокнуть, ну существует вероятность избежать подобной судьбы.

Пойдёт?

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  06.02.2022 в 08:53  в ответ на #947
Корректировка: Но существует. (Что за система, как хочет так и пишет)

                
prepod100500
За  1  /  Против  0
prepod100500  написал  06.02.2022 в 12:53  в ответ на #947
Пойдет конечно, но автор хотел этой фразой показать фатализм ГГ, что он не боится опасности катаясь по горным тропам на спортивном велосипеде и уж тем более не боится какого-то дождя, которого может и не быть, поскольку "прогноз предсказывал ясную погоду".
Эта оценка шансов и дальнейшие высказывания ГГ раскрывают его как сложную личность.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  07.02.2022 в 11:38  в ответ на #954
Уточнение о фаталисте меняет подход к фразе. В таком варианте соглашусь, что авторское словоупотребление слова "шанс" оправдано семантической валентностью. Получается, дистрибуция слова стала неожиданно шире. Коннотация и контекст сработали в паре, причем, как это редко бывает, акцент контекста связан не с основным признаком — денотатом слова "шанс", а с особенностями его субъектно-объектного восприятия и посыла.

Так называемое явление аппликативного использования (внутренний аппликатив в форме монолога). Подробностей объяснять не стану, автора я понял. Жаль, что у меня не получилось увидеть в герое фаталиста, равновеликого тому, у Лермонтова. Хотя сегодня, порой, попасть под дождь, что тогда — под случайную пулю.

                
Евгений (advego)
За  2  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  06.02.2022 в 20:45  в ответ на #947
С точки зрения благозвучности - конечно, тавтологию лучше убрать, но остается еще то самое "авторское", что он хотел выразить этим повтором. Возможно, не самое удачное решение, но оно не случайное.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  07.02.2022 в 02:01  в ответ на #969
Согласна, я ж не читала все произведение. Как показать сложную личность, не хочу думать.

                
Lika1977
За  2  /  Против  0
Lika1977  написала  07.02.2022 в 07:25  в ответ на #969
Подумала.

Так и здесь, шанс серьезно промокнуть был велик, но была и возможность избежать подобной судьбы.

                
userSero
За  0  /  Против  1
userSero  написал  01.02.2022 в 23:11  в ответ на #824
В англ. яз. 'шанс' означает как поссибилити, так и пробабилити, в зависимости от используемых грамм. конструкций. Мне кажется, что в русском также есть нечто похожее: 'У меня наконец-то появился шанс проявить себя'.

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  02.02.2022 в 00:05  в ответ на #841
Учитывая, что само слово "шанс" - заимствованное (словари говорят, что с большой вероятностью из французского, чему не удивлюсь, учитывая его распространенность в царской России), вполне естественно, что возможные смысловые связки пришли вместе с ним.

                
userSero
За  0  /  Против  0
userSero  написал  02.02.2022 в 01:34  в ответ на #842
Это объясняет и множественное число использования слова 'шанс'. Так, 'шансы на спасение малы' - вероятно означет, что число бросков (шансов) не так уж велико, а потому и выигрыш маловероятен. В свою очередь, 'получить шанс' - это, скорее всего, приобрести право броска, а там уж -- как повезет.

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  02.02.2022 в 01:37  в ответ на #848
Да, отдаленно такая связь прослеживается.

                
Konctanciya
За  2  /  Против  0
Konctanciya  написала  02.02.2022 в 00:54  в ответ на #824
Если уж вдаваться в подробности, то у слова "шанс" нет однозначной положительной коннотации.ЦитатаЕсть однозначные положительная либо нейтральная коннотация. Отрицательной нет. Возьмем противоположные значения. "У него появился шанс быть убитым" - странно звучит. "У него появился шанс быть спасенным" - вполне.

                
Евгений (advego)
За  1  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  02.02.2022 в 01:11  в ответ на #843
Вы придумали некорректный пример, но так можно к любому слову придумать что-то, что звучит странно.

Речь о не о "появлении" шанса, как об узком значении "возможность", а об общем значении слова "шанс".

И в этом общем значении "шанс быть убитым" - нормальное выражение, если его выразить корректно - во множественном числе:

"Шансы быть убитым на передовой линии выше, чем в тылу".

Но в общем я понимаю, к чему вы клоните - об этом писал уже выше - чаще слово шанс используется для выражения положительных событий, которые "выпадают", как джекпот в лотерее.

P. S. Некорректность примера на самом деле кажущаяся, ведь для каких-то воинов может быть почетным именно умереть в бою и именно получить такой шанс, так что мы получаем в этом случае положительную коннотацию, но это опять же, не мешает использовать слово "шанс" для обозначения негативных последствий - просто это намного реже в русском языке происходит.

                
Konctanciya
За  2  /  Против  0
Konctanciya  написала  02.02.2022 в 01:20  в ответ на #844
Нет, корректный. Я же в сравнении привела пример.
Последняя фраза тоже звучит алогично. Это цитата? Если да, откуда? "Вероятность быть убитым на передовой линии выше, чем в тылу" - звучит лучше, чем с шансом.

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  02.02.2022 в 01:30  в ответ на #845
В сравнении несравнимого привели, поэтому и некорректный - если добавлять к словам противоположное значение просто так, фраза может становиться странной, ведь не все слова можно соединять друг с другом безнаказанно:

Мама мыла раму - меняем "мыла" на обратное "мылась" - мама мылась рамой - странно ведь звучит?

Получать удовольствие - наносить/причинять удовольствие - странно ведь звучит? (кстати, "наносить пользу" становится распространенным уже выражением, хотя коннотация "наносить" в значении "влиять на человека" обычно была отрицательной).
Последняя фраза тоже звучит алогично. Это цитата? Если да, откуда? "Вероятность быть убитым на передовой линии выше, чем в тылу" - звучит лучше, чем с шансом.ЦитатаЭто придуманная фраза, но если хотите цитат, думаю, такие ссылки будут убедительнее:

[ссылки видны только авторизованным пользователям]

[ссылки видны только авторизованным пользователям]

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  02.02.2022 в 01:39  в ответ на #847
"Мама мыла раму - меняем "мыла" на обратное "мылась" - мама мылась рамой - странно ведь звучит?"

Нет, это не так работает :) Я же не слово "шанс" меняла, а прилагающееся к нему. Тогда уж, если за основу брать "мыла", то: "мама мыла раму - мама мыла мыло" - второе звучит странно, о чем я и говорила.

По поводу примера, это оксюморон чистой воды. Типа "Горячий снег".

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  02.02.2022 в 01:55  в ответ на #851
Верно, нельзя везде и всегда заменять слово "вероятность" на "шанс", а в устойчивых словосочетаниях с конкретным контекстом по типу "получил шанс" что-либо менять "для примера" - пример получится с большой вероятностью некорректный, потому что и должен был получиться странным.

Но можно работать с самим словом вне фразеологизмов, тогда оксюморонов не будет.

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  02.02.2022 в 02:08  в ответ на #853
Но я же не в устойчивом словосочетании меняла смысл, как раз наоборот, именно в прямом значении использовала слово. Ну пусть будет: "Шанс упасть в пропасть был велик" и "шанс выбраться из пропасти был велик". Хотя это тоже идет в значении "получил шанс", но я не вижу других посылов. Либо получаешь шанс на что-то, либо нет :)

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  02.02.2022 в 02:35  в ответ на #855
О, видите, как только убрали слово "получил", слово "шанс" стало вполне нормально клеиться ко всем остальным, так как исчезла положительная коннотация устойчивого словосочетания "получить шанс".
"Шанс упасть в пропасть был велик" и "шанс выбраться из пропасти был велик".ЦитатаНормально звучат оба предложения, имхо. Извините, я уже говорил, что мое чутье может быть несовершенным или даже слегка искаженным, поскольку не филолог и не лингвист.

Про ваше отношение к "шансу заболеть" вижу комментарий, ничего не могу поделать - возможно, вы и ali_baba правы, когда отстаиваете отсутствие отрицательного значения слова "шанс", я лишь констатирую, что на это не указывает ни изначальное значение слова, ни реальные источники в сети - допускаю, что положительность слова могла когда-то сформироваться, а сейчас постепенно разрушается, так сказать.

При этом я в большей степени поддерживаю употребление слова "шанс" в положительном значении, но даю ему шанс сыграть и в негативном значении)

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  02.02.2022 в 03:06  в ответ на #857
Так изначальное значение слова однозначно указывает на положительную позицию - удача, счастливый случай в переводе с французского. Допускаю, что сегодня такое восприятие слова может разрушаться в некоторых случаях. Хотя все равно это вызывает у меня некий внутренний протест. Так и хочется дать шансу шанс :) У вас с языковые чутьем все в порядке, не воспринимайте на свой счёт, я в общем и приблизительно говорила :)

                
prepod100500
За  1  /  Против  0
prepod100500  написал  02.02.2022 в 17:44  в ответ на #858
Изначальные положительный или нейтральные смыслы могут в дальнейшем меняться на негативные. sabot — деревянный башмак, sabotage от saboter — «стучать башмаком» - «преднамеренный срыв работы».

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  03.02.2022 в 00:31  в ответ на #864
Согласна. Любопытный пример, кстати.

                
Nykko
За  2  /  Против  0
Nykko  написал  04.02.2022 в 11:17  в ответ на #872
Итальянская забастовка :).

Кстати, когда в 1525 году в Германии началась крестьянская война, они там тоже башмаками размахивали и даже на свои знамена их лепили.

                
prepod100500
За  2  /  Против  0
prepod100500  написал  04.02.2022 в 13:51  в ответ на #881
Если еще более древняя версия. Якобы оставшиеся без работы японские водоносы засовывали свои деревянные сандалии "сабо" в шестерни колес, приводящих в движение насосы фабрик. Насосы ломались и людей снова нанимали носить воду.

                
Nykko
За  1  /  Против  0
Nykko  написал  04.02.2022 в 16:06  в ответ на #886
Версия конечно интересная, но ввиду отсутствия интернета и электронных СМИ в те времена всяким итальянцам и прочим германцам было проблематично ознакомиться с передовым японским опытом :).

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  04.02.2022 в 16:17  в ответ на #887
И тем не менее купцы, наемники и прочие могли привезти слово "саботаж" из Азии в Европу.

                
Nykko
За  1  /  Против  0
Nykko  написал  04.02.2022 в 11:14  в ответ на #864
Есть куча классических примеров: врода/урод, черствы (свежий по-чешски), позор (внимание) и т.д. и т.п.

Вот например в английском даже слово "виртуал" имеет совсем не тот смысл, что у нас, а почти противоположный :).

А вот например с замкОм/зАмком совсем забавно, это фактически два омонима, только с разными путями заимствования/калькирования.

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  04.02.2022 в 18:55  в ответ на #880
Чешский в этом плане вообще показателен :)

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  02.02.2022 в 23:34  в ответ на #858
Так изначальное значение слова однозначно указывает на положительную позицию - удача, счастливый случай в переводе с французского.ЦитатаНе могу подтвердить столь категоричное заявление - вижу во всех словарях именно что несколько значений, а значение "удача, счастливый случай" - одно из возможных.

Я не знаток французского, но нам может помочь такой сайт: [ссылки видны только авторизованным пользователям] - выбираем перевод с французского на русский, пишем "chance" и видим, что нам предлагают несколько значений - от положительных до нейтральных: [ссылки видны только авторизованным пользователям]

При этом если выбрать нейтральное значение "вероятность", то в примерах мы видим как положительный контекст, так и негативный:

Une chance qu'il nous distingue pour...
Существует вероятность, что они выберут нас...

Moins de chance que quelqu'un fasse une erreur de cette façon.
Так меньше вероятность, что кто-то сделает ошибку.

Nous avons encore une chance d'éviter une attaque massive.
Все еще есть вероятность что мы сможем избежать этой атаки.

Il y a une petite chance pour qu'on me surveille.
Есть небольшая вероятность, что за мной следят.

Il y a une petite chance pour que dans ma précipitation je l'ai endommagé.
Есть маленькая вероятность, что я так торопился, что мог его сломать.

Il y a une chance infime que je ne remporte pas ce pari.
Все таки есть малюсенькая вероятность, что я не выиграю это пари.

Таким образом, можно сделать вывод, что слово "шанс" в значении "вероятность" вполне применимо и в негативных примерах, при том, что "шанс" в значении "возможность" - применимо только в положительном значении, так как само слово "возможность" говорит о том, что мы хотим получить положительный результат. Положительный - в смысле, что он будет желаемым для нас, хотя сам по себе может быть отрицательным по наполнению:

Возможность отомстить - шанс отомстить
Возможность полакомиться - шанс полакомиться

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  03.02.2022 в 01:22  в ответ на #871
Не могу подтвердить столь категоричное заявление - вижу во всех словарях именно что несколько значений, а значение "удача, счастливый случай" - одно из возможных.ЦитатаПрошу прощения, неточно выразилась. Имела в виду, что самое-самое первое значение у шанса - это счастливый случай в игре, в таком виде слово было заимствовано из французского, после чего, естественно, обзавелось дополнительными значениями. Да и во французском полагаю тоже, сколько времени-то прошло. Просто сам факт - что изначально слово обозначало "счастливый бросок" - показался любопытным. Хотя уже не уверена. Чтобы убедиться, что слово изначально обозначало именно это, нужно разбирать его этимологию во французском языке, а я в нем сильна точно меньше, чем вы :) Так что лучше отзову этот довод, если вы не против.

                
Nykko
За  2  /  Против  0
Nykko  написал  04.02.2022 в 11:29  в ответ на #877
Все правильно. Слово происходит от вульгарно-латинского "кадере" - выпадать, "каденция" - то, что выпало. Это, конечно же, связано с игрой в кости.

Потом в среднефранцузском произошла регулярная замена КА сначала на ЧА, а потом и на ША.

Некоторые слова, попавшие в английский из французского (или нормандского диалекта) 13-14 веков, сохранились именно в форме с Ч, а во французском произошла замена этого Ч на Ш.

Кстати, Вильям - это изначально вовсе не английское имя, а именно нормандское. А по-французски - Гильом (уст.) или Гийом (совр.). А вот по-англосаксонски было что-то типа Вильгельм :).

                
Konctanciya
За  1  /  Против  0
Konctanciya  написала  03.02.2022 в 02:11  в ответ на #871
Не знаю, стоит ли рассматривать современный французский как источник информации, видимо, в нем значение слова шире, чем в русском. Там в значениях и судьба есть, и попытка. Хотя сравнение слова в значениях "вероятность" и "возможность" вполне подходит и для русского языка, это интересно, спасибо. Я все-таки полагаю, что вероятность в значении "шанс" должна нести положительную окраску, то есть быть ближе к возможности. Давайте сравним один из примеров, заменив вероятность на шанс:

Il y a une petite chance pour qu'on me surveille.
Есть небольшая вероятность, что за мной следят.
Есть небольшой шанс, что за мной следят.

После замены у меня возникло впечатление, что автор рад тому, что за ним следят. Я пробую воспринимать предложение хотя бы в нейтральном значении, но не получается. Небольшая тренировка и соответствующий контекст - и когда-нибудь я с вами соглашусь :)

                
Евгений (advego)
За  1  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  04.02.2022 в 18:21  в ответ на #879
Я все-таки полагаю, что вероятность в значении "шанс" должна нести положительную окраску, то есть быть ближе к возможности.ЦитатаНу не должна же, это нейтральный термин, положительным или отрицательным он становится только в конкретном контексте, ниже об этом написал: https://advego.com/blog/read/g.../6267150/#comment889
Давайте сравним один из примеров, заменив вероятность на шанс:

Il y a une petite chance pour qu'on me surveille.
Есть небольшая вероятность, что за мной следят.
Есть небольшой шанс, что за мной следят.

После замены у меня возникло впечатление, что автор рад тому, что за ним следят.Цитата
Предположу, что такое впечатление у вас возникло по двум причинам:

1. Пока что вы продолжаете воспринимать слово "шанс" как аналог "возможности", а это не всегда так, может быть просто констатация какого-то факта без эмоциальной окраски.

2. Можно попробовать чуть корректнее заменить вероятность на шанс, потому что если просто заменять, может получаться кривовато:

Il y a une petite chance pour qu'on me surveille.
Есть небольшая вероятность, что за мной следят.
Шансы, что за мной следят, невелики.

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  04.02.2022 в 19:02  в ответ на #891
Вернусь к началу, если позволите: а вы почему решили, что у слова "шанс" нейтральная коннотация, а не положительная (как мне кажется)? Я зарылась в исследованиях, но пока не вижу однозначного ответа.

                
Евгений (advego)
За  1  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  04.02.2022 в 19:38  в ответ на #896
Я ниже пояснил по ссылке, в каком именно случае положительная коннотация есть, а в каком она нейтральная, на мой взгляд:

"У слова "шанс" есть(!) однозначно положительная коннотация в значении "возможность", но в рассказе prepod100500 это слово было применено в значении "вероятность", а в этом случае коннотация нейтральная, то есть вполне допустимо применять слово "шанс" в значении "вероятность чего-то" как в положительном, так и в негативном контексте.

И именно это мы наблюдаем в современном русском, французском и английском языках."

                
Konctanciya
За  1  /  Против  0
Konctanciya  написала  04.02.2022 в 19:47  в ответ на #899
Аллилуйя, я нашла! У меня появился шанс уложить вас на обе лопатки :))
Если серьезно, то мнение по этой ссылке полностью совпадает с моим, не очень подробно, но мне кажется здесь исчерпывающе написано.

[ссылки видны только авторизованным пользователям].

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  04.02.2022 в 20:07  в ответ на #900
Все прекрасно по ссылке и подтверждает все то, что мы обсуждали - про наличие нескольких значений у слова "шанс" - в статье они названы микросемами, но раз лингвист говорит о некорректности выражений "шансы проиграть, шансы погибнуть" и т. п. в значении вероятности нежелательных исходов, наверное, так оно и есть, хотя это несколько огорчает, ведь вполне неплохо они звучат)

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  04.02.2022 в 20:45  в ответ на #901
Вижу, что вы сопротивляетесь, ну и ладно, меня и одна лопатка устроит :)
Дальше переубеждать вас не буду, поскольку считаю, что отчасти правы и я, и вы. Положительная коннотация у шанса действительно разрушается сейчас, судя по количеству соответствующих примеров, хотя для меня это стало открытием такое понимание. Вполне возможно, что мы застанем времена, когда "шанс" и "вероятность" станут полными синонимами в каких-то значениях, но пусть это будет позже, а не раньше.
Добавлю только по поводу примеров: логично, что в доказательство приводятся такие предложения. Вы считаете их некорректными, но именно они отражают суть отличий между этими понятиями.

                
Евгений (advego)
За  1  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  04.02.2022 в 21:39  в ответ на #902
Я не считаю их некорректными, я сказал, что это огорчает. Понимаете, понятие "правильно" по отношению к языку не всегда может быть однозначным, поскольку правильность определяется не свойствами слов, а просто людьми, которые придают словам те или иные значения.

Повторю уже в который раз - я за то, чтобы шанс применять именно что в положительном контексте, так проще, но я не могу просто так отрицать факт, что это слово применяется и в негативном контексте - возможно, неправильно с точки зрения каких-то правил или традиций, но применяется. Поэтому я не борюсь ни с кем, а изучаю реальный язык, всего лишь.

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  04.02.2022 в 22:01  в ответ на #906
Повредничаю: вы назвали некорректным мой пример про шанс быть убитым (что аналогично шансу погибнуть), а он схож по характеру с примером, приведённым по ссылке. Исключительно поэтому так сказала.
Реальный язык удивляет иногда, да :)

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  04.02.2022 в 22:10  в ответ на #908
Повредничаю: вы назвали некорректным мой пример про шанс быть убитым (что аналогично шансу погибнуть), а он схож по характеру с примером, приведённым по ссылке.ЦитатаНет, не схож, разные семы там, в вашем примере - шанс-возможность, которая всегда с положительным смыслом, а в примере лингвиста - шанс-вероятность, которая, как мне казалось, допускает применение в негативном смысле.

Я же в ответе вам выше объяснил, почему он в принципе некорректный - словосочетание "получил шанс", которое говорит о том, что рассматривается шанс, как возможность, и которое, как мы знаем, всегда положительное, применено в негативном смысле.

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  04.02.2022 в 23:41  в ответ на #910
Да, попробовала построить фразу с "получил шанс" именно в плане вероятности, не очень выходит. В этом моменте соглашусь, пожалуй.

                
Евгений (advego)
За  2  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  05.02.2022 в 00:35  в ответ на #913
В таком случае вы видите теперь все то же, что и я, а значит, можете прочувствовать то же самое относительно применения шанса в отрицательном значении)

Спасибо за дискуссию, извините, если где-то был излишне категоричен, надеюсь, что у всех будет побольше шансов узнать что-то новое.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  05.02.2022 в 14:34  в ответ на #900
Шанс того что меня смогут переубедить на Адвего был мал, но боги вероятности в этот раз были не на моей стороне. (

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  05.02.2022 в 16:28  в ответ на #928
Кажется я больше не люблю слово "шанс" )) Клоунов тоже начинаю недолюбливать :)

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  05.02.2022 в 16:39  в ответ на #932
Шанс - Он не получка, не аванс.

МФ "Остров сокровищ". Шанс

                
mpnz
За  1  /  Против  0
mpnz  написал  05.02.2022 в 22:55  в ответ на #900
Забавно, но я пожалуй соглашусь

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  02.02.2022 в 17:39  в ответ на #847
наносить/причинять удовольствиеЦитатаГоблин в одной из своих озвучек употребил выражение "Сеять добро и причинять справедливость". Режет слух, но разве где-то запрещено вот так соединять слова? )

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  02.02.2022 в 18:30  в ответ на #863
Нет, не запрещено, ежели умеючи и с пониманием - в данном случае для образности такие конструкции применены или в качестве шутки юмора - по контексту нужно смотреть.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  02.02.2022 в 18:49  в ответ на #867
Как шутка использовалось им, конечно.
Но мне нравится. В формате переозвучки "сеять добро" понимается как "сейчас добро поставит зло на колени и жестоко убьет". )

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  02.02.2022 в 19:03  в ответ на #868
Тогда все ок, конечно, такая себе ирония на грани оксюморона.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  05.02.2022 в 17:32  в ответ на #863
Практикум по комбинаторной семасиологии...

Филологи — та еще мафия. Провалился в научные дебри, чтобы Вас разочаровать. Простота, хуже неосведомленности, в ней, пустоте знаний, чужие тети строят свои зеркальные миры. Не хотелось бы...

Пример Гоблина увел глагол "причинить" на вальс со "справедливостью" из современного сращения "причинить боль". Это явление игры со сращениями называется контаминация. Где-то бросал здесь на ветке образцы, как это выглядит у классиков юмора, у М.Задорного, например. Но если уйти от шутки, сочетаемость слов не очень легкая тема.

Предполагаемое выражение "причинить боль" имеет уровень единичной контактной сочетаемости, обусловленной низкой валентностью слова "причинить", имеющего денотат значения "быть причиной", "являться причиной" чего-либо, в данной семеме (лексико-семантическое значение в контексте конкретного примера) — чувства, связанного с неприятными ощущениями.

Из-за особенности валентности (сочетаемости в речевой проекции), обозначающей описание чувства, переживаемого субъектом боли, а не тем, кто ее причинил, слово может сочетаться только с обозначением того чувства, которое способен изнутри ощущать говорящий о нем человек. Объектное использование фразы в виде "я причинил ей/ему боль" в частотной характеристике использования имеет очень низкий коэффициент в силу особенностей уже психологии: человек редко сознается и фиксирует тот факт, что кому-то причинил боль.

Эта фраза может более частотно существовать в проекции оценочного-экспрессивного "Он причинил ей боль", и это не всегда объективная оценка, а лишь вероятностная.

Поскольку слово "причинить" из-за указанных причин просит к себе только чувства одной лексико-семантической группы, в основном с негативной окраской восприятия и пролонгированного действия на субъект переживаний — боль, страдание, беспокойство, принцип создания его сочетаемости можно отнести к рестриктивному. Это говорит о том, что в денотате (ядре значения) слова есть семы (значения не связанные с лексикой), которые препятствуют его сочетаемости с множеством слов, в том числе и с Вами предложенным окказионализмом от Гоблина "причинить справедливость".

Какие конкретно значения могут не удовлетворять этой семе,
попробую разобраться, не факт, что смогу найти все блокираторы сочетаемости.

Справедливость — это абстрактное понятие, даже не чувство, не обозначение его в плане "переживаний", а видимый баланс добра и зла, который обществом расценивается как паритет между состоянием и существованием социальных слоев бедных и богатых, работников физического и умственного труда, люмпенов и культурной элиты (справедливость в добавочном значении: в отношениях между просто людьми не разбираю, чтобы не утонуть в смыслах и Вас не утопить).

1.Это явление, а не чувство.

2. Оно не может стать результатом кратковременного завершенного воздействия ("причинить", в отличие от "причинять" — это кратковременный поступок или действие, которое вызывает длительное переживание — сказал грубое слово, а визави долго переживает. А в приведенном примере изменена форма глагола с совершенного на несовершенный вид). Справедливость строится долго, нудно и редко — надолго.

3. Справедливость, как явление, выходит за границу негативного влияния, обычно она соотносится с понятиями приятных, а не болезненных ожиданий.

4. Справедливость это понятие, которое сложно вписать в алгоритм "объект-субъект", это область более расширенных коллективных групп, к которым нельзя применить понятие боли, переживаний.

Все эти 4 пункта — это те рестриктивные семы, которые не пускают слово "причинить" к кормушке чужого слова "справедливость", заставляя танцевать вокруг фразеологизма, пробуравившего веками и чужой болью колею для слова с почти единственной валентностью во всех ее аспектах: логическом, семантическом и синтаксическом.

Если состряпать умное лицо, то, выражение "причинить справедливость" нарушает следующие правила комбинаторной семасиологии:

1. Логическую и семантическую валентность — полностью. Можно немного, скосив глаза признать это окказионализмом, как самовыражением автора, и тогда это станет вариантом синтаксической валентности, в речевой практике это явление лексической сочетаемости.

2. С точки зрения сем, фраза не вписывается в концепты:

- денотативной сочетаемости, коннотативной сочетаемости (у слова "причинить" очень крепкое ядро и оно по дополнительным смыслам почти не расползается);

- не может быть частью прагматического аспекта (как это было в фразеологизме "он причиняет ей боль" - то есть указание на оценочность и эмоциональность говорящего о предмете разговора отсутствует);

- не вписывается в алгоритм функционально-стилистической сочетаемости ( слова, принадлежащие к разным лексико-семантическим группам: "причинить" - отражение рефлексии и причинной связи проявления чувства неприятного переживания живого существа, "справедливость" общественно-социальное понятие, связанное с равномерным распределением материальных ценностей).

3. В слове "причинить" нет итеративной семы, которая бы позволила ему сгенерить связь со словом "справедливость".

4. Из всех аспектов значения слова "причинить" (денотативного, сигнификативного, прагматического и коннотативного, структурного парадигматического, структурного синтагматического) не содержит ни одного, который бы позволил ему стать рядом со словом "справедливость". Единственный вариант, принять выражение за художественный троп, где слово "справедливость" в гоблиновском исполнении имеет некий свой сакральный смысл. И только узнав его, можно сказать, по каким из этих аспектов могут они сочетаться.

Язык - отражение его носителей. Частотность употребления и кофе сделало средним родом. Если язык будет развиваться по пути расшаривания и расширения, не вопрос, что многие фразы получат новую одежду. Или..

Можно нырнуть во время В.И.Даля. Там в словарной статье есть такие варианты использования, как:

"Ливень причинилъ паводокъ"

"Саранча причинила безхлебицу"

"Он мне причинил убыток, обиду"

И пояснение "Ръже говорятъ "причинить барышъ, удовольствiе".

То есть, "справдливость" у Гоблина должна иметь знак "минус".

Это все можно было не читать. Но если прочли до конца, спасибо, это поможет не нам. Но кому-то поможет...

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  05.02.2022 в 17:51  в ответ на #934
Так Гоблин то специально соединил несоединимое, чтобы у всех триггернуло, а фразы из его юмористической переозвучки разобрали на цитаты. Видите, больше 15 лет прошло, а я еще помню этот эпизод из переозвученного фильма. Ясное дело, что в обыденной речи или в литературном произведении никто на полном серьезе не будет употреблять такие выражения.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  05.02.2022 в 18:55  в ответ на #935
Тогда вам и "кости в руки". Вы должны помнить, что имелось в виду под "справедливостью"..

Вот нашел цитату из его переводов, но там иначе чуток:" Не искушай меня, Фёдор, ибо необуздан я в желаниях своих. А ну как начну добро причинять налево-направо, пользу наносить да ласкам подвергать!"

                
Konctanciya
За  1  /  Против  0
Konctanciya  написала  02.02.2022 в 01:28  в ответ на #844
но это опять же, не мешает использовать слово "шанс" для обозначения негативных последствийЦитатаЭто происходит при отсутствии языкового чутья.
Некорректность примера на самом деле кажущаяся, ведь для каких-то воинов может быть почетным именно умереть в бою и именно получить такой шансЦитатаОбычно подобное ясно из контекста. "Старый викинг получил шанс погибнуть на поле боя, ведь только так он мог попасть в Вальгаллу" - приемлемо.

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  02.02.2022 в 01:36  в ответ на #846
Последнее - это я не в опровержение, а в подтверждение положительной коннотации привел, просто развил мысль. А с негативной - не знаю, может у меня чутье какое-то не такое, но отрицать возможность использования слова "шанс" в негативном контексте не берусь, ибо имеющиеся примеры говорят об обратном.

                
Konctanciya
За  1  /  Против  0
Konctanciya  написала  02.02.2022 в 01:48  в ответ на #849
Об имеющихся примерах. Мне одно время очень сильно коробила фраза, которая периодически появлялась в прессе, что-то типа: "Поставлен рекорд по смертям от коронавируса". Причем часто появлялась, хотя у слова "рекорд" либо положительное, либо нейтральное значение (когда речь идет о температурных значениях, "рекорд" тоже допустимо). Сейчас намного реже встречается, может сообразили, что "антирекорд" лучше звучит. В общем, я не сильно доверяю примерам, если они не прям для меня авторитетные.
#852.1
1071x516, jpeg
345 Kb

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  02.02.2022 в 02:02  в ответ на #852
С рекордом все однозначнее - этимология слова подразумевает результат достижения в соревновании, буквально - запись о результате. А так как соревнования, как правило, проводятся ради положительных достижений, то слово "рекорд" получило положительную коннотацию.

С шансом похожая ситуация, но с чуть более широким значением - случай, возможность, вероятность в зависимости от контекста, поэтому и слово получается "резиновее" семантически - и "шанс заболеть" поэтому допустимее, чем "рекорд по заболеваемости".

Насчет антирекорда попадался недавно комментарий сетевого "эксперта" - мол, антирекорд - это когда мало, поэтому нельзя называть высокую заболеваемость антирекордом. Но это, конечно, банальное невежество, даже не отсутствие чутья.

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  02.02.2022 в 02:13  в ответ на #854
"Шанс заболеть" я читаю примерно, как "рекорд по смертям". Ну криво же.

                
mpnz
За  1  /  Против  0
mpnz  написал  02.02.2022 в 04:32  в ответ на #856
Думаю, разногласия оттого возникают, что у слова "шанс" два значения. Одно сугубо позитивно (получить шанс на что-либо, возможность) - вы с Алибабой почему-то все примеры в этом ключе рассматриваете, другое - оценка вероятности, без эмоций.

Для тех, кто привык работать с вероятностями, подсчитывать шансы - слово не несёт никакой окраски.

"У Медведева были примерно равные шансы выиграть и проиграть матч" - столь же допустимо, как "У Медведева был один шанс из ста обыграть Надаля".
Кстати, первое утверждение более позитивно, несмотря на сомнительное для тебя "шанс проиграть" )

Шанс промокнуть или заболеть - из того же ряда.

Читая форум Адвего на ночь, вы имеете все шансы заболеть занудством и многословием.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  02.02.2022 в 10:21  в ответ на #859
Читая форум Адвего на ночь, вы имеете все шансы заболеть занудством и многословием.ЦитатаПоказалось, что многословие и занудность в этой ветке имеют позитивную наполненность. И расшаривание поля смыслов слова "шанс" и закрепление этого на простыне неона, делает эти проекции более пространными и менее суженными, что позволяет не выгорать быстро. А здесь передоз неона почти у всех. Поэтому еще одна ступень слова "шанс".

Выражать свои мысли можно по-разному:
- объективно;
- в расчете на резонанс;
- с желанием получить отклик сочувствия.

В этой вилке слово "шанс" из-за коллективного устремления к "лучшему" в некоторых случаях является градиентом этой эмоциональной лестницы.

Возьмем конкурс. Ну и мой пример. Могу констатировать итоги его для себя, как автора по-разному.

Объективно: "Я проиграл"
Резонансно: "У меня не было шанса выиграть"
В расчете на жалость: "У меня был шанс выиграть".

Появление слова "шанс" на рациональной шкале смысл не меняет - "Поражение". На эмоциональной — значительно.

Интернет имеет свою валюту, где крупье — внимание, а деньги — эмоции, которыми крупье банкует. Слово "шанс" — своеобразный поводок для манипуляций эмоциями уровня подсознания. Чтобы избавиться от него, неплохо иметь в запасе несколько его креативных толкований или прочтений.

Дьявол, как там в идиоме, живет в засаде мелочей...

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  02.02.2022 в 18:05  в ответ на #859
Да, есть такое, у слова два значения. Пошла я по словарям, только они не обманывают :) Из любопытного: привыкла первым делом к Ожегову обращаться, у него шанс - это условие, которое может обеспечить успех, удачу, и шанс - это вероятность, возможность осуществления чего-либо. Второе значение подходит под то, что ты говоришь, но согласись: обычно когда речь идёт о возможности осуществления чего-либо, то чаще всего - о чем-то положительном. В других словарях, у Ушакова, например, второе значение расшифровывается просто как "вероятность", "возможность", что в принципе подтверждает твои слова. Есть у слова, кстати, устаревшее значение: обстоятельство. Может с того времени пошло разночтение. Ещё заметила: шанс в околоспортивной тематике чуток меняет окраску на более нейтральную, как ты говоришь, на вероятностную. К примеру, в шахматах есть "контршанс", что кстати является синонимом шанса :) То есть, здесь слово используется в качестве термина. Можно ли предположить, что в спортивных областях шанс входит в профессиональную лексику или близко к этому?

Твой пример мне вполне симпатичен, поскольку я не считаю занудство и многословие такими уж опасными заболеваниями :) Вот "Читая форум Адвего на ночь, вы имеете все шансы получить бан" - не ложится.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  02.02.2022 в 21:36  в ответ на #866
Знаешь что еще подумал.
Слова "получить" и особенно "заработать" - они же изначально несут положительную, как там Евгений говорил, коннотацию. Плюсануть какие-то блага.

Но чет никого не коробит выражение "заработать бан", "заработать фол", "заработать желтую карточку". Прижилось.

// Твой пример мне вполне симпатичен, поскольку я не считаю занудство и многословие такими уж опасными заболеваниями :)

Дык та же история и с "промокнуть под дождем". Подумаешь, промокнуть. Герой может всю жизнь мечтал об этом, и тут такой шанс.

// Ещё заметила: шанс в околоспортивной тематике чуток меняет окраску на более нейтральную, как ты говоришь, на вероятностную

Когда речь идет о вероятности какого-либо исхода - да, конечно.

Я твои сомнения хорошо понимаю и не предлагаю говорить "мои шансы на проигрыш были малы", когда есть альтернатива "мои шансы на выигрыш были велики". Но бывает необходимость выразиться именно так, с негативной, как ее там, коннотацией.

Например, если шансы на выигрыш + шансы на проигрыш - не равно 100% (может быть ничейный исход).

Или вот такой пример. Играли вчера ночью Кирос и Блумбер. Я ушел спать при счете 3:0 в абсолютной уверенности, что мы с Киросом победили, но в итоге выиграл таки Блумбер. Уместна ли вот такая фраза:

Шансы Блумбера на выигрыш, а мои на проигрыш - были ничтожны?

Думаю, да

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  03.02.2022 в 00:48  в ответ на #870
Со словом "получить" несогласна, у него нет исключительно положительной окраски. Получить - это взять то, что предлагают, а предлагать могут и поцелуй, и подзатыльник - тут уж как повезет. С "заработать" согласна - здесь наглядный пример расширения лексического значения.
Дык та же история и с "промокнуть под дождем". Подумаешь, промокнуть. Герой может всю жизнь мечтал об этом, и тут такой шанс.ЦитатаА тут не спорю, потому что этот момент не рассматривала вплотную. Контекста не вижу, а без него мне сложно оценивать ситуацию. А ты зачем пытаешься перекроить ее в положительную сторону - "всю жизнь мечтал об этом"? Все-таки считаешь, что позитив сюда нужен? :)
Но бывает необходимость выразиться именно так, с негативной, как ее там, коннотацией.ЦитатаКогда вижу "шанс" с негативной коннотацией (хорошее слово, кстати, что ты к нему привязался?), мне упорно чудится в этом сарказм. "У тебя есть все шансы лишиться премии" - ну точно издевается надо мной, подлец. Но, возможно, я пересмотрю свои взгляды :)
Шансы Блумбера на выигрыш, а мои на проигрыш - были ничтожны?ЦитатаУместна, поскольку здесь положительная окраска же. Ты же хотел, что бы он проиграл.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  03.02.2022 в 01:08  в ответ на #873
// А ты зачем пытаешься перекроить ее в положительную сторону - "всю жизнь мечтал об этом"? Все-таки считаешь, что позитив сюда нужен? :)
Позитив нужен всегда, а еще я люблю дождь в разумных пределах

// "У тебя есть все шансы лишиться премии" - ну точно издевается надо мной, подлец.
Я бы здесь скорее угрозу или шантаж предположил - так это нормальный ход. А вообще - да, наверное, с негативной конннотацией (ничего я не привязываюсь, растягиваю его и причмокиваю от наслаждения) чудится в такой фразе какой-то подвох, неискренность.

// Ты же хотел, что бы он проиграл.
Я хотел, чтобы он проиграл, а я выиграл) Мои шансы на мой проигрыш были ничтожны, но Блумбер коварнэ

                
Konctanciya
За  1  /  Против  0
Konctanciya  написала  03.02.2022 в 01:40  в ответ на #875
Вывод: если речь идет о двух живых существах, то шанс в любой формулировке усердно накидывает позитиву одной из сторон :)

                
prepod100500
За  2  /  Против  0
prepod100500  написал  03.02.2022 в 00:49  в ответ на #870
Слова "получить" и особенно "заработать" - они же изначально несут положительную, как там Евгений говорил, коннотацию.ЦитатаОсобенно в ситуации когда получил по морде. )
"мои шансы на проигрыш были малы", когда есть альтернатива "мои шансы на выигрыш были велики"ЦитатаИзвечная проблема - стакан наполовину полон или наполовину пуст. )

А если серьезно, заставили вы меня задуматься. Раньше я думал, что написал легкий ламповый рассказ (особенно учитывая как я его писал, сидя на семинарском занятии на которое группа моих студентов пришла не подготовленной), а тут уже три дня ведутся споры о коннотации шанса ГГ промокнуть или избежать промокания. Нашли о чем спорить. ))

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  03.02.2022 в 01:11  в ответ на #874
// Извечная проблема - стакан наполовину полон или наполовину пуст
Ничего общего, просто "мои шансы на проигрыш были малы" - кривое, непринятое построение фразы, так не говорят. Здесь не про оптимистов-пессимистов речь

// А если серьезно, заставили вы меня задуматься. Раньше я думал, что написал легкий ламповый рассказ (особенно учитывая как я его писал, сидя на семинарском занятии на которое группа моих студентов пришла не подготовленной), а тут уже три дня ведутся споры о коннотации шанса ГГ промокнуть или избежать промокания. Нашли о чем спорить. ))
Хм. Ты рассказ написал? Круто, поздравляю.
Это обычное дело, когда про тему разговора уже давно забыли )

                
Nykko
За  2  /  Против  0
Nykko  написал  04.02.2022 в 11:40  в ответ на #866
Можно ли предположить, что в спортивных областях шанс входит в профессиональную лексику или близко к этому?ЦитатаВ области букмекерских ставок - да, несомненно. Есть даже такое понятие, как "двойной шанс". Это когда ставят сразу на 2 исхода - например, на победу или ничью гостей/хозяев (то есть главное чтобы команда не проиграла).

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  04.02.2022 в 19:04  в ответ на #885
Ага, значит, в этом я права: когда слово переходит в профессиональную лексику, оно иногда приобретает дополнительное значение, что вполне могло произойти с шансом.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  02.02.2022 в 17:46  в ответ на #854
антирекорд - это когда малоЦитатаВсе верно. Когда мало осталось здоровых в обществе. ))

                
Nykko
За  1  /  Против  0
Nykko  написал  04.02.2022 в 11:36  в ответ на #849
Вы наверное на английскую семантику опираетесь. А там негативная коннотация действительно превалирует. Но это же не значит, что так и в среднефранцузском было.

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  04.02.2022 в 18:07  в ответ на #884
Нет, не значит, про среднефранцузский - это пока не очень понятный вопрос, мне, к сожалению, не хватает компетенции об этом рассуждать. Лучше все же остановиться на современных значениях, думаю, так как именно их мы употребляем и помним.

Что могу сказать в итоге - я, наверное, изначально не слишком верно выразился здесь:
у слова "шанс" нет однозначной положительной коннотации. Шанс - это именно что вероятность, без негатива или позитива, случайность, как шансы выпадения любой из шести цифр на кубике.ЦитатаПравильнее будет так:

У слова "шанс" есть(!) однозначно положительная коннотация в значении "возможность", но в рассказе prepod100500 это слово было применено в значении "вероятность", а в этом случае коннотация нейтральная, то есть вполне допустимо применять слово "шанс" в значении "вероятность чего-то" как в положительном, так и в негативном контексте.

И именно это мы наблюдаем в современном русском, французском и английском языках.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  04.02.2022 в 18:25  в ответ на #889
Сегодня был отличный шанс провалиться на задании)

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  04.02.2022 в 18:34  в ответ на #892
Если это именно про желание провалиться, например, хотелось в отместку маме отморозить уши, то ок, в других случаях - не ок, так как тут говорится о шансе-возможности, а не о шансе-вероятности - это понятно по наличию слова "отличный".

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  04.02.2022 в 19:15  в ответ на #893
Я не читала все, я прочитала только последнее Ваше сообщение). Потому что пишу рецепт.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  04.02.2022 в 20:54  в ответ на #889
Рассказ Препода я пока не читал, так что ничего по этому поводу не могу сказать. А насчет этимологии слова "шанс" во французском языке я не вижу никаких сложностей - там все четко и прозрачно, я привел где-то чуть выше эту этимологию - от вульгарно-латинского cadere - выпадать. То есть изначально "шанс" - это именно то, что выпало (при игре в кости, например).

А современное слово действительно может иметь и положительную, и отрицательную, и нейтральную коннотацию.

Но Констанция же говорила именно об этимологии, происхождении слова и его изначальном значении.

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  04.02.2022 в 21:21  в ответ на #903
Нет, я говорю именно, что шанс имеет положительную коннотацию, а этимологию привела в качестве дополнительной информации. Так что, идите к Евгению, а я, пожалуй, по эту сторону останусь. Но если что, у меня тут пастрома вкусная есть :))

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  04.02.2022 в 23:14  в ответ на #904
Я в принципе согласен с вами, что слово "шанс" имеет преимущественно положительную коннотацию в русском языке, в крайнем случае - нейтральную (это больше относится к множественному числу: "шансы были равны").

Отрицательная коннотация тоже возможна, но она все-таки для этого слова нетипична, второстепенна.

                
Евгений (advego)
За  1  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  04.02.2022 в 21:42  в ответ на #903
То есть изначально "шанс" - это именно то, что выпало (при игре в кости, например).ЦитатаТо, что выпало, как случай, или то, что выпало, как счастливый случай? Из словарей это не очень понятно, тут бы пригодились тексты с описанием игр, чтобы уловить контекст. Этимологию мы затронули в обсуждении вскользь, так как не лингвисты ни разу, но возможно, у вас есть более подробные источники.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  04.02.2022 в 23:11  в ответ на #907
Есть, конечно. Вот, читайте. Только обратите внимание - там говорится о преимущественно отрицательной коннотации, но это относится именно к английскому языку, а не к французскому, где это слово возникло.

[ссылки видны только авторизованным пользователям]

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  05.02.2022 в 00:31  в ответ на #911
На даже про старофранцузский говорится не только как про "счастливый случай":

"from Old French cheance "accident, chance, fortune, luck, situation, the falling of dice" (12c., Modern French chance), from Vulgar Latin *cadentia "that which falls out," a term used in dice, from neuter plural of Latin cadens, present participle of cadere "to fall," from PIE root *kad- "to fall.""

accident,situation, falling of dice - что вполне логично воспринимается как описание случайностей в первую очередь (мне так видится), а в более узком значении - счастливый случай, если игроки начали так называть именно удачное выпадение, по аналогии с "бинго!". Но вот этих примеров как раз мало очень - по паре строчек в словарях, я об этом. Интересно же, как менялось значение в процессе, что к чему привело.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  05.02.2022 в 01:35  в ответ на #914
Здесь речь идет о значении слова, когда оно было уже заимствовано в английский - около 1300 г. Естественно, к тому времени у этого слова уже был достаточно широкий "куст" значений. А дальше пишется об этимологии слова, о его возникновении. Имхо, совершенно очевидно, что самое первое значение было связано именно с выпавшими костями. А потом уже наслоились все остальные.

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  05.02.2022 в 01:56  в ответ на #919
Имхо, совершенно очевидно, что самое первое значение было связано именно с выпавшими костями.ЦитатаЭто кажется правдоподобным, но со стороны нейтрального значения - бросок, выпадение костей. Как бросок шара в боулинге или раздача карт. И в какой-то момент удачный бросок стали для удобства называть просто броском, а обычные броски... никак не называли, поскольку они неинтересны)

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  05.02.2022 в 23:22  в ответ на #921
Тут кстати возможен и альтернативный вариант. Вполне возможно, что отсутствующее в русском значение "случайность", "неожиданность", "(неприятный) случай" возникло параллельно с "нашим" шансом и независимо от него. Этимология тут совершенно прозрачная и понятна любому человеку, знакомому с украинским языком: выпадок (случай) - это то, что выпало (на картах судьбы, хе-хе :).

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  06.02.2022 в 02:58  в ответ на #940
Читая наш форум, можно ещё и украинский язык скоро выучить)

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  06.02.2022 в 20:42  в ответ на #940
Да, думал про випадок тоже, как аналог chance - версия про параллельность очень правдоподобна.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  06.02.2022 в 21:24  в ответ на #968
Но тогда может получиться, что к "нашему" шансу это значение вообще не имеет отношения, или имеет только косвенное.

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  07.02.2022 в 10:08  в ответ на #970
Прошу прощения, а "наш" шанс - это про значение "желанная возможность" в русском языке же? А то может вы что-то имели в виду другое, нежели я подумал.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  07.02.2022 в 14:35  в ответ на #990
Ну типа такого, хотя и не обязательно "желанная", просто "шансы" (нейтральные) тоже в эту же этимологическую цепочку попадают. А вот та "случайность", которой нет в русском языке, она может быть из параллельной веточки, родственной, но не тождественной. Хотя думаю, что такие тонкости даже французским этимологам точно не известны - все покрыто мраком времен :).

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  07.02.2022 в 02:14  в ответ на #968
Вы тоже с Украины?)

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  05.02.2022 в 00:42  в ответ на #889
У слова "шанс" есть(!) однозначно положительная коннотация в значении "возможность", но в рассказе prepod100500 это слово было применено в значении "вероятность", а в этом случае коннотация нейтральная, то есть вполне допустимо применять слово "шанс" в значении "вероятность чего-то" как в положительном, так и в негативном контексте.ЦитатаВы прям задуматься меня заставили: а может ли коннотация меняться в зависимости от контекста? Ну коннотация - это же приклеенное к слову свойство, оно не пляшет. К примеру, если у лисы появилась устойчивая коннотация - хитрость, то даже если речь идет о доброй лисе, то это хитроватая добрая лиса в итоге. Понятно, что коннотация может меняться при переходе из языка в язык или с "возрастом" слова, может быть устойчивой или неустойчивой, но может ли она прыгать от крайне положительного до отрицательного в пределах одного слова здесь и сейчас? Пока мне кажется, что нет.

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  05.02.2022 в 01:04  в ответ на #916
Важно различать коннотацию и контекст - у слова "шанс" нет негативной коннотации в русском языке, но речь шла о возможности применимости в негативном контексте(!) слова шанс с нейтральной коннотацией в значении "вероятность".

Так что от крайне положительной до крайне отрицательной коннотация у слова "шанс" не менялась ни в одном из примеров, она были или положительная или нейтральная, а вот контекст менялся как раз.

Если же говорить именно о коннотации, приходит в голову слово "клоун", которое в разных контекстах имеет разную коннотацию - от положительной "веселящий артист" до негативной "неумный паяц, фрик", причем в качестве контекста может выступать только лишь интонация - мы сразу пониманием, что имелось в виду.

                
Konctanciya
За  1  /  Против  0
Konctanciya  написала  05.02.2022 в 01:35  в ответ на #917
Коннотацию и контекст я различаю. Вы задаетесь вопросом - как контекст влияет на коннотацию, меня же интересует обратное. Хороший пример с клоуном. В этом случае у нас с вами разные представления о положительном и негативном. Добрый клоун и клоун-фрик не так уж и далеки друг от друга, поскольку одно не исключает другого. Возьмем другой пример. Почему Пеннивайз внушает такой ужас? Потому что нечто доброе и смешное выступает в качестве абсолютного злодея, то есть добрый коннотат в агрессивной оболочке создает диссонанс, преумножающий кошмар. Ну вы поняли, какие в моем представлении положительный и негативный клоуны :)
И вам спасибо за беседу, было интересно. Я тему поизучаю, сейчас неуверенно в ней плаваю. Годика два мне хватит, так что можем к ней вернуться попозже :)

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  05.02.2022 в 01:41  в ответ на #918
Вы задаетесь вопросом - как контекст влияет на коннотацию, меня же интересует обратное.ЦитатаНемного не так, я изучаю, в каком контексте возможно применение слова с любой коннотацией.
Добрый клоун и клоун-фрик не так уж и далеки друг от друга, поскольку одно не исключает другого.ЦитатаПод "неумный паяц, фрик" я имел в виду применение слова "клоун" в качестве уничижительного ругательства - не думаю, что в таком случае там недалеко до доброго клоуна.
Почему Пеннивайз внушает такой ужас? Потому что нечто доброе и смешное выступает в качестве абсолютного злодея, то есть добрый коннотат в агрессивной оболочке создает диссонанс, преумножающий кошмар.ЦитатаЭто вопрос к психологам, наверное, но осмелюсь заметить, что в случае Пеннивайза все наоборот - не доброе выступает в качестве злого, а злое маскируется под доброе и веселое. А внезапное превращение чего-то хорошего в плохое всегда неприятно.

                
Konctanciya
За  1  /  Против  0
Konctanciya  написала  05.02.2022 в 02:04  в ответ на #920
Немного не так, я изучаю, в каком контексте возможно применение слова с любой коннотацией.ЦитатаХорошо, вы ищете слова с такой коннотацией, которые будут адекватно смотреться в любом контексте. Ну это одно и то же, на мой взгляд.
Под "неумный паяц, фрик" я имел в виду применение слова "клоун" в качестве уничижительного ругательства - не думаю, что в таком случае там недалеко до доброго клоуна.ЦитатаДаже если бы ругаете человека именно в такой форме, это не исключает факта, что он может быть добрым и милым. То есть, какого-нибудь отъявленного злодея типа Чикатило или Гитлера вы не назовете в сердцах клоуном, иначе коннотация в этом случае вступит в противоречие с контекстом. Я же не говорю, что у слов настолько жестко ограниченные рамки, что их невозможно всунуть в соседний контекст. Можно, но не в противоположный. А внезапное превращение чего-то хорошего в плохое всегда неприятно.ЦитатаЗначит, вы согласны, что клоун - это нечто хорошее? :)

Я же не про психологию сейчас, а про совмещение коннотата и контекста, понимаете? То есть, я не о том, что на самом деле есть Пеннивайз, я говорю, что когда добрый клоун (а в начале он предстает именно таким) внезапно отращивает зубы, у зрителя возникает яркое противоречие: клоун (должен быть добрым и смешным) ест мальчика (совершает очень плохое действие), из-за чего эффект еще более сильный. Если бы в канализации мальчика поджидал Крюгер, он был бы не такой неожиданный. То есть, налицо использование образа с положительной коннотацией в кошмарной сцене для усиления эффекта.

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  05.02.2022 в 02:39  в ответ на #922
Даже если бы ругаете человека именно в такой форме, это не исключает факта, что он может быть добрым и милым.ЦитатаНе исключает, но и никак с коннотацией не связано, мы же слова обсуждаем, а не людей. Коннотация слова "клоун" в значении "дурак" однозначно негативная, независимо от того, кого таким словом обозвут - вы же просили пример слова с диаметрально противоположными коннотациями, а не примеры людей, которых можно как-то обзывать, верно?
Значит, вы согласны, что клоун - это нечто хорошее? :)ЦитатаЕсли это хороший клоун - то хорошее, если плохой - то плохое, и это не ирония, просто так сложилось, что слово клоун, как и паяц, кстати, обрели наряду с положительной и отрицательную коннотацию.
Я же не про психологию сейчас, а про совмещение коннотата и контекста, понимаете? То есть, я не о том, что на самом деле есть Пеннивайз, я говорю, что когда добрый клоун (а в начале он предстает именно таким) внезапно отращивает зубы, у зрителя возникает яркое противоречие: клоун (должен быть добрым и смешным) ест мальчика (совершает очень плохое действие), из-за чего эффект еще более сильный.ЦитатаДа, наверное, только это психология и есть, если ее убрать, то не будет ни страшного, ни доброго. Страшное и доброе - это все в нашей голове.

А зло в Пеннивайзе не связано с тем, что оно имеет вид клоуна, оно связано с тем, что само по себе является злом, поэтому коннотация слова "клоун" не меняется, меняется контекст - когда мы говорим о клоуне из Дерри, то становится ясно, что это о негативном персонаже, принявшем облик веселого клоуна. Вот если все клоуны вдруг станут злыми, тогда коннотация изменится.
Если бы в канализации мальчика поджидал Крюгер, он был бы не такой неожиданный.ЦитатаА в кровати Крюгер был прямо желанным гостем, что ли? Эффект неожиданности - да, играет роль, а превращение ли это из хорошего в плохое или просто появление плохого - второстепенно, в любом случае это появление плохого, то есть ухудшение ситуации.

                
Konctanciya
За  2  /  Против  0
Konctanciya  написала  05.02.2022 в 03:06  в ответ на #923
Вы очень узко понимаете коннотацию без градаций в применении к какому-либо явлению. Давайте коротко обозначим коннотацию "клоун" - забавный. Может быть клоун в цирке забавным? Да. Может быть дурак забавным? Да. А вы их в противоположность ставите. Может быть грабитель в переулке забавным? Нет. Может быть Пеннивайз забавным? Нет. Вот где противопоставление. Контраст: забавный клоун - зло из преисподней - сделан специально. Можно уйти в психологию, но зачем? Честно, не понимаю. Мы же про лингвистику сейчас или уже нет? :)
Про Крюгера я говорила в контексте: в канализации грызущий мальчика - он уместен. Но здесь вопрос не в этом. Если в кровати я внезапно увижу Крюгера, то однозначно буду бежать в дверь, а вот если там будет клоун, я сначала задумаюсь - а вдруг это сюрприз, и он сейчас жонглировать начнёт :)
Появление плохого - естественно первостепенно, но игра на образах - хороший оказывается плохим, добавляет напряжения.

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  05.02.2022 в 03:17  в ответ на #924
Вы очень узко понимаете коннотацию без градаций в применении к какому-либо явлению. Давайте коротко обозначим коннотацию "клоун" - забавный. Может быть клоун в цирке забавным? Да. Может быть дурак забавным? Да. А вы их в противоположность ставите.ЦитатаКакие бы ни существовали градации, факт в том, что у слова "клоун" существуют крайне полярные коннотации - мы же вроде это обсуждали, а не то, какие еще могут быть градации между ними?

О персонажах (мне не нравится отрыв от лингвистики, но только лишь из уважения к вам):

Пеннивайз не только может быть забавным - он такой и есть, пока не делает плохие вещи, что вы и подтвердили тем, что не будете бежать от клоуна в дверях (хотя есть подозрение, что все же будете). Все бегут не от клоуна, а от зла, которое в нем. Сам образ клоуна безобиден, как и слово "клоун" в его прямом значении.

Игра на образах - это все хорошо, но к изменению коннотации это не имеет отношения же.

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  05.02.2022 в 16:27  в ответ на #925
«Не исключает, но и никак с коннотацией не связано, мы же слова обсуждаем, а не людей. Коннотация слова "клоун" в значении "дурак" однозначно негативная, независимо от того, кого таким словом обозвут - вы же просили пример слова с диаметрально противоположными коннотациями, а не примеры людей, которых можно как-то обзывать, верно?»

Здесь ситуация выступает в качестве контекста: вы помещаете слово «клоун» в ситуацию обзывательства, но от этого слово же не меняет коннотацию на негативную. Это контекст негативный.

«Какие бы ни существовали градации, факт в том, что у слова "клоун" существуют крайне полярные коннотации - мы же вроде это обсуждали, а не то, какие еще могут быть градации между ними?»

Я выше говорила, что, по моему мнению, значения «добрый клоун» и «клоун-ругательство» - это не полярные коннотации, а как раз небольшая градация слова в негативную сторону. Это скорее перенос значения по признакам – притворяться, кривляться, быть смешным. То есть, когда вы называете человека клоуном, вы демонстрируете негатив, но при этом коннотация «клоун – добрый кривляка» у слова в принципе сохраняется. Коннотация в зависимости от контекста не меняется же, а даже влияет на него в некоторой степени. Крайне полярные коннотации я вижу именно в противопоставлении: добрый клоун – злобный клоун, чем, кстати, невольно подтвердила ваше предположение, что у слова в пределах одного поля могут существовать абсолютно противоположные значения ))

Немного уйду от темы, да, это отрыв от лингвистики, но, думаю, это все же связные понятия: коннотация слов и образов. В старые добрые времена клоун смешил не детей, а взрослых. Это не был исключительно добрый персонаж, скорее наоборот: клоун мог позволить себе посмеяться над людьми и выступал в роли «анархиста, нарушающего общественные правила и нормы». Уже позже клоуны начали выступать для детей и сформировался соответствующий образ доброго и милого артиста. То есть, у слова «клоун» богатая в плане истории коннотация. Вообще многие пишут, что в "Оно" вселенское зло выбрало для своего воплощения форму весёлого клоуна именно, чтобы заманивать детей. Я радостно побежала смотреть, что сказал по этому поводу Кинг (надеясь, что то же самое), а вот и нет. Кинг говорит, что он прописал его таким, потому что «на самом деле дети боятся клоунов» )) Можно сказать, что благодаря Кингу клоунов теперь боятся не только дети, но и взрослые – образ, а вместе с ним и слово, приобрели соответствующую коннотацию.

«Все бегут не от клоуна, а от зла, которое в нем. Сам образ клоуна безобиден, как и слово "клоун" в его прямом значении»

А сейчас вы подтвердили, что у образа «безобидная» положительная коннотация, которая не меняется в зависимости от контекста.

«Игра на образах - это все хорошо, но к изменению коннотации это не имеет отношения же».

Изменение коннотации не причем. Я хотела привести в пример, как можно создать резонанс: использовать слово с определенной коннотацией (добрый клоун), поставив его в несоответствующий контекст – (добрый клоун убивает). А резонанс возможен только при сохранении коннотации у слова, что доказывает ее устойчивость в этой ситуации. То же самое с «причинить удовольствие» - это же явный прием для создания шуточного образа: соединить слова с несоответствующей друг другу коннотацией. Смысл в том, что коннотация у "причинить" не меняется из-за контекста "удовольствие", поэтому и появляется шутка, что еще раз подтверждает устойчивость значения.

Вообще изменение значения слов – это довольно гибкое явление. Особенно это заметно на многозначных словах, которые при прежнем звучании приобретают абсолютно другую коннотацию. Мы с вами расходимся в мнении лишь по поводу степени этой гибкости, а это такой спорный вопрос, что сложно найти однозначный ответ. В одном случае – так, в другом – эдак.

И так отняла у вас много времени, так что еще раз спасибо за диалог. Буду много думать :)

                
Евгений (advego)
За  1  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  06.02.2022 в 22:03  в ответ на #931
Вы знаете, я еще пораскинул и соглашусь с тем, что злой клоун - это тоже другая коннотация может быть, просто я сразу не смог однозначно выразить мысль о том, что злой клоун или добрый - не всегда однозначно определяет знак коннотации, а вот другой признак, из-за которого слово "клоун" может становиться ругательством или упреком - таки практически однозначно говорит о знаке коннотации, так как для каждой культуры или традиции существует уместное или неуместное поведение.

Подробнее об этом написал здесь в ответ ali-baba: https://advego.com/blog/read/g.../6267150/#comment971 - и там же привел табличку пересечений признаков слова "клоун" с наложением знака коннотации, для вас я ее дополнительно раскрашу (не потому, что не хотел это делать для ali-baba, а потому что это затрагивает более ранний наш диалог о принуждении и подчинении).

Сразу обращу внимание на стрелочку между добрым уместным клоуном и злым неуместным, на мой взгляд, она отражает тот вид различия знаков коннотации, который вы привели выше: "Крайне полярные коннотации я вижу именно в противопоставлении: добрый клоун – злобный клоун".

Но кроме этих двух существуют еще две клеточки (логическое произведение двух факторов с двумя признаками дает два во второй степени вариантов), и вот они-то и дополняют картину до полной, на которой можно видеть, что полярность коннотации зависит не от злобности клоуна, а от его уместности - это то, что я хотел сказать фразой "Не исключает, но и никак с коннотацией не связано".

Если в этом сойдемся, можно будет продолжить копать в сторону добра и зла в подчинительных отношениях.
#972.1
1566x765, jpeg
222 Kb

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  07.02.2022 в 01:12  в ответ на #972
Как же я люблю инфографику, с ней все проще становится :)
Неуместность - это про контекст, я же правильно вас поняла? Если да, согласна со связью контекста и коннотации, представленной здесь, но дополню. Одна неуместность определит не полярность коннотации, а только отрицательное отношение к явлению. Например, есть абстрактный клоун с коннотацией «веселый и добрый». Он уместно пляшет в цирке (хороший контекст), а затем неуместно – на похоронах (плохой контекст). В одном случае люди смеются, в другом – негодуют, но клоун как был весёлым и добрым, так им и остается, меняется отношение людей к нему. Однако! И здесь мы переходим к табличке. Неуместность действительно может повлиять на коннотацию образа и слова в случае повторяемости. Если добрые клоуны регулярно начнут плясать на похоронах – отрицательная коннотация сформируется. Если это разовый случай – нет. Соответственно, если все клоуны начнут пугать детей – отрицательная коннотация сформируется (и, на мой взгляд, так и произошло - на это повлияли многочисленные изображения злобного клоуна в массовой культуре). Поясню, я так понимаю перенос значения – «знаю, что Пеннивайз не клоун, а только изображает его, однако ассоциативный ряд уже сложился, поэтому теперь опасаюсь клоуна, а вдруг укусит».

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  07.02.2022 в 11:58  в ответ на #977
Неуместность - это про контекст, я же правильно вас поняла?ЦитатаНе совсем, но для продолжения обсуждения нам нужно прийти в общему знаменателю сначала, описал его здесь (ооочень большая простыня, извините): https://advego.com/blog/read/g.../6267150/#comment994

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  07.02.2022 в 01:39  в ответ на #972
О, кстати, раз вы об этом заговорили. У подчинения (в семейных отношениях) - отрицательная коннотация, у уступки - нейтральная. Может в этом все дело :)

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  07.02.2022 в 17:55  в ответ на #925
Ну, конечно, увидеть кого бы-то ни было у себя дома неожиданно, будь то крюгер или клоун или ещё кто-нибудь, побежишь к двери или к телефону полицию звать)

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  05.02.2022 в 14:43  в ответ на #918
Есть такой неологизм "коулрофобия" - боязнь клоунов. Это не является официально признанной МОЗом фобией, но тем не менее ее диагностируют у людей по всему миру. А значит клоун уже не может по умолчанию считаться словом с положительной коннотацией.

                
mpnz
За  2  /  Против  0
mpnz  написал  05.02.2022 в 22:53  в ответ на #929
Есть люди, которые боятся молока или, скажем, бабочек.
Не будем же мы от этого коннотацию бабочек переделывать на отрицательную?)

                
prepod100500
За  1  /  Против  0
prepod100500  написал  05.02.2022 в 23:02  в ответ на #937
Почему бы и нет? Дошли же мы за 4 дня от шанса к французской обуви и клоунам. )

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  06.02.2022 в 08:18  в ответ на #939
До слез прям! ))) Смеялась минут 5

                
Nykko
За  2  /  Против  0
Nykko  написал  05.02.2022 в 23:27  в ответ на #937
Бабочки - это гусеницы. Вредители садов и огородов.

О молоке я уж и не говорю, особенно в контексте зимних ОИ - биатлон и вот это вот всё.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  06.02.2022 в 08:22  в ответ на #941
Бабочки это красиво. Они украшают мир. Некоторые даже собирают коллекции бабочек. А гусеницы очень неприятные и страшные. Вот именно они вредят. Так что бабочки — это бабочки, а гусеницы — это гусеницы.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  06.02.2022 в 09:06  в ответ на #946
Вот только что американец Чжоу сделал "бабочку" и проиграл нашему Кондратюку. И отрыв не сократился (как все думали перед 5-м видом командных соревнований в фигурке), а увеличился еще на 1 очко, до 3-х (45 против 42).

Так что бабочка - это далеко не всегда "красиво".

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  06.02.2022 в 09:48  в ответ на #950
Фигурка — это что такое?)
Ну, если следовать теории, изложенной выше, можно конечно найти и отрицательное применение этому слову. Например не очень красиво — ночная «бабочка». Все знают кто такая. А есть ещё ночной мотылёк. Песня у Софии Ротару.
Но в большинстве случаев бабочка все-таки имеет положительное значение. Поэтому большинство можно приравнять к общему. Бабочка красивая.)

                
Nykko
За  1  /  Против  0
Nykko  написал  06.02.2022 в 14:28  в ответ на #951
Фигурка - это фигурное катание.

Ночная бабочка - это уже не то. Это как лев и морской лев - совершенно разные существа/объекты.

Бабочка в большинстве случаев - это вредитель наших садов и огородов. А насчет красоты - ну вот вирионы коронавируса тоже очень красивые. А термоядерный взрыв - так вообще удивительное зрелище, смотрел бы и смотрел :). Как и на какие-нить цунами с извержениями. Жители Содома и Гоморры, надеюсь, перед смертью успели насмотреться и порадоваться красоте господней :).

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  06.02.2022 в 15:27  в ответ на #956
Как понять не то? Ну не знаю что вам сказать, если вас привлекают взрывы, меня они не очень привлекают.
Вот водопады — красивая штука. Или волна.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  06.02.2022 в 16:49  в ответ на #957
Ну вот именно так и понять: не то. Потому что "ночная бабочка" - это НЕ "бабочка". Как и "морской лев" - не "лев", "морской заяц" - не "заяц". То есть тут дополнительное слово меняет смысл всей фразы, которая становится фактически не разделимой на две самостоятельные лексико-семантические единицы.

Вот смотрите: "морской волк" - это не волк, который живет на море. Это - человек с большим опытом морских походов (моряк в 99% случаев). Морской лев - это такое животное клады ластоногих, а не лев из семейства кошачьих, живущий на морском острове. И даже "горный лев" - это тоже не лев, а всего-навсего пума.

Меня взрывы не привлекают, однако же зрелище - действительно красивое. А вот вам волны нравятся - и цунами тоже?

                
Lika1977
За  0  /  Против  1
Lika1977  написала  07.02.2022 в 02:51  в ответ на #965
Ну все Никко, Вы меня окончательно запутали.
В море много чего есть морской конёк например.
Я не знаю, вы читали дискуссию или нет, я немного только. В общем я Вам щас кратко о сути:
Есть книга, в которой фраза со словом шанс. Возник спор, в результате которого выяснилось, что само слово шанс ничем не окрашено. Оно не несёт ни положительного ни отрицательного момента. Но использовать его можно в обоих случаях как положительном, так и отрицательном. Оно используется в 2-х значениях:
1. Возможность - только положительное
2. Вероятность - положительное и отрицательное.
Таким образом можно сказать: шанс проиграть и шанс выиграть.
Дальше пошла речь о клоуне
Клоун тоже можно сказать и в положительном и в отрицательном смысле.
Клоун — часто оскорбляют так человека. Паяц. Отрицательное значение.
Клоун — который смешит людей. Положительное значение.
То есть получается, что у многих слов есть и положительное и отрицательное значение.
Ночная бабочка — так называют проститутку. Отрицательное значение.
Ночная бабочка — мотылёк. Положительное.

Но морской волк — такого животного нет. Поэтому пример уже не подходит.

Если вас не привлекают взрывы, значит вы не можете сказать, что это красивое зрелище. Ничего красивого в нем нету. Гриб какой-то серый и страшный очень неприятное зрелище.

Цунами нет, не привлекают меня. А вот просто сама по себе волна — красива. Поэтому море часто рисуют и волны.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  07.02.2022 в 03:00  в ответ на #982
#983.1
1920x1200, jpeg
409 Kb

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  07.02.2022 в 03:06  в ответ на #965
А что такое "бабочка" в фигурному катании?
Цунами нет не нравится, оно наносит разрушение всему побережью и людям в том числе. После цунами побережье выглядит ужасно.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  06.02.2022 в 03:15  в ответ на #917
Я сразу скажу, что все не читала, выборочно. Увидела там где-то ниже, Констанция писала, что "начинаю не любить слово клоун" заинтересовало.
Я думаю раньше слово клоун применялось только в положительном значении. Тот, кто смешит детей и взрослых. А наделили негативным смыслом его недавно люди.
Может быть и с шансом произошло тоже самое.
"Вчера мой планшет соскользнул и упал боком, вдавилась и застряла кнопка включения. У него был шанс сдохнуть. Но все закончилось хорошо, планшет был реанимирован, кнопку вытащили".
Возможно, что раньше не говорили так.

                
Nykko
За  1  /  Против  0
Nykko  написал  04.02.2022 в 11:35  в ответ на #846
Хороший день для смерти :).

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  04.02.2022 в 18:56  в ответ на #883
Что мы говорим смерти? Не сегодня! (с) :)

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  04.02.2022 в 18:16  в ответ на #824
"Встреча двух однотипных снежинок" — какое красивое образное выражение)

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  06.02.2022 в 08:57  в ответ на #824
Из всего этого я поняла: Шанс — это вероятность, которую можно окрасить положительно или отрицательно: белым или черным.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  06.02.2022 в 12:46  в ответ на #949
Прочтите пожалуйста нижеприведенную фразу и ответьте, она режет вам слух или нет.
"Так и здесь, есть шанс серьезно промокнуть, но и есть шанс избежать подобной судьбы."

                
Natatata2
За  0  /  Против  0
Natatata2  написал  07.02.2022 в 00:07  в ответ на #952
режет.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  07.02.2022 в 00:25  в ответ на #975
#976.1
600x400, jpeg
33.7 Kb

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  07.02.2022 в 03:08  в ответ на #952
Цепляет, я уже ответила выше, вчера.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  01.02.2022 в 13:18  в ответ на #817
Из этих отношений видно, что с облегчением участи, с переходом ссыльного в более свободное состояние, шансы его попасть под суд всякий раз уменьшаются вдвое.
Чехов А. П., Остров Сахалин

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  01.02.2022 в 16:08  в ответ на #815
Не понимаю, почему нельзя затормозить со слетевшей цепью, наверное мы с вами разные велосипеды представили.ЦитатаКритик представляет себе классический велосипед "Отленок". О существовании современных горных велосипедов, оснащенных дисковыми тормозами, он не знает или отбрасывает сам факт их существования, как незаслуживающий внимания.

                
ali_baba
За  1  /  Против  1
ali_baba  написал  01.02.2022 в 16:30  в ответ на #821
В данной ситуации оставлю финал эпизода открытым, а свое утверждение — только вероятностью. Есть профи, поговорю с ним. Потом, сориентируюсь. Я умею признавать ошибки. "Отленков" даже я не знаю. "Балдырган" только.

                
prepod100500
За  1  /  Против  1
prepod100500  написал  01.02.2022 в 16:46  в ответ на #821
*"Орлёнок"

                
ali_baba
За  2  /  Против  1
ali_baba  написал  02.02.2022 в 08:44  в ответ на #827
Не берет трубки профи мой. Мы никогда не созваниваемся, у него на звонки — нервный тик, коллекторы..Только когда в гости придет, спрошу. Спасибо Вам за отсутствие явной агрессии на мой разбор, да и скрытой тоже. Вы молодец...Мне у Вас толерантности только учиться. И еще за одно — спасибо. Разбор Вашего текста подарил мне еще один ход конем в понимании того, как можно выводить слова из засады "коллективного бессознательного". Это второй случай в моей практике, когда на волне условного негатива приходит очень глубинная позитивная информация.

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  01.02.2022 в 16:19  в ответ на #813
О, давно не видела вас. Как ваши дела, все хорошо?
Прошу прощения, что влезла в диалог.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  01.02.2022 в 16:41  в ответ на #822
Привет, а Ваши?)
Раз я здесь, значит все нормально (когда херово, имею свойство пропадать))
Влезли со Скепсис в конкурс рассказов про котиков, можешь себе такое представить - Скепсис и про котиков?)
Надо зайти посмотреть, чо она там выиграла

                
Cezar05
За  1  /  Против  0
Cezar05  написала  01.02.2022 в 17:17  в ответ на #826
Когтеточку или ее денежный эквивалент🙂

                
Cezar05
За  0  /  Против  0
Cezar05  написала  01.02.2022 в 17:20  в ответ на #826
Серый зимний день. Так и тянет пошутить, но боюсь по ушкам схлопотать:))

                
mpnz
За  2  /  Против  0
mpnz  написал  01.02.2022 в 17:41  в ответ на #831
Шутите, никого не бойтесь)

                
Cezar05
За  0  /  Против  0
Cezar05  написала  01.02.2022 в 17:52  в ответ на #833
Это вы напрасно мне посоветовали)) Но все равно - спасибо!😘

                
mpnz
За  2  /  Против  0
mpnz  написал  01.02.2022 в 17:54  в ответ на #836
Главное, не пейте водку, когда шутите. Или не шутите, когда пьете ))
Так, на личном опыте

                
Cezar05
За  0  /  Против  0
Cezar05  написала  01.02.2022 в 18:04  в ответ на #837
Как вы узнали, что я собираюсь выпить?)) Пиво можно? Только что достала баночку из холодильника. К купатам))

                
mpnz
За  1  /  Против  0
mpnz  написал  01.02.2022 в 18:10  в ответ на #839
Конечно можно, с купатами-то, да холодненького.
Никак нельзя отказать

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  01.02.2022 в 17:38  в ответ на #826
Привет, а Ваши?)ЦитатаВздрогнула-вспомнила :))

И тебя с котиками легко могу представить, и Настю. Вы и с котиком, и с Чужим, и с Чужим котиком справитесь :)
А вот, что пропадал, я заметила, поэтому спросила. Хорошо, что все нормально :)

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  01.02.2022 в 17:45  в ответ на #832
Настя антикотопию сварганила. я так, отписку.
Так как дела-то у тебя?)
Кстати, мне тут надо несколько мини-текстов про доставку цветов, рублей на семь, нет кого-нибудь на примете толкового?)

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  01.02.2022 в 17:52  в ответ на #834
У меня все в пределах нормы :)
Более чем уверена, что кто-то из твоего белого списка откликнется. Я не могу, к сожалению, помочь, есть обстоятельства. Но когда-нибудь возможно :)

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  01.02.2022 в 17:55  в ответ на #835
Окей, поймал на слове )

                
ali_baba
За  3  /  Против  0
ali_baba  написал  30.01.2022 в 14:29
#797.1
753x392, jpeg
82.6 Kb

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  02.02.2022 в 08:53
Альбом Земфиры "Жить в твоей голове"
Композиция "Без шансов"
"Без шансов, без вариантов,
Безотносительно именно к Вам."
Аннотация Вики "... по структуре песня отличается от ранних песен Земфиры: «Раньше в самых личных композициях певицы припевы отсутствовали как таковые — драматическое повествование в них абсолютно не нуждалось. Тут же на лицо разрыв шаблона — самая личная вещь спета срывающимся голосом и разбавленная монотонностью „не возвращайся никогда“.
Художники, святые люди...

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  04.02.2022 в 21:27
Земля — планета желаний. Слово "каденция" (cadentia - падение игральных костей) это латинский дериват от cadere (падать). Из праязыка шанс и каденция - почти однородные. А фишка с властью редко падает для всех. Из латыни слово пришло в английский и французский.
Многие ли из смотрящих на падающие кости хотели проиграть? Мотивацию слово получило из этих ожиданий — выиграть. И одного человека мало, чтобы перешибить эти века ожиданий из фразы "человек ищет где лучше". Даже если это гений...Изменить смысл могут перемены в восприятии, когда в антимирах или зазеркалье сочувствие станет злом, а "падающего подтолкни" — добродетелью, тогда и наполненность слова может измениться. Но только наполненность, а само желание все равно останется.

[ссылки видны только авторизованным пользователям]
Здесь слово в 20 словарях. Остальное — креативные фантазии на тему, если бы.

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  04.02.2022 в 22:04  в ответ на #905
Так ведь никто не спорил с шансом-возможностью или шансом-желанием, к чему тут антимиры и зазеркалья. Шанс в значении "желаемый случай", конечно, положительно окрашен с точки зрения того, что "человек ищет, где лучше". Никаких изменений в этом плане не предвидится пока что, если не рассматривать манипуляции или лозунги.

Вопрос возник из-за шанса-вероятности, того значения шанса, который выражает сухую констатацию отношений исходов, и который был упомянут в рассказе prepod100500. Примерно, как с нейтральной математической "ложью", которую вне математики принято отождествлять со злым намерением.

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  05.02.2022 в 07:12
Поиск аналогий и опора на слово клоун не очень удачна.
Это только рыбка клоун может менять пол: быть то отцом семейства, то матерью. У слова "клоун" в семантике нет сенситивной полярности, изначально существовали добрый и злой клоун, без всяких полисемий на уровне значений. Использование слова в уничижительном значении к "коннотации" никакого отношения не имеет. Это переносное значение — золотые руки, золотая осень.
"Что это, Волохов, вы, как клоун в цирке, всё выворачиваете себя наизнанку!.. И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г."

У слова шанс нет такой расщепленности, оно может использоваться только номинативно. По крайне мере, сложно найти выражение, разве что, в контексте самоиронии, где оно хотя бы приближалось к переносу. Семантика слова "клоун", как это наблюдалось в шансе, не содержит зависимости от желания, исполнения, события. А смысл его — в умении "играть", "представлять" в особом жанре буффонады. И когда ругают словом клоун, это не смещение палитры в негатив коннотации, а фиксация того, что визави "валяет дурочку", и не важно, это хорошо или плохо.
В ругательстве словом "клоун" может быть все: от раздражительного сарказма до умилительной иронии. Коннотация живет в русле номинатива, перенос и полисемия — не ее расширение, а ее использование.

                
Евгений (advego)
За  4  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  06.02.2022 в 21:50  в ответ на #926
Начну не с начала, а с середины, так как там начало клубка, который нужно размотать, чтобы дойти до истины:
Использование слова в уничижительном значении к "коннотации" никакого отношения не имеет. Это переносное значение — золотые руки, золотая осень.
"Что это, Волохов, вы, как клоун в цирке, всё выворачиваете себя наизнанку!.. И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г."

У слова шанс нет такой расщепленности, оно может использоваться только номинативно. По крайне мере, сложно найти выражение, разве что, в контексте самоиронии, где оно хотя бы приближалось к переносу.Цитата
Итак, есть гипотеза номер 1, что переносное значение к коннотации не имеет значения, то есть не может нести какой-то однозначный признак, потому что значение переносное, но давайте посмотрим на внутренние значения слова "шанс", те самые семы, которые обладают разной коннотацией:

шанс - вероятность выпадение костей - прямое значение.
шанс - возможность получения чего-то, например, работы - внезапно обнаруживаем, что никаких костей мы при этом не бросаем, то есть это переносное значение!

Но если мы разрешаем переносному значению слова "шанс" иметь коннотацию (вполне законно, кстати), почему вдруг отказываем в наличии коннотации переносному значению слова "клоун"? Получается, что слову "клоун" в значении "дурак" нельзя отказывать в наличии какой-то своей коннотации только по причине того, что это переносное значение.

Нужно просто проверять логически, есть там свой коннотат или нет, поэтому выскажем гипотезу номер 2 - у слова "клоун" в значении "дурак" (ругательство) нет своей коннотации, отличной от коннотации слова "клоун" в значении "артист-кривляка".

Проверим ее истинность методом доказательства от противного:

1. Выделим все обязательные признаки денотата "клоун": человек - артист - клоун
2. Переведем для удобства все признаки, кроме самого общего, в прилагательные: человек - артистирующий - клоуничающий, или в более привычной для русского языка форму:

клоуничающий артистирующий человек.

Пока опустим тот факт, что клоуном может быть и нечеловек, это не имеет значения для выделения коннотата.

А теперь попробуем формализовать разницу между клоуном-артистом и клоуном-"дураком":

-- они оба дурачатся, то есть на этом уровне разницы коннотатов нет, но мы каким-то нутром понимаем, что разница должна быть, иначе бы нельзя было словом "клоун" обругать.

Рассмотри ситуации, в которых один клоун воспринимается, как что-то приемлемое, а когда - не очень:

-- клоун в цирке - это клоуничающий артистирующий человек, кривляния которого мы ждем, так как ОЖИДАЕМ, что он так БУДЕТ делать.
-- клоун не в цирке - это клоуничающий артистирующий человек, кривляния которого мы НЕ ждем, так как ОЖИДАЕМ, что он так НЕ БУДЕТ делать.

Вот и разница - в ожидаемости кривляний, всего лишь. Таким образом мы можем логически выделить семы слова "клоун":

-- ожидаемо клоуничающий артистирующий человек;
-- неожидаемо клоуничающий артистирующий человек.

Собрав вместе повторяющиеся признаки:

-- ожидаемый клоун;
-- неожиданный клоун.

Таким образом, коннотация у двух значений слова "клоун" именно что разная и различается дополнительным признаком ожидаемости, поэтому утверждение "Использование слова в уничижительном значении к "коннотации" никакого отношения не имеет" в случае со словом "клоун" неверно, а мой пример с клоуном, как словом, которое может иметь диаметрально противоположный знак коннотации - корректен.

Теперь попробуем разобраться с положительностью и отрицательностью.

Учитывая, что коннотация изначально не имеет меры положительности или отрицательности, а всего лишь отражает характерный признак, который по тем или иным причинам уже может быть оценен негативно, положительно или нейтрально, не всегда можно однозначно провести связь между этим признаком и его положительностью, более того, в разных культурах один и тот же коннотативный признак может восприниматься по-разному, например, коннотат "хитрый" слова "лиса" в славянской культуре чаще воспринимается как порицание, а в восточной - наоборот, чаще будет похвалой.

Поэтому для удобства ограничимся только славянской культурой, в которой неожиданное клоуничанье не приветствуется и именно поэтому "клоун" может использоваться как ругательство:

Положительный коннотат - ожидаемый кривляка, шут, "дурачок".
Негативный коннотат - неожиданный кривляка, шут, "дурачок".

Вот и все.

Напоследок выскажем еще одну гипотезу номер 3 - а что если слово "клоун" не имеет коннотации вообще?

Проверим, разложив сему "клоун" на обязательные признаки и удаляя их по одному, проверяя, возможно ли однозначно определить коннотацию высказывания:

"Что это, Волохов, вы, как клоун в цирке, всё выворачиваете себя наизнанку!" - все понятно, это упрек. Понятно же?

"Что это, Волохов, вы, как клоуничающий артистирующий человек в цирке, всё выворачиваете себя наизнанку!" - то же самое в подробном виде. Удалим признак "клоуничающий":

"Что это, Волохов, вы, как артистирующий человек в цирке, всё выворачиваете себя наизнанку!" - внезапно обнаруживаем, что коннотация неоднозначна, так как выворачивать себя в цирке может не только клоун, но и фокусник или акробат, и фразы с ними могут нести противоположную по знаку коннотацию:

"Что это, Волохов, вы, как фокусничающий артистирующий человек в цирке, всё выворачиваете себя наизнанку!" - человек как фокусник - это может быть комплиментом, так как умелый фокусник может творить "магию".

"Что это, Волохов, вы, как акробатирующий артистирующий человек в цирке, всё выворачиваете себя наизнанку!" - человек как акробат может быть как похвалой (выкручивается из обстоятельств), так и порицанием - вьется как уж под давлением.

"Что это, Волохов, вы, как клоуничающий артистирующий человек в цирке, всё выворачиваете себя наизнанку!" - явное порицание по причине, которую мы выяснили выше - в нашей культуре не принято неожиданно клоуничать, это неуместно и негативно почти всегда. Даже если найти случаи, когда это не негатив, это не исключает того, что может быть негативом.

---

Касательно того, что "У слова "клоун" в семантике нет сенситивной полярности, изначально существовали добрый и злой клоун, без всяких полисемий на уровне значений."

Существование доброго и злого клоуна никак не влияет на наличие разных коннотатов у сем "уместный клоун" и "неуместный клоун", они ортогональны логически:
#971.1
1566x765, jpeg
100.8 Kb

                
prepod100500
За  3  /  Против  0
prepod100500  написал  06.02.2022 в 22:41  в ответ на #971
Ого сколько у вас свободного времени. ))

                
Евгений (advego)
За  3  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  06.02.2022 в 22:57  в ответ на #973
Очень мало, так бы больше написал.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  07.02.2022 в 03:38  в ответ на #974
Евгений, вот тортик, попейте чайку. Надо себя беречь!)
#987.1
1920x1200, jpeg
0.53 Mb

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  07.02.2022 в 01:23  в ответ на #971
А если связать денотат и коннотат? Возьмем за аксиому: 1. у каждого слова есть денотат и связанный с ним коннотат, без которых оно не может существовать, 2. коннотация должна соответствовать контексту, иначе возникает диссонанс. Выделенный вами денотат - клоуничающий артистирующий человек – не несет в себе положительной или отрицательной оценки. Соответственно и коннотат именно в плане полярности может быть любым, поэтому «клоун» хорошо вписывается и в положительный и в негативный контекст. Диссонанса нет. У слова «шанс» основной денотат – «условие, обеспечивающее успех, удачу; вероятность, возможность осуществления чего». У него уже в денотате есть радостное ожидание чего-то, которое переносится в любой коннотат, поскольку это привязанное качество слова. Сразу уточню: не соглашусь, что это переносное значение, поскольку в языке шанс закрепился давно и прочно именно с такой коннотацией. То есть, если вы спросите у прохожего, что такое «шанс», он не воскликнет, что это падение кости, скорее он скажет, что это возможность на удачу.

                
Евгений (advego)
За  1  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  07.02.2022 в 11:53  в ответ на #978
Начну с конца теперь:
У слова «шанс» основной денотат – «условие, обеспечивающее успех, удачу; вероятность, возможность осуществления чего». У него уже в денотате есть радостное ожидание чего-то, которое переносится в любой коннотат, поскольку это привязанное качество слова. Сразу уточню: не соглашусь, что это переносное значение, поскольку в языке шанс закрепился давно и прочно именно с такой коннотацией. То есть, если вы спросите у прохожего, что такое «шанс», он не воскликнет, что это падение кости, скорее он скажет, что это возможность на удачу.ЦитатаДовольно странный способ проверки переносности значения, и его абусрдность становится видна на первом же примере другого переносного выражения:

"если вы спросите у прохожего, что такое «золотые руки», он не воскликнет, что это руки из металлического золотого, скорее он скажет, что это мастер своего дела." - то есть по предлагаемой вами логике выражение "золотые руки" - не переносное, но оно переносное, способ не годится, как видите.

Но я примерно понимаю, что вы хотели сказать - что некоторые переносные выражения уже воспринимаются, как прямые, так как прямой значение потерялось в веках и некогда переносное заняло его место. Далее попытаюсь это формализовать и выразить в более понятнйо форме, нежели "воспринимаются" и "кажутся", но перед этим пару моментов разберем из начала.
У слова «шанс» основной денотат – «условие, обеспечивающее успех, удачу; вероятность, возможность осуществления чего». У него уже в денотате есть радостное ожидание чего-то, которое переносится в любой коннотат, поскольку это привязанное качество слова.ЦитатаПоправлю - это не у слова "шанс" такой денотат, а у одной из содержащихся в нем сем - шансе, как желаемой возможности. Это важно, так как рассматривать нужно именно семы - фактические объекты, чтобы не запутаться в омонимии различного рода.
2. коннотация должна соответствовать контексту, иначе возникает диссонанс. Выделенный вами денотат - клоуничающий артистирующий человек – не несет в себе положительной или отрицательной оценки. Соответственно и коннотат именно в плане полярности может быть любым, поэтому «клоун» хорошо вписывается и в положительный и в негативный контекст. Диссонанса нет.ЦитатаВы близко подобрались к синтаксической совместимости, мне кажется, и я согласен, что слова с нейтральной коннотацией могут без диссонанса участвовать в конструкциях как с негативным, так и положительным контекстом, а слова с коннотатом, оцениваемым полярно, уже не могут так свободной сочетаться с полярным же контекстом - так и "положительный" шанс-желание внутренне воспринимается чужеродным, неподходящим под негативный контекст.

Далее я попробую разложить еще раз все упомянутые нами слова, их значения, коннотации и оценки чуть с другой стороны, чтобы проявить четче различие и связь между ними.
А если связать денотат и коннотат? Возьмем за аксиому: 1. у каждого слова есть денотат и связанный с ним коннотат, без которых оно не может существоватьЦитатаБоюсь, что такое вольное оперирование лингвистическими и математическими терминами может привести к ситуации навроде "Возьмем за аксиому: Путин - краб", что может вызвать единственный вопрос "Почему Путин - краб?", на который пытаются ответить в интернете вот уже который год, но безуспешно.

Безуспешно, потому что несмотря на то, что аксиомы можно задавать как угодно, если мы хотим получить какой-то корректный логически результат, аксиомы должны соответствовать свойствам пространства, для которого они создаются. Если же игнорировать пространство, можно придумать сотни и тысячи аксиом, которые будут описывать что-то, но не то, с чем мы работаем. Поэтому...

---

Предлагаю сыграть в игру "Сам себе лингвист" - сейчас мы забудем все правила русского языка, кроме самих слов русского языка, и попытаемся выстроить свою теорию, по которой можно было бы различать смыслы слов и фраз, исходя в первую очередь из их фактического содержания.

Итак, все, что существует, назовем ОБЪЕКТЫ - это может быть что угодно - от физического предмета до действия и события, существующего или выдуманного (существующего только в сознании).

То, чем объект является по факту, назовем ФАКТАТ.
То, как объект называют, назовем НОМИНАТ.
То, как объект себя проявляет (какой создает контекст), назовем КОНТЕКСТАТ.
И наконец, то, как мы оцениваем то, как объект себя проявляет (контекстат), назовем ОЦЕНКА.

Не пугайтесь такого количества новояза, дальше вы заметите явные параллели с существующими лингвистическими терминами, но пока об этом не думайте.

Попробуем описать хорошо знакомые нам объекты с помощью вышеназванных параметров:

ФАКТАТ объекта 1: химический элемент с атомным номером 79
ФАКТАТ объекта 2: твердое вещество, состоящее из атомов химического элемента с атомным номером 79

НОМИНАТ для этих двух фактатов в русском языке один - ЗОЛОТО, не так ли?

Итак, мы обнаружили, что разные по факту объекты могут называться одинаково (это та самая полисемия, если что). Чтобы убрать полисемию для этих конкретных фактатов, для первого может применяться отдельный номинат - Аурум (помним, что пока только русский язык рассматриваем, так как в других языках номинат "аурум" может оказаться многофактатным, то есть полисемическим).

Давайте теперь составим для конкретного фактата его контекстат, то есть множество связанных с ним свойств, как зависимых от мнения человека, так и независимых от него.

Для примера возьмем фактат объекта 2, то есть металлического золото, попросту говоря.

Логично, что в контекстат автоматически войдут свойства, описывающие сам фактат: твердый, химическиэлементный, 79-номерной.

Добавим теперь остальные свойства: дорогой, желтый (пока только чистое золото возьмем), тяжелый, приятный, ценный, важный (так как дорогой и ценный), восхитительный, яркий, волнующий.

Итак, контекстат для металла золото получится такой (он может быть неполным, это не страшно, главное - чтобы в нем были критически важные свойства из фактата): твердый, химическиэлементный, 79-номерной, дорогой, желтый, тяжелый, приятный, ценный, важный, восхитительный, яркий, волнующий.

Теперь рассмотрим контекстаты разных фактатов номината "золотой" в следующих связных словосочетаниях (лингвистически - коллокациях):

"золотой браслет": твердый, химическиэлементный, 79-номерной, дорогой, желтый, тяжелый, приятный, важный, восхитительный, яркий, волнующий.
"золотая осень": яркий, желтый, восхитительный, яркий, волнующий, приятный, сезонный.
"золотые руки": ценный, важный, умелый, мастеровой.

Что можно заметить - в словосочетании "золотой браслет" контекстат номината "золотой" совпадает по критически важным элементам с фактатом объекта номер 2 (золота как металла): твердый, химическиэлементный, 79-номерной, отсюда можно сделать вывод, что речь, скорее всего, об объекте из металлического золота.

А в оставшихся двух словосочетаниях можно заметить совпадения только по некоторым(!) элементам с контекстатом фактата объекта номер 2, причем, не по критически важным, а по дополнительным:

"золотая осень": яркий, желтый, восхитительный, яркий, волнующий, приятный.
"золотые руки": ценный, важный.

То есть можно сказать, что контекстат этих фактатов похож(!) на контекстат фактата объекта номер 2, или другими словами, у этих объектов есть некоторые свойства КАК У ЗОЛОТА.

Не правда ли, становится очевидно, что переносное значение - это совпадение по некоторым элементам контекстата? Отсюда определение переносного значения с точки зрения нашей теории:

Переносное значение - это такой фактат, контекстат которого частично совпадает с контекстатом другого фактата с таким же номинатом, но не содержит всех(!) критически важных элементов другого фактата.

Отсюда выводы:

1. Как только мы при описании контекстата какого-либо фактата обнаружим совпадение по всем критически важным элементам с контекстатом другого фактата, принятого за прямое значение, мы можем почти стопроцентно сказать, что исследуемый фактат тоже используется в прямом значении.

2. Если совпадение частичное - это переносное значение.

---

Но придуманная теория - это хорошо, но ее нужно проверить - сможет ли она предсказывать исходы для других ситуаций.

Замечу, что пока что мы не применяли ОЦЕНКУ - этот параметр нам пригодится чуть позже, когда речь зайдет о таком свойстве, как полярность.

Возьмем номинат ШАНС - по нашей теории он может содержать как один фактат - прямое значение, так и несколько - прямое + переносные.

Фактат 1 номината ШАНС - появление желаемой комбинации костей после броска. Контекстат: (желаемый, комбинационный, кубиковый, бросковый), случайный, игровой, редкий, радостный, азартовызывающий. В скобках - критически важные элементы контекстанта, определяющие прямое значение, остальные элементы - дополнительные.

Примем фактат 1 за прямое значение.

Фактат 2 номината ШАНС - появление желаемого события. Контекстат: желаемый, событийный, случайный, редкий, радостный.
Фактат 3 номината ШАНС - вероятность появления события. Контекстат: вероятностный, событийный, случайный.

Мы видим, что контекстаты фактатов 2 и 3 лишь частично совпадают с контекстатом фактата 1, принятого за прямое значение. Отсюда можно сделать вывод, что это значения переносные, так как в фактате 2 мы не находим свойств "комбинационный, кубиковый и бросковый" - никто же не бросает кубики, но находим совпадения КАК У БРОСКА КОСТЕЙ - желаемый, случайный, радостный.

В фактате 3 совпадение вообще только по одному элементый - случайный.

---

Проделаем то же самое с номинатом КЛОУН:

Фактат 1 номината КЛОУН - веселящий кривляющийся артист. Контекстат: (артистичный, "кривляющийся", веселящий), эмоциональный (злой/добрый), выступающий на представлении (так как артистичный), ожидаемый (так как представление - это формат, где мы ожидаем что-либо подобное).

Фактат 2 номината КЛОУН - валяющий дурака человек. Контекстат: ("кривляющийся", веселящий), эмоциональный (злой/добрый), выступающий НЕ на представлении (так как не артистичный), НЕожидаемый (так как не на представлении).

Если принять фактат 1 за прямое значение, то контекстат фактата 2 совпадает с контекстатом прямого значения только частично:

Фактат 2 номината КЛОУН - валяющий дурака человек. Контекстат: ("кривляющийся", веселящий), эмоциональный (злой/добрый).

Таким образом фактат 2 номината КЛОУН - переносное значение.

А вот те элементы контекстата, которым они различаются, может в дальнейшем определять ОЦЕНКУ - которая в свою очередь всегда полярна по определению: это значение шкалы ПРИЯТНО-0-НЕПРИЯТНО, и зависит уже от конкретных правил, традиций, устоев и т. п.

----

Заменив фактат на сему, а номинат на слово, мы получим что-то близкое к аксиомам современной лингвистики, но я не решился провожить прямые параллели, чтобы не спорить о дефинициях, они могут в чем-то различаться все же, но хотел показать, что описав непротиворечивую теорию, мы можем самостоятельно изучать слова, сравнивая их по объективным признакам, формализуя "ощущения", чтобы вывести их из области "кажется" в область "является".

Кстати, элемент контекстата - это что-то близкое к неполярной коннотации вроде (признаку), а оценка - что-то близкое к полярной коннотации (хорошо или плохо), но отделив контекстат от оценки, мне кажется, мы можем свободно оперировать полярной частью коннотации в отрыве от неполярных ее значений - то, что так путает в коннотации, когда мы пытаемся одновременно и признак общий увидеть, и оценить, насколько он положителей или отрицателен.

                
prepod100500
За  3  /  Против  0
prepod100500  написал  07.02.2022 в 16:27  в ответ на #994
#997.1
600x519, jpeg
29.3 Kb

                
Евгений (advego)
За  2  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  07.02.2022 в 17:30  в ответ на #997
Уже почти, осталось плюсы-минусы и подчинительные отношения разбросать.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  07.02.2022 в 18:25  в ответ на #999
Я на написание рассказа "Гаситель искр" меньше времени потратил, чем вы на разбор этих номинатов. ))

                
Евгений (advego)
За  1  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  07.02.2022 в 18:26  в ответ на #1001
Я рассказы не пишу пока, поэтому вот что получается)

                
prepod100500
За  2  /  Против  0
prepod100500  написал  07.02.2022 в 18:27  в ответ на #1002
Срочно начинайте писать рассказы ))

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  07.02.2022 в 20:16  в ответ на #1003
Что там по Пехову, есть ещё аргументы или мне снасти сворачивать?) Или Али подождем

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  07.02.2022 в 20:31  в ответ на #1010
Али высказался в низу.
Так что прячьте меч обратно в ножны.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  07.02.2022 в 20:33  в ответ на #1017
Да, я нашел ответ, аргументов не нашел. Ну лан, как скажете *заталкивает непослушный меч в ржавые ножны с жалобным скрежетом*

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  08.02.2022 в 03:23  в ответ на #1002
Было бы очень интересно почитать)

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  07.02.2022 в 20:25  в ответ на #994
Мне неловко спросить, Вы это все в спокойном состоянии писали, а то я начинаю переживать, может что случилось?

                
Евгений (advego)
За  2  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  07.02.2022 в 20:38  в ответ на #1013
Такое можно написать только в спокойном состоянии, по крайней мере, в другом у меня не получается. Но мозг должен работать, конечно, не отдыхать)

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  07.02.2022 в 20:47  в ответ на #1021
А, ну хорошо тогда, я уже подумала может кто-то разозлил.

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  07.02.2022 в 21:59  в ответ на #994
Евгений, когда я говорила, что буду много думать, то не предполагала, что думать придется так МНОГО :) Если что, я шучу, мне это интересно, хотя большой объём информации приходится обдумывать дольше, да.

«Довольно странный способ проверки переносности значения» - да ну, очень даже хороший способ, если его в масштаб опроса перевести.
Тысяча человек из разных социальных пластов разложат слово так, что только успевай записывать. То, что большинство назовет первым, то и будет основным значением. Естественно, я очень упростила процесс, но суть вы поняли, думаю.

«и его абсурдность становится видна на первом же примере другого переносного выражения»: "если вы спросите у прохожего, что такое «золотые руки»

Категорически не согласна, способ годится. Ваш пример некорректен, поскольку вы использовали не слово, а словосочетание. Спросите отдельно, что такое «руки» или «золотые» - ответ будет как раз тот, что нужно. Подберите другой пример: попробуйте тот же номер провернуть с одним словом, вы увидите, что у вас не получится.

«Некоторые переносные выражения уже воспринимаются, как прямые, так как прямой значение потерялось в веках и некогда переносное заняло его место» - да, именно это и хотела сказать, это в принципе нормальный и хорошо изученный процесс. С шансом именно этот случай.

«Поправлю - это не у слова "шанс" такой денотат, а у одной из содержащихся в нем сем - шансе, как желаемой возможности. Это важно, так как рассматривать нужно именно семы - фактические объекты, чтобы не запутаться в омонимии различного рода».

Здесь возникает вопрос: все ли семы равнозначны, или есть, так скажем, основные и второстепенные? Я знаю, что есть архисемы и остальные, но, мне кажется, погружение в эту тему все ненужно усложняет. Есть же лексическое значение слова, с которым можно работать.

«Вы близко подобрались к синтаксической совместимости»
Скорее к лексической несочетаемости. «Благодаря болезни», «лютый друг», «повысить кругозор» и все такое из этой серии.

«Боюсь, что такое вольное оперирование лингвистическими и математическими терминами может привести к ситуации навроде…»

А вы в точности языку вообще всегда отказываете или иногда? :)) Вообще-то я взяла существующие утверждения: у каждого слова действительно есть денотат и связанный с ним коннотат, без них слово существовать не может. Иначе это будет не слово, а набор букв. Эта аксиома абсолютно точно соответствует пространству, для которого она создана.

"Предлагаю сыграть в игру "Сам себе лингвист" - сейчас мы забудем все правила русского языка, кроме самих слов русского языка, и попытаемся выстроить свою теорию, по которой можно было бы различать смыслы слов и фраз, исходя в первую очередь из их фактического содержания"

Напомните, что я с вами не садилась играть в настольные игры, что-то мне подсказывает, что вы в них всех рвете :)

То, чем объект является по факту, назовем ФАКТАТ – ясно.
То, как объект называют, назовем НОМИНАТ – ясно.
То, как объект себя проявляет (какой создает контекст), назовем КОНТЕКСТАТ – ага, здесь вопрос. Объект не может самостоятельно создавать контекст, ему для этого нужны другие объекты. Все объекты действуют друг на друга, таким образом создается контекст. Пока не знаю, имеет ли значение эта неточность в последующих рассуждениях, пока просто фиксирую.
И наконец, то, как мы оцениваем то, как объект себя проявляет (контекстат), назовем ОЦЕНКА – ясно.

С теорией все ясно, в принципе согласна, переносное значение так и работает, да.

Я не согласна с первым фактатом шанса. Все-таки, на мой взгляд, «появление желаемой комбинации костей после броска» - осталось далеко в прошлом и сейчас уже не используется так широко, как раньше. Таким образом в моем понимании ваш фактат 2 является фактатом 1:

Фактат 1 номината ШАНС – условие, которое может обеспечить успех, удачу. Контекстат: (желаемый, благоприятный, нужный) радостный, азартовызывающий.

Фактат 2 номината ШАНС - вероятность появления события. Контекстат: вероятностный, событийный, случайный.

В принципе это неважно, уточнила, чтобы пояснить, почему склонна считать «шанс» словом с положительной коннотацией. Однако по вашей теории в переносном значении (у меня 2 фактат) у шанса может быть нейтральная или негативная коннотация, к чему склоняетесь вы, но с чем несогласна. С чем это может быть связано? Возможно с тем, что нельзя? использовать для создания нового фактата только один элемент из прямого значения (вы указываете, что «в фактате 3 совпадение вообще только по одному элементу – случайный») должно быть хотя бы два разнородных элемента, иначе новый фактат будет неубедительным. Например, если взять из номината «золото» только цвет – желтый, то этого будет недостаточно для создания нового фактата «раз эта ваза желтая, значит, ее можно назвать золотой», нужно что-то еще. «Желтый» и «ценный» уже лучше – «эта ваза желтая и дорогая, ну прям золотая».

В целом мне схема на первый взгляд понятна, с основными положениями согласна.

«Кстати, элемент контекстата - это что-то близкое к неполярной коннотации вроде (признаку), а оценка - что-то близкое к полярной коннотации (хорошо или плохо), но отделив контекстат от оценки, мне кажется, мы можем свободно оперировать полярной частью коннотации в отрыве от неполярных ее значений - то, что так путает в коннотации, когда мы пытаемся одновременно признак общий увидеть, и оценить, насколько он положителен или отрицателен».

Коннотат, который включает эмоциональную оценку слова, и контекст – ситуация, заставляющая эмоционально оценивать слово, иногда настолько тесно идут рядом, что возникают трудности с их отделением друг от друга. Тем не менее, мне кажется, с этим легко разобраться: нужно отделять слово от контекста и смотреть, что оно означает без влияния других объектов.

                
Евгений (advego)
За  1  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  08.02.2022 в 00:14  в ответ на #1033
очень даже хороший способ, если его в масштаб опроса перевести. Тысяча человек из разных социальных пластов разложат слово так, что только успевай записывать. То, что большинство назовет первым, то и будет основным значением. Естественно, я очень упростила процесс, но суть вы поняли, думаю.ЦитатаПростите, но зачем узнавать объективную характеристику путем получения субъективных мнений? Вопросом к "народу" вы можете узнать всего лишь уровень знания этим самым народом школьной программы по русскому языку, но отнюдь не

Это как спрашивать "народ", чем лечить болезнь или какое расстояние до Проксимы Центавра - это не имеет смысла, потому что это знания , получаемые объективным путем, а не опросами. Спроси вы тысячу лет назад, какой формы Земля, вряд ли вы смогли бы узнать истинное положение вещей, согласитесь.

Так и с переносным значением - это объективная характеристика слова, определяемая сутью понятия, и больше ничем, опрагивать никого не нужно, эта информация выводится из анализа, как выводится плошадь квадрата из длины его сторон. Вы же вроде согласились с тем, как получается определять переносность значения - мы никого не опрашивали, но определили все корректно, так же?
Категорически не согласна, способ годится. Ваш пример некорректен, поскольку вы использовали не слово, а словосочетание. Спросите отдельно, что такое «руки» или «золотые» - ответ будет как раз тот, что нужно. Подберите другой пример: попробуйте тот же номер провернуть с одним словом, вы увидите, что у вас не получится.ЦитатаВот это не совсем понял, какая разница, сколько слов в словосочетании, если мы просто оцениваем, в переносном смысле слово используется или нет? А то получается, что ваш метод годится, во-первых, только однословных фраз, а потом окажется еще что-то)) Если подскажете, что значит провернуть тот же номер с одним словом, я попробую, но какой именно номер?
Здесь возникает вопрос: все ли семы равнозначны, или есть, так скажем, основные и второстепенные? Я знаю, что есть архисемы и остальные, но, мне кажется, погружение в эту тему все ненужно усложняет. Есть же лексическое значение слова, с которым можно работать.ЦитатаА какое это имеет значение для анализа? Я не вижу причины искать основные или второстепенные семы, они просто разные в составе одного слова. С лексическим значением вроде и работаем, но если семы чем-то различаются, то лексических значений в одном слове оказывается несколько - и это нормально.
А вы в точности языку вообще всегда отказываете или иногда? :)) Вообще-то я взяла существующие утверждения: у каждого слова действительно есть денотат и связанный с ним коннотат, без них слово существовать не может. Иначе это будет не слово, а набор букв. Эта аксиома абсолютно точно соответствует пространству, для которого она создана.ЦитатаНасчет отказываю ли я языку в точности или язык отказывает мне - вопрос философский) Так уж сложилось, что человеческие языки содержат кучу неоднозначностей, перекрестных смыслов, скрытых смыслов и т. п., что делает их крайне неудобными для точного и в то же время простого анализа. Поэтому если просто - получится по верхам и много чего пропустим, а если глубоко копать - получается длинно, как ни крути.

Насчет существующего утверждения про денотат и коннотат - это всего лишь одна из лингвистических моделей, которая была создана для описания символов, слов и понятий. Чтобы свободно и правильно оперировать этими понятиями, нужно погрузиться в лингвистику, чтобы понять, для какой цели и в каком виде эти инструменты анализа были созданы, в некоторых случаях мне это, если честно, неясно, поэтому для удобства я и предложил создать свою теорию, нам никто не запрещает, главное - выдерживать ее непротиворечивость и логическую согласованность. Тогда нам не придется напрягаться, что значит "у каждого слова действительно есть денотат и связанный с ним коннотат, без них слово существовать не может". Почему коннотат связанный и каким образом связанный - первый же вопрос, который возникает, и на него дают очень разные ответы с приписками "но".

Иногда можно не брать тяжелую артиллерию и обойтись более простыми инструментами анализа, чтобы достигнуть своей цели, не погрязнув в определениях определений.
То, как объект себя проявляет (какой создает контекст), назовем КОНТЕКСТАТ – ага, здесь вопрос. Объект не может самостоятельно создавать контекст, ему для этого нужны другие объекты. Все объекты действуют друг на друга, таким образом создается контекст. Пока не знаю, имеет ли значение эта неточность в последующих рассуждениях, пока просто фиксирую.ЦитатаДа, просто не смог подобрать другого слова. Предмет создает контекст и одновременно предметы вокруг него создают контекст, все создают контекст друг для друга, очевидно. Надеюсь, что фраза "как объект себя проявляет", высказанная вначале, более однозначна. Можно еще применить - как объект воспринимается и назвать совокупность этих свойств не контекстатом, а ВОСПРИЯТОМ - это не суть важно, помните, что главное - это договориться, что мы понимаем под словом, а какой номинат мы придумаем - вторично?
Я не согласна с первым фактатом шанса. Все-таки, на мой взгляд, «появление желаемой комбинации костей после броска» - осталось далеко в прошлом и сейчас уже не используется так широко, как раньше. Таким образом в моем понимании ваш фактат 2 является фактатом 1:

Фактат 1 номината ШАНС – условие, которое может обеспечить успех, удачу. Контекстат: (желаемый, благоприятный, нужный) радостный, азартовызывающий.

Фактат 2 номината ШАНС - вероятность появления события. Контекстат: вероятностный, событийный, случайный.Цитата
Понимаю, но хочу заметить, что для анализа смысла неважно время, для слов не существует времени, оно существует только для истории, а история для нас - только лишь фон, на котором появляются новые смыслы, но на нем остается отпечаток всех когда-то существовавших слов и понятий - вот этот всемирный и всевременной отпечаток мы и изучаем. Захотим оценить что-то в динамике - включим время, а пока предлагаю поковырять статическую картинку под названием "Словарь русского языка всех времен" - для простоты, так как чем меньше факторов, тем меньше пересечений оценивать придется.
Однако по вашей теории в переносном значении (у меня 2 фактат) у шанса может быть нейтральная или негативная коннотация, к чему склоняетесь вы, но с чем несогласна. С чем это может быть связано? Возможно с тем, что нельзя? использовать для создания нового фактата только один элемент из прямого значения (вы указываете, что «в фактате 3 совпадение вообще только по одному элементу – случайный») должно быть хотя бы два разнородных элемента, иначе новый фактат будет неубедительным. Например, если взять из номината «золото» только цвет – желтый, то этого будет недостаточно для создания нового фактата «раз эта ваза желтая, значит, ее можно назвать золотой», нужно что-то еще. «Желтый» и «ценный» уже лучше – «эта ваза желтая и дорогая, ну прям золотая».ЦитатаС одной стороны - может, для некоторых фактатов будет мало одного элемента в контекстате, с другой - я там писал, что наборы могут быть неполными, но это не так чтобы помешает сравнению, так как главное - выделить ключевые свойства, а потом дополнять другими, если нужно.

"Фактат 3 номината ШАНС - вероятность появления события. Контекстат: вероятностный, событийный, случайный." - тут не один элемент в принципе, но совпадает только один и то, на самом деле больше - в Фактат 1 номината ШАНС можно смело добавить элемент "вероятностный" в качестве обязательного (забыл), и тогда совпадать будут два элемента - вероятностный и случайный, но на самом деле даже совпадения по одному элементу может быть достаточно - хотя для примера с золотом действительно нужно два, наверное, но не уверен, что всегда минимум два.

Возьмем номинат ДОРОГОЙ и попробуем разобрать его фактаты, несущие прямой и переносный смысл:

ДОРОГОЙ (имеющий высокую цену), например, дорогой ковер из шерсти - контекстат: (высокоценовой), важный, значимый.
ДОРОГОЙ (имеющий важное значение), например, дорогой мне человек - контекстат: (высокозначимый), важный.

Итак, мы видим, что второй фактат не совпадает по обязательным элементам с первым, но есть совпадение по дополнительным: важный. Следовательно, если принять первый фактат за прямое значение, второй фактат - переносное значение. И для формирования отчетливой смысловой связи достаточно одного свойства - важности, потому что когда мы говорим "этот человек мне дорог", подразумеваем, что "этот человек важен для меня, КАК БЫЛО БЫ ВАЖНО ЧТО-ТО, ИМЕЮЩЕЕ ВЫСОКУЮ ЦЕНУ", верно?
Коннотат, который включает эмоциональную оценку слова, и контекст – ситуация, заставляющая эмоционально оценивать слово, иногда настолько тесно идут рядом, что возникают трудности с их отделением друг от друга. Тем не менее, мне кажется, с этим легко разобраться: нужно отделять слово от контекста и смотреть, что оно означает без влияния других объектов.ЦитатаНо сможете ли вы описать все семы слова "клоун" в отрыве от контекста? Получится ли без контекста выразить его переносное значение, которое определяется ожидаемостью, то есть обязательным наличием контекста - оценивающих эту самую обязательность людей?

Предположу, что для каких-то слов (сем) отрыв от контекста возможен, и это почти всегда только прямые значения, а все переносные так или иначе нуждаются для описания в элементах контекста, входящих в множество описывающих их свойств - которое я назвал контекстатом еще и по этой причине. Кстати, нынешнее прямое значение номината ШАНС без контекста тоже не получится описать, поскольку там есть свойство "желаемый" или "успешный", которые определяются исключительно контекстом.

Извините за столь обширные пояснения, в общении с вами я постепенно пробиваю пути к вопросу о подчинении, поскольку там, по моей оценке, будет несколько измерений оценки, и тренировка на более простых взаимосвязях позволяет продумать возможные дыры или ошибки для построения схемы принудительно-подчинительных отношений (непростой вопрос оказался несмотря на кажующуюся простоту).

                
Konctanciya
За  2  /  Против  0
Konctanciya  написала  08.02.2022 в 01:31  в ответ на #1048
Давайте я жирным шрифтом вычеркну момент про опрос, считайте, что это был флуд. Вы правы, это неважно для сути вопроса, когда я растекаюсь мыслию по древу, не всегда удается выдержать ее в нужном направлении.

«Вот это не совсем понял, какая разница, сколько слов в словосочетании, если мы просто оцениваем, в переносном смысле слово используется или нет? А то получается, что ваш метод годится, во-первых, только однословных фраз, а потом окажется еще что-то))

Не, в этом вопросе я права на все сто. Есть разница между словом и выражением. Если вы оцениваете слово, то его и предлагайте, а не добавляйте к нему другие слова. Вместе они уже создают контекст, из-за которого смысл может измениться, появляется то самое переносное значение. Метод годится не для только однословных фраз, а только для слов. Без фраз.

«Если подскажете, что значит провернуть тот же номер с одним словом, я попробую, но какой именно номер?»

Подобрать такое слово, при взгляде на которое первым делом в голову приходит его переносное значение, а не прямое.
Еще раз – вышесказанное в порядке флуда, просто, чтобы опровергнуть)

«А какое это имеет значение для анализа? Я не вижу причины искать основные или второстепенные семы, они просто разные в составе одного слова. С лексическим значением вроде и работаем, но если семы чем-то различаются, то лексических значений в одном слове оказывается несколько - и это нормально.

Основные семы больше влияют на лексическое значение, я думаю. Предположим, что у шанса «возможность на удачу» - основная сема, «вероятность» - вторичная, поэтому большинство цепляет именно основную сему, а вторичную пропускает.

«Поэтому для удобства я и предложил создать свою теорию, нам никто не запрещает, главное - выдерживать ее непротиворечивость и логическую согласованность. Иногда можно не брать тяжелую артиллерию и обойтись более простыми инструментами анализа, чтобы достигнуть своей цели, не погрязнув в определениях определений».

Изобрести более удобный велосипед – да, это выход :)

«Можно еще применить - как объект воспринимается и назвать совокупность этих свойств не контекстатом, а ВОСПРИЯТОМ - это не суть важно, помните, что главное - это договориться, что мы понимаем под словом, а какой номинат мы придумаем - вторично?»

Давайте называть контекстатом «как объект себя проявляет», без «какой контекст он создает». Это все-таки разные вещи, на мой взгляд.

«Понимаю, но хочу заметить, что для анализа смысла неважно время, для слов не существует времени, оно существует только для истории, а история для нас - только лишь фон, на котором появляются новые смыслы, но на нем остается отпечаток всех когда-то существовавших слов и понятий - вот этот всемирный и всевременной отпечаток мы и изучаем».

Я чувствую в этом подвох, но пока не поняла какой. Когда пойму, скажу.

«С одной стороны - может, для некоторых фактатов будет мало одного элемента в контекстате, с другой…»

Остановимся на том, что для некоторых фактатов одного элемента будет мало для создания нового фактата, а для других нет.

Но сможете ли вы описать все семы слова "клоун" в отрыве от контекста?

Так в этом и есть смысл. В контексте слово начинает проявлять себя по-другому, поэтому нужно на берегу договориться о семах, а затем уже наблюдать, что происходит с ним в конкретной ситуации.

«Кстати, нынешнее прямое значение номината ШАНС без контекста тоже не получится описать, поскольку там есть свойство "желаемый" или "успешный", которые определяются исключительно контекстом».

Да нет же. В этом мы и расходимся: желаемый и успешный (удача и успех) входит в значение номината «шанс», и это они влияют на контекст, а не наоборот.

«Извините за столь обширные пояснения, в общении с вами я постепенно пробиваю пути к вопросу о подчинении»

Так, а мы с подчинением не закончили еще что ли?
Если вам несложно, не извиняйтесь, пожалуйста, по несущественным причинам. Вы же понимаете, что я не стала бы поддерживать разговор, будь он мне неинтересен? Не всегда понимаю, когда это просто фигура речи, а когда вы действительно извиняетесь. Чувствую себя неловко, и мне хочется немедленно извиниться за что-нибудь, чтобы уравновесить неудобство) Поэтому если вы продолжите в том же духе, я тоже начну. Прошу прощения за отступление.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 01:55  в ответ на #1078
Подобрать такое слово, при взгляде на которое первым делом в голову приходит его переносное значение, а не прямое.ЦитатаВы про язык арго?
Или про такие словосочетания как "отлистать капусты", "пачка мертвых президентов" и т.п.?

                
Konctanciya
За  1  /  Против  0
Konctanciya  написала  08.02.2022 в 02:01  в ответ на #1083
Да нет, просто любое слово. Не словосочетание только, это слишком просто :)

                
prepod100500
За  1  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 02:04  в ответ на #1084
Щипач.
Такое подойдет? )

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  08.02.2022 в 02:26  в ответ на #1085
Так у него прямое значение - вор-карманник, не?

                
prepod100500
За  1  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 02:35  в ответ на #1093
Нет. У него хорошее значение - человек который щиплется. )
А это уже потом его сделали жаргонизмом.

                
Konctanciya
За  1  /  Против  0
Konctanciya  написала  08.02.2022 в 11:34  в ответ на #1097
Нуууу, я могу возразить, что хорошее значение уже не используется повсеместно, поэтому переносное значение перешло в прямое, но по теории Евгения, которую мы обсуждали, это не так работает, поэтому даже не буду. Принимается :)

                
prepod100500
За  1  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 21:46  в ответ на #1128
Слово часто меняет значение в зависимости от контекста, точнее даже окружающей ситуации. Вот к примеру, нейтральное слово "вброс" или позитивное слово "карусель" - получают негативную окраску, если ими описывают прошедшие выборы.

                
Konctanciya
За  1  /  Против  0
Konctanciya  написала  08.02.2022 в 23:57  в ответ на #1160
Слово часто меняет значение в зависимости от контекста, точнее даже окружающей ситуации.ЦитатаНу да, это так.
Вот к примеру, нейтральное слово "вброс" или позитивное слово "карусель" - получают негативную окраску, если ими описывают прошедшие выборы.Цитата
Я полагаю, что слов с нейтральным значением, которые в зависимости от контекста могут приобретать положительный или негативный смысл, все-таки большинство. У карусели, если присмотреться, нейтральное значение - железяка, которая крутится. Поэтому она легко может приобрести негативную окраску. Изначальный позитив или негатив заложен чаще всего в словах, отражающих эмоции - радость, счастье, отвращение, страх и тому подобное. Вот их сложно поместить в противоположный контекст, если только это не нарочитый прием.
Кстати, в щипаче, который щиплется, тоже ничего хорошего :) Он же неприятное действие совершает :)

                
prepod100500
За  1  /  Против  0
prepod100500  написал  09.02.2022 в 00:11  в ответ на #1181
Кстати, в щипаче, который щиплется, тоже ничего хорошего :) Он же неприятное действие совершаетЦитатаА если он девицу за бочок на лавочке щипает? ))

Для меня "карусель" по умолчанию имеет только хорошее, радостное значение. Ну или в крайнем случае нейтральное. Но если ее, как и клоуна, поместить в неуместную среду или неуместное время - то да.

                
Konctanciya
За  1  /  Против  0
Konctanciya  написала  09.02.2022 в 00:19  в ответ на #1184
А если он девицу за бочок на лавочке щипает? ))ЦитатаТак щипает же, а не гладит. За щипание можно и в глаз :)

Слова с нейтральным значением легко уходят в позитив или негатив. Так что, все нормально с каруселью, если считать ее нейтральной. Хотя понимаю, о чем вы говорите: карусель крутится - дети радуются - это первое, что в голову приходит.

                
prepod100500
За  1  /  Против  0
prepod100500  написал  09.02.2022 в 00:28  в ответ на #1185
Так щипает же, а не гладит. За щипание можно и в глаз :)ЦитатаЯ так однажды дощипался. Теперь мы муж и жена. ))

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  08.02.2022 в 03:58  в ответ на #1048
Однословных фраз — это что-то новое)

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  08.02.2022 в 04:47  в ответ на #1048
Если говорить о народе, то можно, например, взять слово «симпатия». Простое слово. Но теперь склоняюсь к тому, что мужчины и женщины по-разному к нему относятся. Теперь думаю, что симпатию могут испытывать только женщины и подростки, т. е. незрелые мужчины. Да и женщины далеко не все. От этого может его значение измениться, возможно.

                
Konctanciya
За  1  /  Против  0
Konctanciya  написала  08.02.2022 в 15:43  в ответ на #1048
Если только про самую суть, то вот так все верно?
#1131.1
3968x2976, jpeg
2.96 Mb

                
Евгений (advego)
За  1  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  09.02.2022 в 00:24  в ответ на #1131
Пока только коротко отвечу, так как для полного ответа нужно время. Вопросительный знак - это символ того, что гипотеза нуждается в проверке.
#1187.1
1984x1488, jpeg
0.91 Mb

                
Konctanciya
За  1  /  Против  0
Konctanciya  написала  09.02.2022 в 00:29  в ответ на #1187
А несвязанный список это что?

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  09.02.2022 в 00:43  в ответ на #1189
Это тип списка элементов любого контекстата - как мешок со словами, то есть они не обязаны быть связаны друг с другом какими-либо отношениями. Могут, но не обязаны, в отличие от фактата, элементы которого находятся в жесткой иерархии друг с другом - их нельзя поменять местами или удалить, так как фактат перестанет совпадать с описываемым объектом.

                
Konctanciya
За  1  /  Против  0
Konctanciya  написала  09.02.2022 в 01:06  в ответ на #1190
Ага, все поняла.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  07.02.2022 в 03:21  в ответ на #971
Ого!!! Ну все!!! Какая теперь уже работа, тексты там писать, будем читать теперь. До вечера. Все заказчики подождут.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  07.02.2022 в 20:14  в ответ на #986
Так-так, я все вижу

                
Lika1977
За  1  /  Против  0
Lika1977  написала  07.02.2022 в 20:20  в ответ на #1009
У меня перерыв)

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  07.02.2022 в 20:27  в ответ на #1009
Простите. Я 3 текста сделала сегодня уже.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  07.02.2022 в 20:31  в ответ на #1014
Чего вы опять извиняетесь, я ж шучу.
Все норм

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  07.02.2022 в 07:39  в ответ на #971
Когда размотаешь клубок, ничего не останется) Пустота.

                
Lika1977
За  1  /  Против  0
Lika1977  написала  07.02.2022 в 18:30  в ответ на #971
По поводу ожидаемо, неожиданно — согласна. Только я вот, например, понимаю так, что клоун в цирке — это положительный клоун, который смешит детей и взрослых. Никулин. А вот отрицательное это не то, что человек вдруг одел маску клоуна в автобусе и неожиданно начал шутить и смешить пассажиров. Клоун оскорбляют того, кто говорит неправду. Чаще всего клоунами называют политиков, говоря, что они клоуны, несут чушь.

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  07.02.2022 в 18:59  в ответ на #1004
клоун в цирке — это положительный клоун, который смешит детей и взрослых. Никулин.ЦитатаДа, тут положительно воспринмимаемый персонаж.
А вот отрицательное это не то, что человек вдруг одел маску клоуна в автобусе и неожиданно начал шутить и смешить пассажиров.ЦитатаА какое это, по-вашему? Правда, выше речь шла больше о неожиданном клоуничанье в серьезной обстановке, например, на работе, тогда четче понятен знак полярности воспринятия, но ситуацию в автобусе тоже можно оценить - представьте, что вы спокойно сидите и вдруг кто-то резко заходит и начинает шутить - в первый момент что бы вы почувствовали - положительную или отрицательную эмоцию?
Клоун оскорбляют того, кто говорит неправду. Чаще всего клоунами называют политиков, говоря, что они клоуны.ЦитатаХороший пример явно негативной коннотации слова "клоун", все верно.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  07.02.2022 в 20:00  в ответ на #1005
Я хотела сказать, что это не просто неожиданно. Имеется ввиду, что человек не шутит в автобусе. Не шутит в прямом смысле. Вы сказали, что достаточно неожиданности и все. Тогда получается. Человек зашёл в автобус и неожиданно начал шутить. Но он начал не шутить. А он начал нести в автобусе чушь или неправду. И вот тогда на него скажут: слышь, клоун, сядь успокойся. Так?

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  07.02.2022 в 20:03  в ответ на #1006
Я ещё недочитала. Не могу успеть.

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  07.02.2022 в 20:07  в ответ на #1006
Но он начал не шутить. А он начал нести в автобусе чушь или неправду. И вот тогда на него скажут: слышь, клоун, сядь успокойся. Так?ЦитатаСкажем так - если начнет неожиданно шутить, реакция может быть разной, может кому-то нравится, что в автобусы заходят шутники, это индивидуально, но усредненно на неожиданно кривляющегося "шутника", наверное, стоит ожидать если не негативную, то сдержанно-подозрительную реакцию, ведь обычно так не делают люди. На человека, несущего чушь реакция более предсказуема, верно.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  07.02.2022 в 20:19  в ответ на #1008
Так припомнить не могу, шутников в автобусе). Но согласна, да. Подозрительная реакция точно). Чаще встречаются водители шутники).
Но, непонятно, какое будет тогда значение клоун у такого шутника? Если он просто шутит, а не несёт ахинею.
Положительное что ли будет тогда значение?

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  07.02.2022 в 20:36  в ответ на #1011
Подозрительная реакция - это положительная или отрицательная? Примерно такое будет значение, наверное.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  07.02.2022 в 20:38  в ответ на #1020
Отрицательная

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  07.02.2022 в 20:35  в ответ на #1005
Еще был случай - человек пришел на конкурс Адвего, чтобы почитать серьезных рассказов, а ему попался Ералаш.

                
Евгений (advego)
За  1  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  07.02.2022 в 21:05  в ответ на #1019
И повергло его сие в пучину раздумий невеселых?

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  07.02.2022 в 21:12  в ответ на #1025
Не знаю насчет раздумий, но комментарий, содержащий определенный вектор, этот человек оставил.

                
Nykko
За  1  /  Против  0
Nykko  написал  08.02.2022 в 17:22  в ответ на #971
Забавно. Вы спорите между собой, но я не согласен с обоими :).

У слова "клоун" может быть отрицательная коннотация и без того, что мы там чего-то ожидаем или не ожидаем от человека. Мы просто констатируем: вот жеж клоун (полностью аналогично: вот жеж поц/ мудак/ кретин и т.д.).

                
Евгений (advego)
За  1  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  08.02.2022 в 18:04  в ответ на #1133
А что такое "вот жеж поц/ мудак/ кретин и т.д." по факту? Не неожидаемое ли поведение в стиле циркового кривляки? Констатация же происходит по факту оценки действий человека, а не возникает из вакуума.

                
Nykko
За  1  /  Против  0
Nykko  написал  08.02.2022 в 18:53  в ответ на #1134
Почему же обязательно "неожиданное" и "в стиле циркового кривляки"?

Это совсем не обязательные условия. Они, эти условия - совершенно избыточные, опциональные. Могут присутствовать, а могут - и нет.

Лично для меня слово "клоун" вполне может заменить перечисленные выше слова в определенных условиях, но для этого совсем необязателен фактор "неожиданности" или "циркового кривляния".

Кстати, я так прикидываю, что лет 30-40 назад такого выраженно-отрицательного значения у слова клоун вроде бы не было. То есть тогда и вы, и ваш оппонент были бы вполне возможно что и правы, каждый по-своему. А сегодня слово клоун (в одном из значений) - обычное такое пренебрежительное ругательство, на уровне поца или идиёта.

                
Евгений (advego)
За  1  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  08.02.2022 в 18:58  в ответ на #1135
Вы не ответили на вопрос, что же такое по факту "вот жеж поц/ мудак/ кретин и т.д.". В стиле "циркового кривляки" - конечно, не означает, что обязательно человек будет кривляться, имеется в виду, что вести он себя будет не так, как принято, чтобы себя вели те, кто не "поц/ мудак/ кретин и т.д.". Так в какой же ситуации и почему можно применить слово "клоун" в ругательном значении?

Кстати, я написал не неожиданное, а неожидаемое - это разные по сути явления, хотя могут в некоторых ситуациях совпадать.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  08.02.2022 в 19:36  в ответ на #1137
Что значит "не принято"? Большинство поцев и мудаков ведут себя вполне традиционно.

Если человек - поц, то его поцеватое поведение будет вполне ожидаемым. Аналогично можно сказать и про мудака, кретина или идиёта.

Но такое поведение не является чем-то исключительным. Потому что кретинов, идиётов, мудаков, поцев, клоунов и прочих альтернативно одаренных пассажиров - куда больше 50% населения. Собственно, в этом легко можно убедиться хотя бы на регулярных выборах. Люди из года в год выбирают воров, которые их (избирателей) имеют во все дыры.

"Так в какой же ситуации и почему можно применить слово "клоун" в ругательном значении?"

Ну вот я могу запросто сказать "клоун" вместо "поц" в огромном количестве случаев. Например:

"Опять выбрали какого-то клоуна".
"Ты говорил, что пришлешь специалиста, а прислал этого клоуна".
"И этот клоун думает, что я стану платить 800 гривен за продление гарантии? Ну точно идиёт!"

Систематизировать как-то эти ситуации - зачем? Для меня это все просто слова-синонимы.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  03.01.2023 в 15:21  в ответ на #1147
Паяц, шут, артист, шутник, комик - это да, все синонимы слова клоун.
Но все таки клоун в цирке - это обычное значение слова. А клоун - паяц или человек, который ведёт себя как шут, кривляется и т. д. это уже переносное значение слова.

                
Евгений (advego)
За  1  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  08.02.2022 в 19:11  в ответ на #1135
Неожидаемость, если что - имеется в виду один из вариантов неуместности, то есть речь об отношении людей к поведению "клоуна", а не о факторе внезапности, хотя он тоже может играть роль - как часть неуместности.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  08.02.2022 в 19:39  в ответ на #1143
В том-то и дело, что подавляющее большинство клоунов, идиётов, поцев и кретинов - вполне на своем законном месте. От поцеватой на всю голову дворнички-алкоголички до точно такого же поцеватого на всю голову самого главного чиновника.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  08.02.2022 в 18:55  в ответ на #1134
Поправочка к вышесказанному:

"А сегодня слово клоун (в одном из значений) - обычное такое пренебрежительное ругательство, на уровне поца или идиёта."

Слово "ругательство" я тут неудачно использовал, но по смыслу, я думаю, понятно, что я хотел сказать.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  14.11.2022 в 11:24  в ответ на #971
Цитаты не работают, поэтому вручную.

"Учитывая, что коннотация изначально не имеет меры положительности или отрицательности"..
Не наличие такого признака условно позволяет сделать коннотацию эмоционально проявленной. Это оценка людей в множестве речевых опытов, создает этот принцип, который потом формализуется в коннотацию. Телега впереди лошади бежать не может. Здесь последовательность очень важна.

Выход из диспута через идиотизм сращения новояза: "Ленин всегда живой". Не знаю как с ним, но Ленинка пока жива.
[ссылки видны только авторизованным пользователям]

"Коннотация понимается в работе как э м о ц и о н а л ь н о - о ц е н о ч н ы й компонент лексического значения слова, возникший в процессе метафорического переосмысления и служащий для выражения о т н о ш е н и я человека к объекту или субъекту речи, отражения его психологического состояния."

Два дня изучал спор о соотношении коннотации и контекста. Поднял теорию когнитивно-дискурсивных парадигм, исследующих этот процесс. Зарылся в тему конвергенции языка. В силу того, что язык изучается с точки зрения "субъекта и объекта речи" пришел к выводу, что этот спор иррационален, как корень квадратный из 3. В нем нет проигравших и победителей.
Кратко поясню. В дискуссии часто путались понятия "объект" и "субъект" речи: слово говорящего и образ, который он интерполировал. Понятие контекста тесно связано с когнитивными функциями языка (познание мира и отражение этого знания в речи, предопределяющей наличие схемы "отправителя и получателя истины"). Исходя из тенденции конвергенции устойчивых семантик, лингвистика рассматривает функцию слова с двух сторон: способ познания мира (субъект речи) и как акт коммуникации (объект речи).

В диспуте (не нашем, а с аватаром дельфина) эти составляющие очень часто смешивались, и объект подменялся субъектом.
Из-за того, что способ принятия и отражения мира у женщин в большей степени носит экспрессивный, эмоциональный характер, а у мужчин - рациональный, оппоненты находились в неравноправных обстоятельствах. И тот, кто мог "иллюзорно" (иррациональность спора) победить, все время оказывался на этой эмоциональной волне, которая смещала логику факта в сторону силы эмоции. На волне эмоции легче пробить собеседника и оправить ему посылку ложного восприятия. А женщины в сети и экспрессивные мачо очень часто этим злоупотребляют.

Образ "клоуна" кроме общепринятых коллективных норм имеет у каждого свою одежду, в силу жизненного опыта, прочитанных и даже не прочитанных книг, триггеров, гештальтов. И не удивительно, что спор шел о разных клоунах, позиционируемых, как одно общепринятое понятие, получившее допы коннотатов. Дискуссия чаще всего шла в разрезе именно тех "несовпадающих" клоунов. Там объект речи и субъект речи очень часто менялись местами.

К примеру, спор о том, что тяжелее, килограмм меди или олова, с точки зрения логики, бессмысленный. А вот дискуссия о том, кому тяжелее покажется килограмм олова или меди, имеет смысл, но не имеет логически выверенного решения. А именно условно об этом велись дискуссии. Там, в ее процессе, появился еще один диспутант, для которого понятие "клоун" равносильно выражению поц, мудак etc. Остается порадоваться, что спор не принял тройственного варианта богатырей на распутье.

Не очень шарю в программировании, но некоторые понятия знакомы. Почти любой спор вписывается в понятие булевых функций "если, то". Так, поиск истины в теме с клоуном в том варианте, в котором он проходил, если взять двух оппонентов, как представителей истинного значения (1 true) и ложного значения (0 false) представляет собой булеан, по принципу "я начальник, ты - дурак". Но здесь выигрыш кого-то одного, с точки зрения лингвистики — явление неисполнимое ни при каких условиях. В этом диспуте булевые функции упорно стремятся к нулю. Лингвистика в этой нише, чаще всего, как поручик Ржевский, нацелена на процесс (изучение), но ей безразличен результат, который часто так аморфен, что к логике его не пришпилишь. Особенно в разделе семантики, смыслов и т.д. Вот с запятыми можно поиграться, и то, не всегда.

В четырех условиях импликации (если, то; формат причинно-следственных отношений, if/else) по принципам формальной логики (математическая логика согласна с этим принципом) - три истинны и только одно — ложно. Истинными являются высказывания, если

1. Основание и следствие оба истинны.
2. Основание ложно, а следствие истинно.
3. Основание и следствие оба ложны.
И только в одном случае, когда основание истинно, а следствие ложно, вся импликация, иначе схема "if/else" — ложна. В схеме спора победа одного (основание,условно Е) - проигрыш другого ( следствие, условно К).
4. Основание истинно, а следствие ложно.

1. Рассуждение Е о клоуне верно, значит вывод К о клоуне ошибочен.(1)
2. Рассуждение Е о клоуне ошибочно, значит вывод К о клоуне верен. (1)
3. Рассуждение Е о клоуне ошибочно, значит вывод К о клоуне ошибочен. (1)
4. Рассуждение Е о клоуне верно, значит вывод К о клоуне верен. (0)

В формальной логике эта импликация спора о клоуне в формате когнитивно-дискурсивных парадигм ложна (0) в силу указанных выше лингвистических и психологических причин. Если только, спорящие не поменяются жизнями и не смогут до последнего оттенка чувств проникнуться сознанием друг друга. Но зачем эти гибридные игры...

Да, в части о программировании могу иногда быть не очень точным. Прошу простить и за это тоже. Пианист играет, как может.

                
Nykko
За  1  /  Против  2
Nykko  написал  08.02.2022 в 17:18  в ответ на #926
Извините, но иногда вы пишете сущую чепуху. Слово "клоун" массово используется в пренебрежительном, уничижительном, оскорбительном смысле. Если вы с этим в обыденной жизни не сталкивались - значит, просто отстали от жизни, всего-то.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  05.02.2022 в 08:53
"Может ли коннотация меняться в зависимости от контекста."

Это явление изучает прикладная лингвистика в разделе комбинаторной семасиологии, а более узко — комбинаторной лексикологии. Теоретики понятия "лексика слова" в последнее время сместили акцент с "нормативности" в "вариативность", что открывает некоторые перспективы для будущего смещения в сторону новых значений.

Если появятся такие явления, которые впишутся в удачу, как ожидание негатива, у слова будет куда двигаться. Теоретики это уже разрешили. Желание мести — тоже желание. Однако как позитив ее рассматривает только тот, кто мстит. В "вероятностном" поле, если в паре "мстящий и тот, кому мстят", смогут искренне одинаково позитивно отнестись к этому явлению — слово "шанс", может в такой связке прогуляться на уровень негатива в восприятии остальных, но не тех, кто создал новое значение.

Слово шанс заставляет различать два понятия: восприятие явления и его желательность. Ядро слова в "желании", а ранжировать желание по плюсам, как и любовь/ненависть — невозможно, это уже оценочность. Желание как рефлекс, как тяга к чему-то, это явление по модулю, как числа, без знака. Желающий, а это может быть и маниакальное желание, редко оценивает, он просто испытывает желание, почти трансцендентно. И только плетка оценочности, в том числе и общественного порицания или одобрения, держат его (желание) либо в подвале подсознания, либо выпускают погулять. Так предикаты шансов в конкретике предложений могут гулять на поводке оттенков от "слабого желания" до "неуемного": "шанс продолжать коптить мир своими выдохами" и "шанс выжить" — градиенты силы желаний.

Показалось, что именно начальная семантика слова, номинатив (еще это называют ядром слова) инспектор ПДД для контекста. И это она им рулит, а не наоборот.
Так в выражении:
"Это был последний шанс умереть"

и

"Это был последний шанс умереть героем"

семантика сильнее магнитит второй вариант, где появляется "выгода смерти". В первом предложении сознание испытывает легкое недоумение и с трудом соглашается на то, что это таки шанс.

Путешествие слова по смыслам зависит от его обладателей. Из всего киноархива, для этого необычного слова-поводка "шанс", нашелся только один релевантный пример. В фильме "Кабельщик" герой Джима Керри проверяет своего визави "на вшивость" и понимает, что "дружба" после подстав и негатива — заканчивается. И делает философский глубокий вывод о том, что друг это не обязательно ожидание позитива общений, это умение и способность остаться рядом, даже в ситуации, которая неприятна. Причем негатив возникает не случайно, а осознанно со стороны "друга".
Но в жизни такого почти не бывает. И на этом "шансе" человека искать только там, где лучше — закручена вся небесная механика.

Слово понравилось, хорошо концентрирует чужие предикаты в проекции желаний. Ищу нечто похожее, но уже не для обсуждений, а для исследования.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  05.02.2022 в 14:58  в ответ на #927
"Люди очень мало знали и имели много шансов умереть в молодости от какой-нибудь ужасной болезни."
Илон Маск
[ссылки видны только авторизованным пользователям]

                
Nykko
За  2  /  Против  1
Nykko  написал  05.02.2022 в 23:31  в ответ на #930
Люди очень мало знали и имели много шансов умереть в молодости от какой-нибудь ужасной болезни, сидя на очке, а не как настоящий герой - с мечом в руке.

Хотя, конечно, никто не мешал взять в руки меч, даже если умираешь на очке. Но викинги были простыми ребятами и не догадывались о такой возможности :).

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  06.02.2022 в 12:47
Хотите еще послушать слов?

"Расстояние позволяло стрелять настилом, но людей Дейта спасало то, что лучники боялись попасть по своим воинам и смерть падала редко, в большей степени пролетая над головами."

Алексей Пехов "Талорис".

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  06.02.2022 в 15:46  в ответ на #953
А что конкретно тебя тут смущает, кроме пропущенной запятой?
Меня - то, что это походу Бычковой фраза.

Что-то я пропустил, когда он дописал "Ткущие мрак", надо бы дочитать.
Смотрю, уже шестую пишет. Это капец. Это никогда не закончится...

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  06.02.2022 в 15:55  в ответ на #958
А что конкретно тебя тут смущаетЦитата"смерть падала редко"

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  06.02.2022 в 15:59  в ответ на #959
А что именно не так. Все норм, кмк

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  06.02.2022 в 15:58  в ответ на #958
Хотя стоп, я погорячился, причем два раза.
1. Запятая перед "и" вроде бы не ставится в этом случае, это надо подумать)
2. "Стрелять настилом" и про смерть хорошо - это не Бычкова. И вообще я так понимаю он сам обычно батальные сцены пишет.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  06.02.2022 в 16:17  в ответ на #953
Да, про запятую я поспешил, не нужна.
Розенталь:
Перед союзами и, да (в значении и), или, либо запятая не ставится, если части сложносочиненного предложения объединены каким-либо общим элементом.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  06.02.2022 в 16:30  в ответ на #962
А падающая смерть норм воспринимается? )

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  06.02.2022 в 16:48  в ответ на #963
Не пойму, почему не должно восприниматься.
Со смертью дофига устойчивых сочетаний, в т.ч. "смерть косила" или "нести смерть".
Стрелы несут смерть, выкашивают воинов.
Смерть падает с неба со стрелами.
Вполне образно и красиво.
Если ты мне объяснишь, почему именно этот оборот именно здесь вызывает у тебя сомнения, я подумаю.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  06.02.2022 в 16:51  в ответ на #964
Вот именно что со стрелами. В предложенном примере падают не стрелы (хоть и подразумеваются), а именно смерть.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  06.02.2022 в 17:21  в ответ на #966
Ну так метонимия же. Вскипятить чайник, учить Пушкина и т.д.
Классиков про падающую смерть я чет с разбегу не нашел, но есть примеры в нете:

У писателя-астронома Фила Плейта есть книга "Смерть с небес" (Death from the Skies).
"Смерть падает с неба" - заметка в газете "Труд" от 22.06.01 о трагедии на стадионе Талафара в Ираке.
И еще некоторое количество незнакомых мне людей этим выражением оперирует, че Пехов-то крайний?)

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  07.02.2022 в 17:28  в ответ на #953
Смерть разделена подсознательно (так читается) на орудие смерти (стрелы) и жертву(павший от стрелы). Если воспринимать "смерть" только "стрелой", упавшей с телом, внутри не спотыкаешься. Но все-равно, неблагозвучно.
Автор этого не замечает, он в своей проекции мира с 23 романами и семейным подрядом. Для него фраза звучит естественно.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  07.02.2022 в 20:29  в ответ на #998
Почему-то не увидел ваш ответ, проскочил. Наверное, потому что он короче обычного.
Категорически не согласен.
Смерть, падающая с неба, пролетающая над головами - это круто и поэтично. Пока не увидел аргументов ни от вас, ни от препода, почему это неблагозвучно.
Не думаю, что 23 романа как-то повлияли на способности Пехова выражаться легко и образно. И по-честному, нам с вами очень-очень далеко до него.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  07.02.2022 в 20:39  в ответ на #1015
Я тут случайно вспомнил, что и сам грешен. В одной свой повести написал "Смерть плыла к ... под водой и летела по воздуху".
Так что претензия снимается.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  07.02.2022 в 21:12  в ответ на #1023
"смерть плыла под водой" - это смешно, уж простите, без аргументов)

                
Евгений (advego)
За  2  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  07.02.2022 в 21:20  в ответ на #1027
А если так, тоже смешно?
#1028.1
750x459, jpeg
25.1 Kb

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  07.02.2022 в 21:53  в ответ на #1028
Не, так вполне норм.
Зубастая смерть несётся под водой, насколько я вижу

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  07.02.2022 в 22:02  в ответ на #1032
А, ну если о скорости, да, хочется более яркого глагола, согласен. Можно еще придумать что-то по типу громадного чудовища, медленно плывущего с целью съесть все живое, но без контекста просто плывущая смерть выглядит несуразно слегка, это факт.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  08.02.2022 в 05:04  в ответ на #1034
Правда это по воде, но можно, наверно, найти и под водой. Страшное зрелище.
#1123.1
1920x1200, jpeg
0.86 Mb
#1123.2
1920x1200, jpeg
1.14 Mb

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 00:37  в ответ на #1032
Зубастая смерть несётся под водойЦитатаМакс. скорость акулы 56 км/ч. Макс. скорость торпеды 400 км/ч.
Вы правда считаете, что акула "несется", а торпеда слишком "вальяжно и спокойно" несет смерть?

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 00:45  в ответ на #1058
Ничего такого я не говорил, не передёргивай. В твоём рассказе смерть плыла - а со словом "плыть" у меня ассоциации чего-то спокойного, неугрожающего. Плыть может корабль, человек, бревно.
Торпеда возможно летит в воде?
Ну не плывет же, это глупо.
Ничего, что я на "ты"? Не припомню, чтобы мы на "вы" переходили.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 00:54  в ответ на #1060
ПОЛЁТ, -а, м. Движение, передвижение по воздуху.
В воде плывут, а не летают. Если не верите мне - спросите у Али Бабы, он подробно объяснит.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 01:03  в ответ на #1065
Да, это я не учел

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  08.02.2022 в 19:05  в ответ на #1065
Корабли кстати не плавают, а ходят.

Опять же: пароход, теплоход, атомоход.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 21:49  в ответ на #1140
Ходят морские судна и военные корабли. Речные - плавают.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  09.02.2022 в 02:13  в ответ на #1161
Да какие на реке корабли? Хотя те же теплоходы отходят от пристани, а не отплывают, как говно.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  09.02.2022 в 02:19  в ответ на #1192
Я не говорил что на реке корабли. Перечитайте мой комментарий внимательнее.
Я писал про речные суда, они плавают.
Ходят морские корабли и военные.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  09.02.2022 в 02:24  в ответ на #1195
Точнее даже не так. Запутали меня. )
Корабль может быть только военным.
Все остальное - судно.

                
Nykko
За  1  /  Против  1
Nykko  написал  09.02.2022 в 02:43  в ответ на #1197
Это не я вас запутал, это просто вы изначально не очень хорошо разбираетесь в вопросе :).

Парусный корабль - совсем не обязательно военный.

                
Nykko
За  1  /  Против  0
Nykko  написал  09.02.2022 в 02:31  в ответ на #1195
Ну вот "белый теплоход" из песни - это вполне речное судно. Теплоход от пристани как раз отходит, а не отплывает.

А насчет кораблей - ну вот знаменитый корабль "Орел", который сжег Стенька Разин - это именно корабль, а не какое-то там судно (хотя судном можно назвать любой корабль, даже ракетный крейсер).

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  09.02.2022 в 02:38  в ответ на #1199
Судном можно назвать даже больничную утку, я не могу запретить вам это делать. Но словари русского языка трактуют слово корабль по другому.

Спокойной ночи.

                
Nykko
За  2  /  Против  1
Nykko  написал  09.02.2022 в 02:47  в ответ на #1201
Упс. Вы опять спорите и лезете на рожон, не зная вопроса.

1. Морское судно - это буквально любой корабль, включая авианосец и атомную подводную лодку. Аналогично и с воздушным судном, кстати.

2. Я в отличие от вас суда с суднами не путаю, как вот здесь: "Ходят морские судна и военные корабли. Речные - плавают."

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  09.02.2022 в 02:53  в ответ на #1195
Я писал про речные суда, они плавают. Ходят морские корабли и военные.ЦитатаТак я и говорю - что совсем не обязательно речные суда "плавают". И привел вам пример белого теплохода из песни, который ходит. Или вот какая-нить Комета - она ходит или плавает?

Насчет кораблей: речная канонерка - это корабль или нет? А парусник Орел? Спойлер - да, это тоже корабль. Вы невнимательно смотрели в словарях значение этого слова.

Корабли бывают:

1) военные;
2) парусные;
3) даже торговые и пассажирские, в обыденном разговорном понимании (песня: "...А на море корабли...").

                
Lika1977
За  2  /  Против  1
Lika1977  написала  09.02.2022 в 08:32  в ответ на #1205
Заинтересовалась, а чем на самом деле отличаются судно и корабль. В общем, получается судно это вообще все. Яхта не будет являться кораблём, она предназначена для прогулок. А парусник может быть как кораблём так и просто парусным судном. Корабли — это все то, что военное. Вот отличие. И ещё не будут кораблём являться маленькие суда, куда можно поместить не больше 12 человек, длина его не больше 20 м. Обычная лодка — это промысловое судно, не корабль. А вот подводная лодка это уже наверно корабль.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  09.02.2022 в 21:33  в ответ на #1205
Я больше доверяю словарям, чем песням.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  09.02.2022 в 22:10  в ответ на #1215
Вы эти словари как-то странно читаете - здесь вижу, здесь нет.

1. Не любое военное судно - корабль.
2. Не любой парусный корабль - военный.

Это легко видно даже из словаря Ожегова, а как вы умудряетесь увидеть там, чего там нет - бог весть.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  09.02.2022 в 22:22  в ответ на #1216
Может вы не тот словарь читаете? )
[ссылки видны только авторизованным пользователям]

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  09.02.2022 в 23:35  в ответ на #1217
И что? Там написано, что "Корабль может быть только военным", как вы утверждали выше?

                
prepod100500
За  2  /  Против  0
prepod100500  написал  09.02.2022 в 23:55  в ответ на #1218
Ну да. Военное судно всегда корабль. Может во времена вашей молодости на вооружении еще стояли парусники, но сейчас все по другому. Любое судно входящее в состав военно-морского флота называется корабль.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  10.02.2022 в 00:30  в ответ на #1219
Вы так забавно передергиваете, аж прелесть. Вы ведь говорили совсем о другом - о том, что "корабль может быть только военным". А это - не так. Корабль может быть и не военным. Например, клипер или барк.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  10.02.2022 в 00:38  в ответ на #1220
или Черная жемчужина из пиратов Карибского моря. Да, да. Парусник. )

                
Nykko
За  1  /  Против  0
Nykko  написал  10.02.2022 в 01:46  в ответ на #1221
Не смотрел, так что ничего не могу сказать по этому поводу.

Однако если даже отрешиться от сугубо парусных кораблей, то в обычном разговорном русском языке словом "корабль" называют в принципе любое достаточно крупное торговое (или пассажирское) судно. Живущим в сухопутной Москве составителям словарей это, возможно, неведомо, но вот ваш земляк В. Даль в этом смысле понимал русский язык получше нынешних кабинетных работников.

                
prepod100500
За  1  /  Против  0
prepod100500  написал  10.02.2022 в 18:36  в ответ на #1222
Не могу не согласиться. Даже бумажный кораблик, который ребенок пускает в лужу, можно в разговорной речи назвать кораблем. Словарь, кстати, указывает на эту возможность.
Но в разговорной речи правила языка часто безнаказанно нарушаются. Литературное произведение не может себе такого позволить.
Почему не каждый парусник является кораблем, тоже указано в словаре (первонач. парусное). Пока моря и океаны бороздили исключительно парусные суда, они являлись кораблями. Сейчас это толкование устарело и парусник называют кораблем только в исторической ретроспективе (в романах о прошлом, фильмах, учебниках истории и т.п).

                
Nykko
За  1  /  Против  0
Nykko  написал  10.02.2022 в 19:40  в ответ на #1223
Вы придумываете эти правила сами для себя, неверно трактуя лапидарные статьи из словарей. Но в даже в этих куцых словарных статьях содержатся опровержения ваших утверждений:

1) Сказано, что корабль - крупное морское судно. Значит - не обязательно военное. Про военное сказано - преимущественно, но это не значит - _обязательно_ (как трактуете вы).

2) Никто и не говорил, что _любой_ парусник - корабль, это вы опять додумываете, только уже не за словарь, а за оппонента.

3) Крупные парусники называют кораблями не только в разговорной речи, но и в литературе - и художественной, и военно-исторической, и научно-популярной, и энциклопедической - вообще, в любой.

4) Крупные современные морские суда (не парусники) тоже часто называют кораблями - и не только в разговорной речи, но и в литературе.

Вы считаете, что это "неправильно"? Но так говорит наш русский народ, так пишут наши русские писатели и даже авторы словарей фиксируют именно такое словоупотребление.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  10.02.2022 в 19:43  в ответ на #1225
Уважаемые знатоки! Вопрос задает препод100500 из города Мариуполя. Внимание на экран.
Что изображено на картинке, корабль или судно?
#1226.1
800x849, jpeg
141 Kb

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  10.02.2022 в 19:52  в ответ на #1226
Вопрос не имеет смысла. Потому что это - и корабль, и судно. Как вот корабль может парусником, а может быть теплоходом, например.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  10.02.2022 в 19:58  в ответ на #1232
А вот и нет. Это судно. По крайней мере в реестре, под №101, оно записано как судно.
[ссылки видны только авторизованным пользователям]

А построили бы его на сто лет раньше - было бы кораблем.
Но в своей разговорной речи вы можете и дальше называть его кораблем. Мне все равно. Тем более мы ушли от интересующей меня темы.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  10.02.2022 в 20:08  в ответ на #1237
Чепуху вы пишете. Судно и корабль - это не противостояние, это не дихотомия. Любой корабль одновременно является и судном.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  10.02.2022 в 20:13  в ответ на #1239
Вот это вы меня насмешили. )))
Мнение законодателя против мнения обывателя. Пора прекращать этот цирк.
Желаю вам удачи!

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  12.02.2022 в 20:24  в ответ на #1242
С каких пор украинские законодатели стали экспертами в русском языке? Или вы не заметили, что привели ссылочку на украиноязычный ресурс?

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  12.02.2022 в 20:47  в ответ на #1268
Привел, потому что флаг и порт регистрации не имеет значения, парусники РФ в регистре РФ тоже проходят как "судно".
[ссылки видны только авторизованным пользователям]

P.S. Зайду через 2-3 дня. Судя по статистике к тому времени вы придумаете ответный аргумент. ))

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  12.02.2022 в 21:00  в ответ на #1270
Я ответил вам еще в тот же вечер, но не увидел сегодня своего коммента, потому и повторил.

Ваши "аргументы" настолько смехотворны, что действительно могут поставить в тупик. Ведь вы кажетесь вполне вменяемым человеком, а пишете такую ахинею.

Какая разница, каким образом проходят парусники в регистре? Попробуйте понять одну простую вещь:

Любой корабль (морской) - это морское судно. ЛЮБОЙ. Поэтому если парусник Дружба записан в некоем реестре, как "судно", то это НЕ является доказательством того, что он - НЕ корабль.

Тем более что "Дружба" является кораблем еще и по типу парусного вооружения (погуглите, что это такое).

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  12.02.2022 в 23:12  в ответ на #1271
Я знаю что такое парусное вооружение, оно характеризует плавсредство как "судно". И законодатель относит парусники к категории "судно". Для меня, как юриста и кандидата юридических наук этого достаточно. Если для вас, как обывателя, этого мало - то это ваши проблемы. ))

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  12.02.2022 в 23:37  в ответ на #1272
Это просто феерия. Извините, но вы демонстрируете самую настоящую упоротость. При чем здесь "законодательная категория" ВРУ к словоупотреблению слов "корабль" и "судно" в русском языке? Это вообще никак не связанные между собой явления!

Парусник Дружба - это корабль. И одновременно - судно. Если вы не в состоянии понять такую простую вещь (в школе множества и подмножества учили?) - какой же вы тогда юрист?

                
prepod100500
За  2  /  Против  0
prepod100500  написал  13.02.2022 в 14:58  в ответ на #1273
"Все иностранные суда, кроме военных кораблей и других государственных судов, эксплуатируемых в некоммерческих целях, независимо от их предназначения и форм собственности (далее - иностранные суда) могут заходить в морские порты, открытые для захода иностранных судов."

Федеральный закон "О внутренних морских водах, территориальном море и прилежащей зоне Российской Федерации"

Украинский парусник "Дружба" по украинскому законодательству, российский парусник "Крузенштерн" по российскому законодательству - кораблями не являются так как классифицируются как суда. Ссылки на регистры я приводил. Кораблями являются военные суда. А вы можете и дальше исходить желчью и опускаться до оскорблений, как вы обычно и делаете.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  13.02.2022 в 15:42  в ответ на #1275
1. Из первой цитаты совершенно четко понятно, что _все корабли_ одновременно являются также и судами. Следовательно, вы написали полный бред, когда утверждали, что нахождение какого-то судна в реестре в качестве судна доказывает, что это судно не является кораблем.

2. "...российский парусник "Крузенштерн" по российскому законодательству - кораблями не являются".

Чушь собачья. Вы не привели никакого закона, в котором сказано, что парусные корабли не являются кораблями.

Однако ваша упоротость заключается еще и в том, что вы не понимаете одной простой вещи: никакие юридические законы и реестры не определяют словоупотребление в русском языке. И то, что вы не понимаете настолько элементарных вещей, говорит о вашем полном непонимании вопросов функционирования языка в целом.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  13.02.2022 в 15:51  в ответ на #1276
Странно что вы продолжаете мне писать, учитывая, что я еще два дня назад предложил вам остаться при своем обывательском мнении. Повторюсь, можете и дальше руководствоваться школьными учебниками, песнями и разговорной речью. Убеждать того, кто не воспринимает убедительные аргументы, а сам спор использует с целью высмеять оппонента, у меня нет ни времени ни желания.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  13.02.2022 в 16:00  в ответ на #1277
Я вас вообще-то не высмеивал ни разу - в отличие от вас с неудачными попытками типа "утки" - и это при том, что суда и судна здесь путали только вы.

Насчет "обывательского мнения" - дело в том, что мое мнение - вполне в русле русского языкознания. А вот ваше - это какое-то упоротое мнение с аргументами в виде отсылок на творчество украинских законодателей.

Вы даже не поняли, что приведенная вами же ссылка полностью опровергает ваш же бред о том, что "корабли бывают только военные".

То есть вы даже не в состоянии прочитать и понять кратенькое определение из толкового словаря, на который сами же даете ссылку.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  13.02.2022 в 16:18  в ответ на #1278
А мою ссылку на творчество российских законодателей вы игнорируете потому, что она противоречит выстроенной вами позиции?
Если бы парусники до сих пор считались бы кораблями, они были бы включены в реестр кораблей.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  13.02.2022 в 17:31  в ответ на #1279
Я не игнорирую вашу ссылку, я в предыдущем комменте ее прокомментировал. Вы просто не в состоянии воспринимать аргументы оппонента, наверное, даже коммент не в состоянии прочесть и понять - как вы не в состоянии прочесть и понять словарную статью, на которую сами же даете ссылку.
Если бы парусники до сих пор считались бы кораблями, они были бы включены в реестр кораблей.ЦитатаКакое-то совершенно отфонарное заявление. Кем они должны "считаться кораблями", что за "реестр кораблей", кто туда их должен включать и зачем?

Скажите, вы действительно думаете, что какие-то узкоспециальные реестры, регистры, артикулы и прочие таможенные списки - оказывают решающее регуляторное воздействие на правила русского языка? Да всем плевать на эти реестры, они имеют отношения к 0,01% населения, остальным до них никакого дела нет - в том числе и ученым-лингвистам-филологам.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  13.02.2022 в 18:05  в ответ на #1280
Продолжайте плевать на все и вся.
Ваши заблуждения, к счастью не нанесут вреда ни вам не окружающим.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  13.02.2022 в 18:59  в ответ на #1281
Покамлайте, покамлайте. А еще - прочтите вот ту словарную статью, ссылку на которую вы мне дали самой первой. И попробуйте всё-таки понять, что там написано. У вас должно получиться, вы же все-таки кандидат украинских юридических наук. Я в вас верю.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  13.02.2022 в 19:10  в ответ на #1282
Я тоже в себя верю.
Будьте здоровы.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  13.02.2022 в 19:57  в ответ на #1283
А я вам еще цитаток - с вашей же ссылочки, типа узелка на память:

1) кора́бль -я, м. 1. ===Крупное морское судно====, а также военно-морское судно любого класса. Линейный корабль. ||
===Многомачтовое парусное судно=== с прямыми парусами.

2) 1. ===Морское судно=== [первонач. парусное; сейчас преимущ. о военных судах, а также о ===многомачтовых парусных судах=== с прямыми парусами].

3) I Кора́бль (от греч. karabos) то же, что ===Судно===. В эпоху парусного флота К. называлось ===трёхмачтовое судно с полным парусным вооружением=== (см. Парусное судно).

4) кора́бль КОРАБЛЬ -я; м. 1. ===Крупное морское судно=== (1.С.); военно-морское судно любого класса. Линейный к. Океанские корабли.

5) корабль I м. 1. ===Крупное морское судно===, а также военно-морское судно любого класса. ||
===Многомачтовое парусное судно=== с прямыми парусами.

6) КОР’АБЛЬ, корабля, ·муж. 1. ===Большое морское парусное судно===. На горизонте показался трех мачтовый корабль. | ===Большое судно, пароход=== (спец.). Портовые сборы с кораблей. | Судно военного флота (воен.). Линейный корабль.

Просвещайтесь :).

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  13.02.2022 в 20:01  в ответ на #1284
Я это все знаю. Приведенное толкование не противоречит сказанному мной ранее.
Спокойной ночи.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  13.02.2022 в 22:31  в ответ на #1285
Противоречит. Ибо вы говорили, что корабль может быть только военным.

А приведенные мною цитаты прямо опровергают это ваше утверждение. Это очевидно любому человеку, который умеет читать по-русски.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  13.02.2022 в 22:43  в ответ на #1286
Вы похоже читает через строчку, потому что я сказал, что военное судно всегда корабль. Остальные тоже могут быть кораблями при определенных условиях. При каких, как раз описано в древних словарях, написанных 150-200 лет тому назад, когда все суда передвигались благодаря силе ветра.
Никогда не слышали про устаревание лексики? Не удивлюсь, если вы к полицейским до сих пор обращаетесь "товарищ милиционер". )

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  13.02.2022 в 22:50  в ответ на #1287
Вы похоже читает через строчку, потому что я сказал, что военное судно всегда корабльЦитатаВы очень забавно лжете, потому что спор начался именно с того, что вы сказали что корабль может быть только военным. И потом, когда вы начали передергивать, я вам эту вашу фразу процитировал. А сейчас вы делаете вид, что такого не говорили. Однако - у нас все ходы записаны.
Корабль может быть только военным.
Все остальное - судно.Цитата
Это - ваши слова из комментария 1197. И потом я эти ваши слова вам процитировал как минимум дважды, и вы на эти комменты отвечали. А сейчас начинаете из себя дурачка строить.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  13.02.2022 в 22:57  в ответ на #1288
Это нормально, когда человек в споре приводит самый простой, не требующий доказательств пример. Как вы ранее привели пример про плавающее говно. Как говорится, кто в чем хорошо разбирается ...
Вот и я привел "военный корабль". Когда спор пошел дальше, упомянул про другие толкования слова корабль, более редко встречающиеся, потому что устаревшие.
Было бы странно если бы я сразу начал на страницу расписывать все правила и исключения из них.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  13.02.2022 в 23:08  в ответ на #1289
Ничего не понял. Вас никто не тянул за язык. Вы вдруг сами, по своей воле и находясь во вменяемом состоянии, написали совершенно бредовую фразу: Корабль может быть только военным.

Я вполне резонно возразил вам, вы же в ответ:

начали нести какую-то ахинею, пытались меня высмеивать с уткой (путая при этом суда с суднами), приводили ссылки на словари, которые прямо опровергают ваши слова, дважды отказывались от своих слов, несли какую-то чушь про украинских законодателей, теперь вот про говно вспомнили.... И все это - для того, чтобы заболтать собственноручно написанную фразу:

"Корабль может быть только военным".

То есть вы написали какую-то херню, потом два дня доказывали свою правоту, били себя в грудь (вы де - кандидат украинских юридических наук), теперь попытались заявить, что вообще такого не говорили, а когда вас ткнули в наложенную вами же кучку -

закономерно вернулись к дерьму. Ну ок. Будем считать, что я вас понял. Хотя поведение какое-то как минимум странное.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  13.02.2022 в 23:18  в ответ на #1290
Да, прижали вы меня в угол. ))
Придется публично признаться, что корабль - это военно-морское судно.
А все остальное, в современном понимании, это суда.

                
Cezar05
За  0  /  Против  0
Cezar05  написала  14.02.2022 в 00:12  в ответ на #1291
Андрей, знаю обещанного три года ждут))
Я мониторю периодически страничку - без изменений.
Вот, решила возвопить: Когда же, когда?:))

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  14.02.2022 в 00:13  в ответ на #1292
Ольга, напомните что я обещал? )

                
Cezar05
За  0  /  Против  0
Cezar05  написала  14.02.2022 в 00:17  в ответ на #1293
)))
Эммм, обещание в комментарии под зеленым рассказом:)

                
prepod100500
За  1  /  Против  0
prepod100500  написал  14.02.2022 в 00:25  в ответ на #1295
Уже месяц не пишу ничего художественного.
Трачу время на бессмысленные споры. )
Повесть готова на 30%, но пока на паузе.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  14.02.2022 в 02:10  в ответ на #1291
После последних комментов в стиле "я этого не говорил" или "да, я говорил, но имел в виду совсем другое" - это уже даже не смешно.

В том-то и дело, что слово "корабль" в русском языке имеет несколько значений. И все они перечислены в словарях:

1) военно-морское судно.
2) крупное парусное судно с прямым парусным вооружением (корабль, барк и пр.).
3) крупное морское судно (пароход, теплоход и пр.).

В литературе массово называют кораблями и клиперы, и барки, и учебные "фрегаты" типа всяких условных Товарищей-Крузенштернов (Товарищ - барк), и крупные пассажирские лайнеры, и даже сухогрузы. И эта литература - и научно-популярная, и историческая, и техническая, и художественная, и публицистическая, и энциклопедическая - т.е. вообще любая. Более того. Даже в материалах уголовных дел пассажирские суда запросто называют "кораблями".

                
Lika1977
За  1  /  Против  1
Lika1977  написала  14.02.2022 в 02:51  в ответ на #1297
Ну вряд ли сейчас теплоход кто-то назовёт кораблём, если есть слово теплоход или яхту вряд ли кто-то назовёт кораблём. Или парусник так и назовут парусник. Пароход тоже самое. Разве что ребёнок может сказать: "Мама, смотри какой корабль". Или как-то совсем глупый человек.
А вот если военный, то любое такое судно, я в них, конечно не разбираюсь в военных названиях кораблей можно назвать любое такое судно кораблём. Корабль с пушками))

                
Nykko
За  2  /  Против  1
Nykko  написал  14.02.2022 в 04:10  в ответ на #1298
Чепуха какая. Сплошь и рядом называют и пассажирские теплоходы/пароходы кораблями, и сухогрузы, и уж тем более парусники. У вас Гугл есть? Вот погуглите и не повторяйте глупости.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  14.02.2022 в 22:18  в ответ на #1297
Сколько еще раз нужно повторить чтобы до вас дошло, что когда каждая из сторон спора стоит на своем, то он не имеет смысла?
Я еще три дня назад объявил, что остаюсь при своем мнении, а вы, соответственно, можете оставаться при своем. Любой адекватный человек уже успокоился бы, но вы продолжаете забрасывать меня замшелыми словарями. Ведете себя как лексический маньяк. Прекратите меня преследовать, мне ваше мнение больше не интересно.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  14.02.2022 в 22:34  в ответ на #1300
Так ведь вы продолжаете изображать некие "аргументы": 1) утверждать, что не говорили то, что на самом деле говорили; 2) говорить, что - да, говорили, но имели в виду совсем другое и т.д.

Где же тут "остаюсь при своем мнении"? Вы не остаетесь при своем мнении - вы вертитесь, как уж на сковородке, периодически отрицая сказанное самим же собой. Вот я и напоминаю вам, что именно вы говорили, и на какие "замшелые" словарные статьи сами же и приводили ссылки.

Я это делаю из чистого гуманизма - чтобы вы совсем не запутались в этом почему-то настолько сложном для вас вопросе.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  14.02.2022 в 22:38  в ответ на #1302
Вопрос очень простой. Даже составители российских законов это понимают, употребляя фразы "военные корабли и другие суда".
Вы держитесь там! Здоровья вам и хорошего настроения!

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  14.02.2022 в 23:27  в ответ на #1306
Вот видите! Раз написано: "военные корабли и другие суда", значит по мнению составителей этих законов:

1) военные корабли являются судами;
2) корабли бывают не только военными.

Я понимаю, что у вас большие проблемы с логикой - обращайтесь, я всегда помогу, растолкую.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  14.02.2022 в 23:43  в ответ на #1307
Какой глупый российский законодатель, вместо того чтобы написать "военные суда и другие суда" четко разграничил эти понятия. ))
А ведь он мог еще вот так написать "военные корабли и другие корабли" - и тогда вы были бы правы. Но, к сожалению, филологи, которые вычитывают законопроекты правила знают и правильно их употребляют.
Спокойной ночи.

                
Nykko
За  1  /  Против  0
Nykko  написал  14.02.2022 в 23:52  в ответ на #1308
При чем тут филологи, вычитывающие законопроекты? Тут как раз все логично.

1. Существуют суда (водные и морские) - это множество (допустим М).
2. Военные корабли - это подмножество множества М (допустим М1).
3. Есть еще государственные суда, о которых вы забыли. Сами сообразите, как соотносится множество "государственных судов" с множествами М "судов" и М1 "военных кораблей"?

Это вам задание на утро. Надобранич.

                
Lika1977
За  1  /  Против  0
Lika1977  написала  10.02.2022 в 20:16  в ответ на #1239
Да ну нет, не любой. Ладно. Вас не переспоришь.))

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  10.02.2022 в 20:17  в ответ на #1245
Меня невозможно переспорить, потому что я никогда не спорю, если не уверен в обсуждаемом вопросе.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  10.02.2022 в 20:19  в ответ на #1246
Ну я с вами не хочу из-за этого ругаться.)

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  10.02.2022 в 20:04  в ответ на #1226
Знаток, у которого словарь под боком, не считается им в полной мере. Судно точно.
А вы хитрый такой. Название бы было. Откуда я вижу, есть у него там оружие или нет? Если нету, то это просто парусник. Парусное судно.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  10.02.2022 в 20:11  в ответ на #1238
Вот именно. Военное судно, даже парусное - это корабль.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  10.02.2022 в 20:13  в ответ на #1240
Да.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  10.02.2022 в 19:46  в ответ на #1223
//Почему не каждый парусник является кораблем

Потому что парусник может быть как военным так и спортивным.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  10.02.2022 в 19:51  в ответ на #1228
Если он военный - он корабль. Много знаете современных военных парусников?

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  10.02.2022 в 19:53  в ответ на #1231
Их, как я поняла из вашего разговора уже давно нет. Раньше были

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  10.02.2022 в 19:55  в ответ на #1228
Чепуха. Потому что шаланда или баркас под парусом - это не корабль.

                
Lika1977
За  1  /  Против  0
Lika1977  написала  10.02.2022 в 20:12  в ответ на #1236
Шаланда — это баржа. Это торговое судно. Не военное, а торговое, т. е. это не корабль.
Баркас — судно пассажирское, длиной меньше 20 м. маломерное. Не корабль.

                
Nykko
За  2  /  Против  1
Nykko  написал  10.02.2022 в 20:19  в ответ на #1241
"Шаланда — это баржа. "

Какой феерический бред. Вот зачем писать откровенную чушь по теме, в которой вообще не разбираешься - ни капли?

                
Lika1977
За  1  /  Против  0
Lika1977  написала  10.02.2022 в 20:20  в ответ на #1247
Ну я не разбираюсь, я ж не спорю. Я руководствуюсь словарём.

                
Nykko
За  1  /  Против  1
Nykko  написал  10.02.2022 в 20:26  в ответ на #1249
Сомневаюсь, что есть хотя бы один словарь, в котором сказано, что шаланда - это баржа.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  10.02.2022 в 20:27  в ответ на #1253
Воть
#1254.1
1920x1200, jpeg
0.54 Mb

                
Nykko
За  1  /  Против  1
Nykko  написал  10.02.2022 в 20:38  в ответ на #1254
Понятно. Значит, омоним. Я имел в виду рыболовецкую шаланду, которая аналогично баркасу может ходить под парусом или на веслах.

Баржа - это не самоходное судно.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  10.02.2022 в 20:26  в ответ на #1247
#1252.1
1920x1200, jpeg
0.54 Mb

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  10.02.2022 в 19:39  в ответ на #1222
Ну как же, такой популярный фильм. Джонни Деп там играет)

                
Lika1977
За  1  /  Против  0
Lika1977  написала  10.02.2022 в 19:44  в ответ на #1222
Выкрутились))). В разговором языке то да, все возможно))

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  10.02.2022 в 19:51  в ответ на #1227
Да не только в разговорном.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  08.02.2022 в 19:04  в ответ на #1060
Плыть может корабль, человек, бревно.И четко в рифму - еще и говно.

Я конечно извиняюсь, но это старая-старая хохма - что плавает говно, а корабли - ходят.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 19:22  в ответ на #1139
Это да. Кстати, а как насчёт торпед? Правомерно ли говорить "торпеда плывет"? Это уже к тексту не имеет отношения, просто интересно. Бегло пролистал пару статей, не видел, чтоб плыла, обычно пишут "движется", "прошла рядом с кораблем".

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  08.02.2022 в 19:51  в ответ на #1145
Да, фраза "торпеда плыла" вполне употребима, хотя возможно и звучит несколько коряво. В гугле кстати находится навалом примеров - и из художественной литературы, и из каких-то технических и военно-исторических статей.

Но действительно я бы сказал "прошла мимо корабля", а не "проплыла".

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 21:05  в ответ на #1149
А если торпеда не прошла мимо, а еще только движется к кораблю, как тогда правильно назвать?
"Смерть идет под водой"? Тоже не айс.

                
Nykko
За  1  /  Против  0
Nykko  написал  09.02.2022 в 02:42  в ответ на #1153
Почему не айс? Нормально вообще-то. Да куча других вариантов есть, слов-то в русском языке много.

На мой взгляд, несколько странно о(б)суждать вырванный из контекста микроскопический фрагмент или фразу - потому что в зависимости от этого самого контекста она может звучать как красиво и уместно, так и достаточно коряво.

                
Nykko
За  0  /  Против  1
Nykko  написал  08.02.2022 в 19:01  в ответ на #1032
Смерть может плыть и медленно, как дедушка Ленин к зайцам на острове, например.

                
Lika1977
За  2  /  Против  0
Lika1977  написала  10.02.2022 в 19:50  в ответ на #1138
К зайцам плыл не дедушка Ленин, а дед Мазай. И он их спасал с острова, а не был их смертью))

                
Soroka20
За  1  /  Против  1
Soroka20  написал  10.02.2022 в 20:39  в ответ на #1229
Лика, это контрольный выстрел. :)

                
prepod100500
За  0  /  Против  1
prepod100500  написал  10.02.2022 в 20:46  в ответ на #1256
"Смешались в кучу кони, люди"

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  11.02.2022 в 01:59  в ответ на #1256
)

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  10.02.2022 в 20:41  в ответ на #1229
Есть такой анекдот на эту тему:

Вот придурки, Муму Тургенев написал, а они памятник Лермонтову поставили!

                
Soroka20
За  3  /  Против  0
Soroka20  написал  10.02.2022 в 20:52  в ответ на #1257
И тут неточность. Анекдот звучит так:
\\Чей это памятник?
- Пушкина.
- А, это тот, который написал "Муму"?
- Нет, "Муму" написал Тургенев.
- Странно, "Муму" написал Тургенев, а памятник поставили Пушкину.\\

                
Soroka20
За  1  /  Против  0
Soroka20  написал  10.02.2022 в 20:55  в ответ на #1259
Вариант концовки: "вот так всегда, одни пишут, а другим памятники ставят..."

                
IVKHP
За  0  /  Против  0
IVKHP  написал  10.02.2022 в 23:20  в ответ на #1260
И еще вариант - из песни про портфель и товарища при портфеле -
Когда Тургенев написал Муму,
То памятник Толстому почему?

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  12.02.2022 в 14:56  в ответ на #1259
Всегда удивляла подобная тупость: когда кто-то уверен, что именно он точно знает, какой вариант анекдота - правильный. Впрочем, удивляться тут на самом деле нечему - обычный синдром утенка.

                
Soroka20
За  1  /  Против  0
Soroka20  написал  12.02.2022 в 16:19  в ответ на #1263
Продолжайте отвечать один раз в два дня. Тщательнее обдумывайте ответы и будет вам счастье.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  12.02.2022 в 18:51  в ответ на #1264
Милейшая, я вам отвечаю не раз в два дня, а раз в полгода. Но тут просто очень уж характерный пример тупости, вот и не смог отказать себе в удовольствии пнуть слегонца.

Так что - свободны, более не задерживаю.

                
Soroka20
За  1  /  Против  0
Soroka20  написал  12.02.2022 в 20:17  в ответ на #1265
О да, раз в полгода из старого сарая, громыхая ржавым железом появляется нечто, с упавшим забралом, поднимает ногу для пинка и... заело.
Пора посылать кого-то за масленкой.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  12.02.2022 в 20:20  в ответ на #1266
Идите уже лесом, старая перечница. Вы мне не интересны - я вам это уже неоднократно говорил. Не люблю тупых склочниц.

                
Soroka20
За  0  /  Против  0
Soroka20  написал  12.02.2022 в 20:36  в ответ на #1267
Да уж. Пойду, пожалуй. А то боюсь, чихнете от перца и развалитесь.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  07.02.2022 в 21:22  в ответ на #1027
А я бы с удовольствием послушал аргументы.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  07.02.2022 в 21:52  в ответ на #1029
Попробую, хотя и боюсь, что не смогу объяснить научно, лишь на уровне эмоций.
Смерть, кмк, явление стремительное. И если мы придумываем к ней метафору, то требует стремительных же глаголов. Пронеслась, пролетела, падала, настигла.
"Плыла под водой" - это слишком неспешно для описания настигающей смерти.
Но я не знаю контекста, вполне возможно, что он располагает к такой формулировке.

                
Soroka20
За  0  /  Против  0
Soroka20  написал  07.02.2022 в 22:20  в ответ на #1031
Смерть, кмк, явление стремительное. И если мы придумываем к ней метафору, то требует стремительных же глаголовЦитатаЗависит от обстоятельств. Всякая бывает, бывает и неспешная, например, вены вскрыть в горячей ванне. Или вот, чем плохо описание:
\\Принцесса. Да, да, это гораздо страшнее, чем я думала. Смерть-то, оказывается, груба. Да еще и грязна. Она приходит с целым мешком отвратительных инструментов, похожих на докторские. Там у нее лежат необточенные серые каменные молотки для ударов, ржавые крючки для разрыва сердца и еще более безобразные приспособления, о которых не хочется говорить.
Эмилия. Откуда вы это знаете, принцесса?
Принцесса. Смерть подошла так близко, что мне видно все. И довольно об
этом\\

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  07.02.2022 в 22:28  в ответ на #1036
Привет пернатым.
Бывает всякая, не спорю, видамши.
Но я не думаю, что препод описывает мучительную смерть своего героя в воде (хотя кто его знает, что от него ожидать, он же не дал контекст).
Приведенный пример очень хорош.

                
Soroka20
За  0  /  Против  0
Soroka20  написал  07.02.2022 в 22:42  в ответ на #1037
Дратути всем :)
Я не надолго. Пролетом, тск.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  07.02.2022 в 22:53  в ответ на #1031
Вы вряд ли прочитаете мою повесть, так что раскрою секрет контекста: "плывущая смерть" - это торпеды, "летящая смерть" - это снаряды. В главе описывается морское сражение. Поэтому несущие смерть предметы приближаются к наблюдателю со всех сторон и в двух разных средах.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 00:18  в ответ на #1040
Я не спорю, что "смерть" может "плыть" под водой, я только констатирую, что это звучит нелепо.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 00:18  в ответ на #1049
Можете сказать лучше?

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 00:26  в ответ на #1051
Я же не писатель, повести не пишу.
Выше пытался донести. "Плыть под водой" - слишком вальяжное, спокойное действие для торпеды, несущей смерть.
Нужно что-то более стремительное, или яркое, впечатляющее.

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  08.02.2022 в 00:36  в ответ на #1051
Смерть неслась под водой, например.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 00:44  в ответ на #1057
Если бы использовались одни торпеды то как вариант. Но в сражении "летели" снаряды и "плыли" торпеды. Две разные среды, поэтому полету противопоставлено плавание.

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  08.02.2022 в 00:47  в ответ на #1059
Да, понимаю, диссонанс ощущается именно в находящихся рядом "летели" и "плыли", так как полет обычно воспринимается как нечто более быстрое, нежели плавание. Летели снаряди и неслись торпеды - так вроде уравнивается ощущаемая скорость, и бой в воздухе и в воде становится одинаково стремительным.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 01:00  в ответ на #1062
Снаряды все же быстрее движутся. Так что для меня "плыли" воспринимается вполне нормально.

Мы научились летать, как птица,
и плыть, как рыба, в воде морской.
Теперь осталось вот научиться,
как люди, жить на земле родной!

Поваров Владимир

Летят, свистят извивы волн,
Их громовые стоны звонки;
Летит твой наклоненный челн
В жерло чудовищной воронки.

Валерий Брюсов

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 01:04  в ответ на #1066
Как же челн летит, в воде же плавают?
Чёт накосячил Брюсов

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 01:14  в ответ на #1070
Как плыть по морю, но на самолете. Лететь по небу, но на корабле

Л.Вайкуле, В.Винокур и Л.Лещенко - Как плыть по морю, но на самолете. Лететь по небу, но на корабле

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 01:16  в ответ на #1070
Как же челн летит, в воде же плавают?ЦитатаТак челн уже не в воде. Он доплыл до края воронки и упал. Теперь он летит.
Все законно.

                
mpnz
За  1  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 01:27  в ответ на #1075
Ах вот оно как оказалось. Упал, теперь летит. Это все объясняет.
Не вижу смысла продолжать спор, на мой взгляд все очевидно.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 01:30  в ответ на #1076
Сдаетесь?

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 01:32  в ответ на #1077
Куда? Я ни одного аргумента не услышал от вас, ни по Пехову, ни по второму автору

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 01:43  в ответ на #1079
Так я пришел слушать чужие аргументы, а не свои приводить.
Ваш аргумент "смерть плыла под водой" - это смешно" меня не убедил. Посмотрю что другие люди скажут (если захотят).

И по Пехову я высказывал аргументы. У меня были сомнения в корректности описании падения смерти, без уточнения ее носителя, в рамках одного предложения.
У него "смерть падала" - серьезные щи. У меня "смерть плыла" - Ералаш.
Все понято, чо.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 02:04  в ответ на #1082
Так куда же мне сдаваться, если ты пришел только слушать )
// Ваш аргумент "смерть плыла под водой" - это смешно" меня не убедил
Как скажешь, хотя аргумент и не в этом заключался.
На самом деле уже дважды пытался, но ок.

Предположим, что перед фразой "смерть плыла" читатель уже понимает, что под водой "плывут" торпеды. Тогда возможно ок, можно и не цепляться, пусть плывут. Знание, что это торпеды, даёт читателю представление о скорости, с которой плывет смерть. Все равно фигово. Не особо художественно и точно. Но это уже будет вкусовщина, не требующая доказательств с моей стороны.

У Пехова, кстати, сначала поясняется про стрелы, а потом уже смерть падает.

Если же читателю (как мне) про торпеды заранее ничего не сказали, плывущая под водой смерть вызывает недоумение и отрицание. Потому что смерть - это быстро, а плывущая под водой - это медленно. Третий раз я говорю одно и то же, больше не буду, обещаю. Надеюсь, твои читатели в курсе хотя бы про торпеды.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 02:24  в ответ на #1086
"Все равно фигово. Не особо художественно и точно."
Ранее объяснял, что изложение не всегда зависит от способностей или желания автора. Иногда говорит персонаж рассказа, и его речь отражает его социальный уровень, полученное образование и умственные способности. Если все персонажи будут говорить высоким слогом это будет анекдот, а не рассказ.
В чем не точность? В том, что по вашему "торпеда летит"? Я привел толкование слова "летит". Это про передвижение по воздуху, а она в воде, потому и плывет.

Почему плывущая под водой смерть обязательно "медленно"? Даже без контекста можно было предположить разные варианты, но вы выбрали самый простой.

Мои читатели и слушатели в курсе про торпеды. Еще никто не написал в комментариях к книге или аудиокниге, что "смерть плыла под водой" - это смешно".

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 02:31  в ответ на #1090
Толкование слова "летит" не доказывает, что смерть "плывет". Но ок, я услышал.
Прошу прощения, если был излишне резок, не хотел обидеть.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 02:45  в ответ на #1095
А токование слова "падать" не доказывает, что смерть "падает". ))
Как самым простым способом переместить несущие смерть предметы в водной среде?
Речные суда движет винт, они плывут. Торпеду движет винт, она тоже плывет.
Я выбрал "плыть". Послушаю еще варианты. "Лететь" мне точно не подходит. Возможно это просто дело вкуса.
Военные моряки, подскажите, возможно торпеды, как и боевые корабли "ходят"? ))

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  08.02.2022 в 19:11  в ответ на #1062
Летели снаряди и неслись торпеды - так вроде уравнивается ощущаемая скорость, и бой в воздухе и в воде становится одинаково стремительным.ЦитатаТолько вот в реальности скорость летящего снаряда на порядок превышает скорость торпеды.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 21:09  в ответ на #1142
Норм, но автор хотел усилить безнадежность ситуации (что, спойлер, и произошло) и показать, что в кораблю, с разных сторон по воздуху и под водой движется именно смерть.
Простая замена снаряда/торпеды на смерть, не помогает. Потому и оставил "летела" и "плыла".

                
Nykko
За  1  /  Против  0
Nykko  написал  09.02.2022 в 02:19  в ответ на #1154
Ну, при желании можно было как-то и по-другому заменить: грозила, приближалась, разила, неотвратимо настигала и т.д. и т.п. Например - сверху разила смерть, но спрятаться было некуда - она настигала и из-под воды. Просто сами претензии - плыла-не плыла, они выглядят несколько искусственно. Хотя я и допускают, что в конкретном тексте эта фраза звучит не очень красиво, но мы же цельный кусок не видели (хотя может оппоненты и видели, х.з.).

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  09.02.2022 в 02:22  в ответ на #1194
но спрятаться было некудаЦитатаВ чистом море? Спрятаться? )) Насмешили.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  09.02.2022 в 02:55  в ответ на #1196
Почему нет? Море - это вообще-то не океан. Тем более что вон как у вас крупные корабли маневрируют прямо как зайцы, фиг по ним попадешь.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 00:48  в ответ на #1059
Как вариант - смерть летела в воде и летела в воздухе. Зачем противопоставлять смерти смерть

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 01:03  в ответ на #1063
Чтобы четче подчеркнуть драматизм ситуации, что спасения нет нигде.
По сюжету это была засада, и попавшие в нее не ожидали в этом месте смерти ни по воздуху ни из-под воды. Поэтому факт ее двойного приближения стал неприятным сюрпризом.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 01:07  в ответ на #1069
На ровном месте прилетело короче.
Или приплыло. Ясно

                
Soroka20
За  0  /  Против  0
Soroka20  написал  08.02.2022 в 07:05  в ответ на #1069
неприятным шансом :)

Укатайка тут у вас

                
prepod100500
За  2  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 00:35  в ответ на #1049
Нелепость в том что сказано слишком просто?
Моторист должен был изречь что-то вроде: "Ангелы несли к нам смерть на своих крыльях, а их подводные братья - демоны глубин, оседлав торпеды с диким визгом врезались в корпус нашего корабля".

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 00:46  в ответ на #1055
Ах, это моторист изрёк про плывущую смерть?
Ну тогда ноль вопросов, ему можно

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 00:52  в ответ на #1061
Так я сразу просил оценить фразу без контекста. Но в примере Пехова вы задавили его авторитетом, библиографией, перечнем соавторов и творческими потугами. А меня просто зафукали. "Нелепо"- примите это как данность и без аргументов.
Не каждый герой и не каждый автор обязан говорить словами Лермонтова. По крайней мере не в каждом предложении.

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  08.02.2022 в 00:04  в ответ на #1031
Не, вполне может "смерть плыть под водой". Сама смерть может быть стремительной, а то, что ее несет, необязательно. Представь, что это не акула, а какая-нибудь ядовитая, гигантская медуза. Ниже Андрей пояснил, что это торпеды, вполне они могут передвигаться сравнительно медленно, там же еще сопротивление воды есть.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 00:18  в ответ на #1047
А на тебя я Евгения натравлю

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  08.02.2022 в 01:42  в ответ на #1050
Ой, напугал :)
Ну вкусовщина же, согласись.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 02:08  в ответ на #1081
Если с той точки зрения, что вкус может быть хорошим и плохим... ) то конечно.
Ладно, че-то я завелся.
А чего он себя на одну доску с Пеховым ставит?)

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  08.02.2022 в 02:24  в ответ на #1087
Да нормальный образ, зря придираешься.

Пехов - сила, конечно, я под большим впечатлением от "Стража" ходила, прочитала залпом просто.

Кстати, ты замечал, что когда начинаешь рассматривать текст под лупой, то иногда перестаешь его воспринимать цельным и слегка перебарщиваешь с препарированием? У меня точно бывает, и я не всегда себя одернуть успеваю :) Это я не про этот момент, а в целом.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 02:34  в ответ на #1091
Стараюсь не перебарщивать. Цельным перестаю воспринимать, это да. Но он же не цельный.

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  08.02.2022 в 02:39  в ответ на #1096
Да я не про этот случай, а поболтать. Уточнила же.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 02:45  в ответ на #1100
Так и я не про этот случай. Просто, если рассказ необходимо препарировать, разве это не означает, что он не цельный?

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  08.02.2022 в 02:47  в ответ на #1102
Неее, это когда каждое предложение начинаешь оценивать, не в совокупности :)

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 02:56  в ответ на #1103
Но если рассказ цельный, его и не хочется разбирать на предложения, мысли такой не возникает

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  08.02.2022 в 03:05  в ответ на #1107
И тут вспоминается "Роща". Нужно быть суперталантливым, чтобы тебе угодить :) Я шучу! Чаще всего ты по делу говоришь так-то.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 03:09  в ответ на #1111
Не надо мне угождать ) увольте.

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  08.02.2022 в 03:28  в ответ на #1113
Ты так это воспринимаешь? Жаль. Ну ок, не буду больше.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 04:16  в ответ на #1117
Мм, что-то я особенно криво выражаю сегодня мысль. Это был ответ на "Нужно быть суперталантливым, чтобы тебе угодить".
Не нужно быть суперталантливым лишь для того, чтоб кому-то угождать. Да и не угодишь всем

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  08.02.2022 в 11:30  в ответ на #1121
Это была шутка. Так-то согласна насчёт угодить. Увидела позу, там где её нет, пардонь :)

                
mpnz
За  1  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 19:26  в ответ на #1127
Была немного поза, честно говоря, но не по отношению к тебе, с тобой спорить я люблю и не огорчаюсь)

                
Konctanciya
За  1  /  Против  0
Konctanciya  написала  09.02.2022 в 00:02  в ответ на #1146
Взаимно. Чмок :)

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 02:10  в ответ на #1081
Мне тут доказывают, что торпеды не могут плыть, они должны были лететь. Или в крайнем случае "нестись".

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  08.02.2022 в 02:25  в ответ на #1088
Я увидела, да :)

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 02:26  в ответ на #1088
Речь шла не о торпедах, а о смерти

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 02:37  в ответ на #1094
Так если смерть может "падать", почему она не может "плыть"?

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 02:49  в ответ на #1098
Ок, пусть плавает, мне лень

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 02:52  в ответ на #1104
Аргументы закончились?

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 02:55  в ответ на #1105
Лень повторять одно и то же

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 02:57  в ответ на #1106
Все три ваших аргумента разбили. Осталась только "вкусовщина", но она у каждого своя, поэтому не может являться предметом спора.
Если придумаете что-то новенькое - пишите. )

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 03:01  в ответ на #1108
Что ты разбил, какие аргументы, напомни.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 03:20  в ответ на #1110
Во-первых, не тыкайте мне.
Во-вторых, Евгений вам объяснил, на примере акулы, что плывущая смерть это не всегда смешно.
В-третьих, я вам раскрыл контекст повести, в которой плыла торпеда. Движение торпеды со скоростью 400 км/ч опровергает ваш аргумент, про медлительность плывущей смерти. Хотя могли бы и сами догадаться, что несущие смерть предметы могут передвигаться быстро, даже под водой.
В-четвертых, само передвижение смерти, без прямого упоминания ее носителей употребляется другими писателями. Если у Пехова смерть может "падать", значит у меня она имеет полное основание "плыть".
В-пятых, "лететь", если верить словарям, применяется для обозначения предметов передвигающихся по воздуху. Торпеда же передвигается под водой при помощи винта (если это классическая торпеда), поэтому логично, что она "плывет".

Таким образом все ваши аргументы: смерть плывет - смешно, неточно, медленно - я не считаю убедительными.

                
prepod100500
За  1  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 03:27  в ответ на #1114
Насчет "не художественно" тоже уже объяснял. Хотя можете списать на то, что я начинающий писатель и еще не умею красиво на два листа расписывать, как вор болтается на веревке, в то время, как основной сюжет произведения стоит на месте. Пехов конечно отлично пишет, но иногда засыпаешь, продираясь через тонны его вкусовщины. Я не собираюсь учиться такому словоблудию, у меня свой путь.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 04:07  в ответ на #1114
А, мы с вами снова на "вы", видимо вы здорово обиделись на меня за что-то. Ок, как вам будет угодно. Из друзей не забудьте удалить.

Насколько я помню, с Евгением было немного наоборот, вроде бы он возражал не мне, а вам, но это несущественно, т.к. аргументом в споре не является.

// Движение торпеды со скоростью 400 км/ч опровергает ваш аргумент, про медлительность плывущей смерти.

У меня не было аргументов про медлительность смерти, которые можно опровергнуть скоростью торпеды, не мешайте все в кучу.

Напомню (в очередной раз), я высказал мнение, что "плывет" не относится к глаголам, которые уместно употреблять по отношению к смерти. С ней напрашиваются более "быстрые" глаголы: лететь, настигать и т.п.

Это мнение не нужно ни доказывать, ни опровергать, ни повторять в десятый раз, оно не изменится.

// Если у Пехова смерть может "падать", значит у меня она имеет полное основание "плыть".

Вы имеете полное право написать что угодно в своем произведении. Смерть у вас может ходить на ходулях, прыгать, ползать - это будет либо уместно, если вы сможете обосновать контекстом, либо неуместно. Вне зависимости от Пехова и моего мнения.

// Торпеда же передвигается под водой при помощи винта (если это классическая торпеда), поэтому логично, что она "плывет".

Мне честно пофиг, что делает торпеда и какая из них в вашем понимании классическая. Речь шла о смерти, в предложении торпеда не фигурирует.

Поскольку вы, судя по всему, не намерены к моему мнению прислушиваться, я позволю себе более не отвечать на ваши посты.

                
prepod100500
За  1  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 21:14  в ответ на #1120
"я высказал мнение, что "плывет" не относится к глаголам, которые уместно употреблять по отношению к смерти. С ней напрашиваются более "быстрые" глаголы: лететь, настигать и т.п."

Можете дать ссылку на правила русского языка, в которых описаны примеры уместных и неуместных глаголов по отношению к смерти?

                
Konctanciya
За  2  /  Против  0
Konctanciya  написала  08.02.2022 в 02:38  в ответ на #1094
Почему ты считаешь, что приближение смерти должно быть стремительным? Я еще понимаю твою мысль насчет самой смерти (хотя и тут есть вопросы, Сорока хороший пример привела). Но приближаться она может с разной скоростью, в зависимости от того, что ее несет. Ну представь черепаху с гранатой на панцире, которая ползет к человеку, привязанному к дереву, вот тебе и медленно приближающаяся смерть.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 03:00  в ответ на #1099
Препод говорит, что 400 км/ч скорость торпеды. Это довольно стремительно.
Мне кажется, здесь не о чем спорить, я высказал мнение, обосновал. Автор не услышал - ок, его право.

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  08.02.2022 в 03:07  в ответ на #1109
Ну и ладно, не буду спорить :)

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 03:31  в ответ на #1099
Почему ты считаешь, что приближение смерти должно быть стремительным?ЦитатаОн как раз считает наоборот.
""Плыла под водой" - это слишком неспешно для описания настигающей смерти."
https://advego.com/blog/read/g...ent=1086#comment1031

                
Евгений (advego)
За  0  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  08.02.2022 в 00:35  в ответ на #1047
Торпеды, двигающиеся как медузы - это интересно) Ну даже если не как медузы, медленные торпеды - это оксюморон.

Чтобы преодолевать сопротивление воды, у торпед двигатели же есть - специально, чтобы они двигались очень быстро, и корабль не успел уклониться.

                
Konctanciya
За  1  /  Против  0
Konctanciya  написала  08.02.2022 в 01:40  в ответ на #1056
По медуз - это я рассматривала фразу без контекста.
Торпеды наверно все же медленнее, чем снаряды, передвигаются? Я в этом вопросе вообще не разбираюсь. Меня устраивают плывущие, а не несущиеся торпеды, потому что они вполне могут стремительно плыть, противоречий или необходимости в ярком глаголе не вижу.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 02:11  в ответ на #1080
Спасибо.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  08.02.2022 в 19:08  в ответ на #1031
Смерть медленно накрыла крылом все село. Наутро в Гадюкино не осталось ни одной живой души. Не было слышно ни лая собак, ни даже карканья ворон.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 19:18  в ответ на #1141
В данном случае медленно означает постепенно, т.е. один за другим умирали, не все разом. Нет вопросов.
И вообще нет вопросов к медленной смерти, вопросы есть к плывущей

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  08.02.2022 в 20:07  в ответ на #1144
Не-не, ну как? Были вопросы и к плывущей, и к медленной :). Мне сразу гладиаторы Спартака вспомнились, которые по три дня на крестах висели.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 20:24  в ответ на #1151
Возможно, мы с коньячком вчера где-то неточно выразились) Смерть может быть медленной, это очевидно.
Но когда говорят, что смерть приближается и под водой, и с воздуха - это вряд ли медленная смерть имеется в виду, согласитесь. Так и оказалось впоследствии, смерть несли торпеды.
Да черт с ними с торпедами.
Диссонанс вызывает возможно ещё то, что смерть не приближается к автору фразы, а где-то "под водой" плавает. То же и с воздухом: "летит в воздухе" это совсем не то же, что "падает с неба". Где-то там в воздухе летает себе.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 21:27  в ответ на #1152
Моей ошибкой было то, что я принес на обсуждение более объемный фрагмент из Пехова, где прослеживался контекст о том, что лучники чем-то стреляли и смерть падала редко.
Автор умалчивает чем они стреляли, возможно, сладкими поцелуями. Но догадаться, что имеются ввиду стрелы все же возможно.
А в моем фрагменте на контекст даже намека не было, потому что было приведено всего 9 слов. Поэтому вы могли не догадаться о носителях смерти и неверно воспринять ее движение.
Предлагаю вам ознакомиться с цельным абзацем повести.

"Пока изоляты искали выход из ловушки, торпедоносцы интегрантов выпустили желтые сигнальные ракеты и отступили, но на их место пришли более крупные корабли, к торпедным атакам добавились ракетные залпы. Смерть плыла к изолятам под водой и летела по воздуху. Они пробовали огрызаться в ответ, но не могли попасть по постоянно меняющим курс и скорость движения кораблям интегрантов. Несколько минных тральщиков, отправленных проложить безопасный фарватер, были расстреляны врагом из линейных орудий. Последний шанс вырваться был потерян."

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 21:54  в ответ на #1157
Так лучше

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 21:57  в ответ на #1162
При цельном прочтении диссонанса не возникает?

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 22:08  в ответ на #1164
Ниже ответил. При прочтении всего отрывка целиком впечатление, разумеется, другое.

                
Lika1977
За  1  /  Против  0
Lika1977  написала  09.02.2022 в 11:26  в ответ на #1157
Нельзя брать фразу какую-то в отрыве от контекста и искать замену слову. Конечно, в этом кусочке уже все читается более гармонично.
Торпеда плывёт - воспринимается нормально, так как все знают, что она быстро это делает.
А когда смерть плывёт представляется что-то более медленное: черепаха, корабль, медуза. Или как Никко сказал, не буду повторять.

Летят самолёты и птицы, можно парить в воздухе, тогда это будет медленно. Раз снаряды быстрее чем торпеды, значит надо уравновесить слова.

Смерть летела к изолятам под водой и проносилась по воздуху.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  09.02.2022 в 21:15  в ответ на #1211
Я написал так как посчитал нужным. Мусолить эту тему дальше не желаю.

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  09.02.2022 в 02:27  в ответ на #1152
Как по мне, нормально там все. Более того, могли вообще вместо торпед быть акулы например. Эти точно плавают, а не ходят, к тому же - относительно медленно и торжественно.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  09.02.2022 в 02:36  в ответ на #1198
Без проблем, я не настаиваю. Может быть, вы и правы. Наверное я бы не зацепился, если б эту фразу не привели в качестве примера, на который нужно ориентироваться

                
Nykko
За  1  /  Против  0
Nykko  написал  09.02.2022 в 02:57  в ответ на #1200
Тоже верно. Впрочем, иногда к сетевому трепу выдвигаются неожиданно суровые претензии и критерии :).

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 21:17  в ответ на #1151
"Были вопросы и к плывущей, и к медленной :)"
Были, просто оппонент начинает давать задний ход. Типа он не точно выразился.
https://advego.com/blog/read/g...ent=1086#comment1031

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 21:55  в ответ на #1156
Здесь нет вопросов к медленной смерти

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  09.02.2022 в 02:15  в ответ на #1156
Да я-то помню, я же сверху вниз за несколько дней читаю :). Но это ж форум, а не научная дискуссия, что-то может и забыться за пару дней или как-то по-другому ощущаться.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  08.02.2022 в 08:23  в ответ на #1023
Попробовал понять причину диссонанса.

Морские волки распотрошили глагол движения в воде на профессиональное "ходить" и дилетантское "плавать". Тема продолжается шуткой о проруби. Скорее всего, это вызывает внутреннее сопротивление.
Даже если говорить про дайвинг, выражения "плыл под водой" и "плавал под водой" звучат менее эстетично, чем "погружался" и "исследовал морское дно".

Слово "смерть" обладает длинным и глубоким эмоциональным следом, как самый сильный и необратимый "кризис". За ним — огромная кинетика, накопленная веками и поколениями. И рядом с этим словом почти любое другое, ну как я с Пеховым. Я маленький, неуклюжий и очень неуверенный (слово "плывет"), а он мастеровитый, знающий и глубинный ("смерть").
Влияя как увеличительное стекло на слово "плыть" , "смерть" его просто забивает своим авторитетом и силой реала. Что может быть реалистичнее смерти. В сочетании эти двое выглядят не комильфо.

Выход: уйти от глагола "плыла" и разрыва сред.
"Смерть грозила ...под водой и с воздуха". Нет, тоже фигово.

Можно развести по предложениям слово "смерть" и "плыла". Пример навскидку.
"...казалось, что от смерти не увернуться. Она плыла к...под водой и летела по воздуху".

                
Soroka20
За  3  /  Против  0
Soroka20  написал  08.02.2022 в 11:50  в ответ на #1126
Слушайте, автор написал так, как написал. Считать, что он неподумавши написал - отказать автору в наличии мозга. Это оскорбительно, в конце концов. Наверняка, судил, рядил и взвешивал. Так что оставьте как есть. У себя пишите как хотите, пусть у вас торпеды хоть мчатся, хоть несутся как куры. А у него вот плывут. Это его законное право отправить собственные торпеды именно в плаванье.
Каждый пишет как он слышит и дышит.

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  08.02.2022 в 11:58  в ответ на #1129
Ок.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 20:01  в ответ на #1129
Автор комментария - тоже автор. Считать, что он написал неподумавши... и далее по тексту.
Дежавю у меня, в каждом конкурсе эта мысль всплывает, мол не обижайте автора, пишет как может.

                
Soroka20
За  1  /  Против  0
Soroka20  написал  08.02.2022 в 22:53  в ответ на #1150
Я не писала про пианиста, не навешивайте. Я лишь сказала о том, что большинство авторов, если они конечно хоть отчасти связывают свою судьбу с писательством, а не графоманствуют от случая к случаю, априори должны взвешивать и отмерять каждое слово. Помнится, был у нас с вами эпизод, где я вам указывала на некоторое несоответствие глагола в вашем рассказе моим представлениям. Что вы мне ответили? Типа, отвянь, все на месте, я так и хотел. Отчего же здесь автору навязывается ваше субъективное? Причем, как правило, так безапелляционно! Если бы хоть иногда добавляли "кмк" или "по моему мнению", все воспринималось бы иначе.
Автор комментария, конечно автор, кто ж спорит. Только, возможно, его не спрашивали. Насколько я понимаю, Препод свою работу сюда на разнос не выставлял. Взяли, вытащили и полощут без согласия на то.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 23:07  в ответ на #1169
Мне показалось, что Али максимально тактично и искренне попытался разобраться, что его смущает. В моем комменте тоже было "кмк".

Препод выставил сюда свою работу не на разнос, это верно, а в качестве доказательства, что фраза другого автора имеет место быть. Поскольку на тот момент сам препод был настроен на критический разбор той первой фразы, вполне закономерно и его фраза попала под разбор.

Не вижу в этом ничего обидного для него как автора. И (кмк) активно пишущий автор должен быть готов к критике, какой бы безапеляционной она ни была.

Что касается наших с вами эпизодов. Сомневаюсь, чтобы я вас посылал. Если ответил "я так хотел", значит я так хотел. Если вас этот ответ не удовлетворяет, я могу в любой момент продолжить дискуссию, не бросаясь встречными обвинениями.

                
Soroka20
За  0  /  Против  1
Soroka20  написал  08.02.2022 в 23:26  в ответ на #1173
Мне показалось, что Али максимально тактично и искренне попытался разобраться, что его смущаетЦитатаОдин момент. Его НЕ ПРОСИЛИ.
В моем комменте тоже было "кмк"ЦитатаМожет, где и мелькнуло, но в общем потоке субъективщины - утонуло.
И (кмк) активно пишущий автор должен быть готов к критике, какой бы безапелляционной она ни была.ЦитатаИменно, как ВАМ кажется. Лучше чаще об этом вспоминать.
Сомневаюсь, чтобы я вас посылал.ЦитатаЕще бы не хватало... Надеюсь, вы лучше воспитаны.
Если ответил "я так хотел", значит я так хотел. Если вас этот ответ не удовлетворяет, я могу в любой момент продолжить дискуссию, не бросаясь встречными обвинениями.ЦитатаМеня вполне удовлетворил ответ. Хотел, так хотел. Не о чем дискутировать. И я не обвиняю, просто привела пример.
Мало ли кому как хочется, чтобы было написано. А вот автор написал так. Исходя из каких соображений? Это только ему ведомо. И не всякий должен что-то кому-то объяснять, как вы верно заметили.
Из серии - я художник, я так вижу.

                
mpnz
За  1  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 23:44  в ответ на #1176
// Один момент. Его НЕ ПРОСИЛИ.

Это общественный форум, здесь не нужно кого-то прицельно просить ответить. Шел диалог, который начал препод, обратившись к Али. То есть по-вашему, диалог может идти только в русле, заданном его инициатором? Не понимаю претензии к Али.

Вы влезли в диалог, хотя вас никто не просил об этом. И заметьте, я вас в этом не упрекаю, лишь привожу как пример.

// Может, где и мелькнуло, но в общем потоке субъективщины - утонуло.

Я с этого начал. То, что мое мнение - субъективщина, это лишь ваше мнение. Оно имеет место быть, но вы забыли употребить "кмк".

// Именно, как ВАМ кажется. Лучше чаще об этом вспоминать.

Ваше мнение отличается? Вы считаете, что автор не должен быть готов к критике?

                
Soroka20
За  1  /  Против  2
Soroka20  написал  08.02.2022 в 23:58  в ответ на #1179
Это общественный форум, здесь не нужно кого-то прицельно просить ответитьЦитатаНу да, ну да. Вспомните, с чего началось. Али купил книжку Препода и притащил сюда - разбираться. Не написал ему лично, не спросил: "Дружище, я хочу попинать тебя, позволишь?" Нет. Решил на публичном форуме публично устроить анатомический театр. А чотакова.
Вы влезли в диалог, хотя вас никто не просил об этом. И заметьте, я вас в этом не упрекаю, лишь привожу как пример.ЦитатаО! Придется многих тогда поупрекать. Вот тут как раз должен бы сработать аргумент о публичности форума, а не в контексте разбора рассказа препода.
То, что мое мнение - субъективщина, это лишь ваше мнение.ЦитатаРазумеется. Каждое мнение субъективно и отражает только лишь индивидуальный жизненый опыт (мы же не берем объективные показатели температуры, например). Или вы на объективность оценок претендуете? Тогда вам в палату мер и весов.
Ваше мнение отличается? Вы считаете, что автор не должен быть готов к критике?ЦитатаМое мнение, автор должен хотеть получить критику. Хотеть и быть несколько разные понятия, не находите?

                
mpnz
За  1  /  Против  0
mpnz  написал  09.02.2022 в 00:22  в ответ на #1182
// Ну да, ну да. Вспомните, с чего началось. Али купил книжку Препода и притащил сюда - разбираться

А, вы об этом эпизоде, понял. Ок, здесь я скорее согласен с вами, чем с Али.

// О! Придется многих тогда поупрекать. Вот тут как раз должен бы сработать аргумент о публичности форума, а не в контексте разбора рассказа препода.

Так он и работает, я же подчеркнул, что не упрекаю

// Или вы на объективность оценок претендуете? Тогда вам в палату мер и весов.

Нет, не претендую. Но одно дело "ваше мнение субъективно" (это очевидно, как вы верно заметили), а другое - "ваши слова, если и были, утонули в море вашей субъективщины". Вот это - уже ваше субъективное мнение. Я не обиделся, боже упаси. Привел как пример двойных стандартов.

// Мое мнение, автор должен хотеть получить критику. Хотеть и быть несколько разные понятия, не находите?

Хорошо, принято, хоть я и не согласен.

Вообще, то что мы с вами говорим - обычно и есть наше мнение, глупо каждый раз дописывать "кмк". Кмк. Тем не менее, когда я не уверен, что оппонент воспримет адекватно - дописываю.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  09.02.2022 в 11:37  в ответ на #1182
Это и говорит о том, что они не друзья.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 21:40  в ответ на #1129
Не, не. Если обоснованно и без высмеивания рассказа, и оскорбления его автора - то это нормальный диалог направленный на улучшение писательских навыков.
Вот как с шансом. Мне подсказали как правильно, я согласился. Теперь буду писать так чтобы другим глаза не кололо и слух не резало. )
А когда "это смешно, а почему объяснять не буду... Мне лень... Я не то имел ввиду ..." то это не конструктивно.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 22:07  в ответ на #1159
Фраза "смерть плыла под водой и летела в воздухе" без контекста выглядит нелепо. Это утверждение не имеет никакого отношения ни к остальному рассказу, ни к его автору. Речь только о фразе. Попыток оскорбить вас или высмеять рассказ не было. И повторюсь, это лишь мнение, я не обязан вам его обосновывать.

Приведенный вами полный отрывок мне понравился (одна маленькая пометка - неблагозвучно "попасть по постоянно", но контекст скрадывает и эту неблагозвучность, и кривоватость фразы про смерть).

Кроме того, забавно выглядело вот это переобувание автора:
У Пехова смерть падает - так нельзя.
Ах нет, я же писал когда-то, что смерть летает, пусть и Пехову можно.

Это снова лишь мое впечатление, обосновывать которое я вам не должен.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 22:20  в ответ на #1165
Фраза "смерть плыла под водой и летела в воздухе" без контекста выглядит нелепо.ЦитатаТак "нелепо" или "смешно" - вы уж определитесь.
И какое счастье, что мои читатели увидели эту фразу именно в контексте.
Кроме того, забавно выглядело вот это переобувание автораЦитатаЯ не переобувался и не оправдывался как вы, что под коньячок неверно выразились.
Просто читал Пехова и заметил неблагозвучность. Позже, во время форумного обсуждения, вспомнил что и сам использовал метонимию. Никоим образом не хотел привлечь к себе внимание и получить порцию высмеивания от форумчан. Был нацелен на фидбек от Али бабы, но пришли вы.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 22:30  в ответ на #1167
Какая разница, смешно или нелепо, разве это критично.
Я не буду спорить с оппонентом, который настойчиво видит в моих словах то, чего там нет, и использует "сам дурак" в качестве аргумента.

                
prepod100500
За  1  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 22:55  в ответ на #1168
Критично.
Вам было бы приятно, если бы ваш серьезный рассказ назвали смешным?
И я не использовал в отношении вас аргумент "сам дурак". Это вы начали меня унижать за то, что я якобы "поставил себя на одну доску с Пеховым". Я не давал повода так думать.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 23:15  в ответ на #1170
1. Я не называл ваш рассказ смешным
2. Мне было бы одинаково неприятно и "смешной", и "нелепый". Но это было бы ваше мнение, вы имеете на него право.
3. В ответ на мое замечание о переобувании вы сказали, мол, это я оправдывался. Типичное "сам дурак".
4. Приведите цитату, где я вас унижал.
5. Когда вы сказали "Претензия снимается, я вспомнил, что я сам так делал" - в моих глазах это выглядело как поставить себя на одну доску с признанным писателем. Опять же, вы имеете на это полное право.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 23:24  в ответ на #1174
Пример унизительного комментария: "А чего он себя на одну доску с Пеховым ставит?)"
https://advego.com/blog/read/g...ent=1174#comment1087
Когда вы сказали "Претензия снимается, я вспомнил, что я сам так делал" - в моих глазах это выглядело как поставить себя на одну доску с признанным писателем. Опять же, вы имеете на это полное право.ЦитатаЕсли имею полное право, почему вы тогда так бурно отреагировали?

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 23:35  в ответ на #1175
Для вас унижение стоять на одной доске с Пеховым, он настолько плох в ваших глазах?
Фраза была сказана не вам и в шутку. Почему сложилось такое впечатление - говорил только что.
Других примеров нет?

// Если имею полное право, почему вы тогда так бурно отреагировали?

Потому что в свою очередь имею право реагировать так, как мне заблагорассудится. В рамках правил форума и своих моральных устоев.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 23:39  в ответ на #1177
Ваши моральные устои мне понятны. Прошу в дальнейшем воздержаться от ответов на мои форумные вопросы, если они не обращены непосредственно к вам.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 23:45  в ответ на #1178
Рад, что мы с вами наконец договорились

                
Soroka20
За  0  /  Против  0
Soroka20  написал  08.02.2022 в 23:01  в ответ на #1159
Странный способ оттачивания навыков...
Теперь буду писать так чтобы другим глаза не кололо и слух не резало. )ЦитатаОй... лучше не надо пробовать. А то окажетесь в положении слона из басни "Слон - живописец"

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 23:05  в ответ на #1171
Нужно оглядываться на вкусы читателей. Вот Али Баба одну книгу уже купил. Может ему понравится он и остальные (не дай Бог, конечно) купит. ))
А потом как попрет читатель. Брошу тогда работу и буду с утра до вечера романы клепать. )

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  08.02.2022 в 21:34  в ответ на #1126
А мне нравится "грозила". Но по сюжету повести некоторым кораблям эскадры она уже "отгрозила" и они спокойно лежат на дне. А значит нужно констатировать неизбежность смерти. Она еще не долетела и не доплыла до рассказчика, но читатель уже сейчас должен понимать, что это точно произойдет.

Второй вариант тоже хорош, но "казалось" тоже не применимо по вышеуказанным причинам - никто не увернется, Аннушка уже пролила масло.

Спасибо, что помогаете.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  07.02.2022 в 21:50  в ответ на #1015
Опыт общения с Вами показал, насколько по-разному мы смотрим на стили, особенно художественного текста. Романов сиих я не читал и вряд ли стану, но как дидактический материал по консервации клюквы, как-нибудь приобрету. Уверен, что она там будет.

Аргументы в разрыве семы "смерть" на орудие и объект. А Ваши аргументы в пользу красоты звучания?

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  07.02.2022 в 22:04  в ответ на #1030
Да я и не вижу, что здесь смерть разрывается или разделяется на что-то.
С неба падают стрелы. Огромное количество стрел, стреляют плотно, "настилом". Стрелы несут смерть.
Думаю, вы не будете спорить с чем-то из вышеизложенного?
Автор лишь применил метонимию, и с неба падают не стрелы, а смерть. Это и круто, и поэтично.
Хоть убейте, не вижу, к чему здесь можно докопаться.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  07.02.2022 в 22:59  в ответ на #1035
"Да я не вижу, что здесь...". А я чувствую. Просто у нас разные каналы репрезентаций.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  07.02.2022 в 23:45  в ответ на #1042
Я читаю без репрезентаций, как обычный читатель.
Для меня "смерть падала с неба" вполне понятно и красочно.
Там другой смерти нет в этой фразе, кроме как от стрел. Ни к чему ее разлагать на составляющие.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  07.02.2022 в 23:56  в ответ на #1044
Я тоже не разлагал, до поры до времени. Но как вычеркнуть опыт чувственного познания смерти? Теперь разлагаю. Это советы несколько превышающие опытные компетенции советчика, правда. Я ее вижу глубже.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 00:21  в ответ на #1046
Я бы не рискнул предполагать, кто из вас с Пеховым глубже видит смерть. Но что касается литературы, языка, слова - поставлю всё-таки на него

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  07.02.2022 в 22:34  в ответ на #1030
Да, и про клюкву. Если только с целью ее консервации - то право не затрудняйтесь даже. Разумеется, вашими стараниями вы что-нибудь накопаете, но это будет так мелко и сомнительно...
Честно, преклоняюсь, как Пехов чувствует слово и как внимательно он относится к деталям. Искать там блох - все равно что ковырять Есенина или Высоцкого, по крайней мере для меня так.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  07.02.2022 в 22:57  в ответ на #1038
Хорошо, не стану портить светлый образ. Мне хватило и пары цитат от его поклонников, чтобы не обременяться.

"Героем не становятся, рубя мечом ромашки на поле. Обычно за теми, кто превращается в легенду, горы трупов, реки крови и целый воз предательств, измен и насилия."
Показалось, что именно в умении "нарубить ромашек" геройства стилиста больше, чем в клише про горы трупов и реки крови. Это первая навскидку лучшая цитата мастера, взятая из ассорти поклонников.


"Мы испытываем стыд не потому, что совершили ошибку, а потому, что наш позор видят другие." Ну во-первых, как умная мысль — тривиальна и верна лишь отчасти. Стыд не всегда боязнь огласки, даже реже, чем казалось бы. Ну это для тех, кто еще мучается в пережитках совести. И второе — позор это ситуация публичного унижения, связанная, скорее не с видеокартинкой, а внутренним осуждением и глагол "видеть" с "позором" не очень сочетается.

"Удобства растут, а мир портится"...Долой подкормку удобств...

"Если человека пичкать обрывками культуры, которой тот не понимает, то он становится прекрасным фанатиком и оружием в чужих руках". Нудить не стану, но здесь разбора на пару листов, ошибок логических и стиля.

Это так, чтобы совместить с реальностью свои слова. Потом куплю. Блох не ищу. Просто внимательно читаю.

                
mpnz
За  1  /  Против  0
mpnz  написал  07.02.2022 в 23:38  в ответ на #1041
Светлый образ так просто не испортишь, он создавался годами.
Во-первых, не стоит мастерство автора оценивать по фразам, надерганным из контекста и размноженным в сети любителями статусов вконтактиков.
Во-вторых, это все слова его героев, которые могут быть и неумными, и неграмотными, и могут употреблять клише, как Лавиани. Остальные цитаты из "Пересмешника", его не читал и видимо не буду, раз не понравился с первых страниц. Это написано в соавторстве, это "не тот" Пехов.
Забавно, что одна из фраз почти полностью повторяет слова французского писателя, но я не буду Пехова носом тыкать.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  07.02.2022 в 23:53  в ответ на #1043
Я лингвистическая "пышка", выводящая за слова из зоны высоких напряжений. И поступать с ними, словами, буду так, как мне позволяют знания, опыт и видение ситуации, о которой сегодня написал. Допускаю вероятность Вашей правды в отношении слов, взятых наугад.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  08.02.2022 в 00:19  в ответ на #1045
Не понял ничего из вашего первого предложения, но со словами вы разумеется можете поступать как угодно, этого не отнимешь

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  06.02.2022 в 13:37
Алаверды.

Это из первого рассказа, скорее, вступления составителя сборника "Донбасский разлом" "Актриса областного театра".

"Актриса наносила на свое красивое лицо профессиональный макияж."
"Все дети постепенно приобретали особый донбасский говор, и стали звучать иначе, чем их родители, приехавшие ...из Сибири или Армении."
"Длинный донбасский летний день медленно двигался к вечеру."
"Вскоре к дому тяжелой разваливающейся походкой подошла мама Павла́, таща в руках авоськи."
"После чего отпустила толстуху и с высоко поднятыми скулами возвратилась домой."

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  07.02.2022 в 11:42
Почитал немного о денотационной семантике в программировании. От классического принцип формирования "денотата" (денотат присваивания, денотат сложения и т.д.) отличается по функционалу и значительно. Если в логосе денотат — неделимое ядро слова, то в программировании — это способ создания работающей конструкции, переназначение одной из граней смыслового уровня на основании параллелизма новым денотатом. То есть, по сути, это процесс, противоположный языку обычному. И получается, там, где художники собирают язык, программисты его рассыпают, создавая программный код.

Здесь ситуация напоминает классическое: революцию делают "фрей феи", а результатами пользуются "редиски" ("Джентельмены удач")... Художники — вечные романтики, стали холстами программистов...Игры в аппликативность в программировании тоже на цельность не работают. Кто кого? В программирование не полезу, но русский не сдам. А обсуждать его на уровне дилетанта не намерен.

                
userSero
За  0  /  Против  0
userSero  написал  14.02.2022 в 00:13
Вызывают когнитивный диссонанс все эти "в процессе речи", "в процессе ограбления" и т.п. Разве речь, ограбление и т.п. само по себе не есть процесс?

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  24.02.2022 в 11:02
Долгое время улыбался коричневому пунктиру сервиса проверки, который предлагал заменить "Билайн" на блины. Там много вариантов, которые программа не хочет признавать за слова русского языка. Сегодняшняя проверка меня смутила. Снижая академическую тошноту, посмотрел анализ частотности. Он обнаружил шесть упоминаний лексемы "много". В тексте ни одного "много" не нашел. Оказалось, что "много" — варианты сравнительной степени с использованием слова "более" и "больше".
Зачем появилась такая перестановка в "Плагиате", почему "более" не может оставаться словом "более" при аналитике?
#1336.1
1047x863, jpeg
0.57 Mb

                
aletro
За  0  /  Против  0
aletro  написал  30.07.2022 в 12:31  в ответ на #1336
LSI, думаю в этом причина.

                
ali_baba
За  3  /  Против  0
ali_baba  написал  30.07.2022 в 10:49
Продолжаю тему топографии и оформления работ по "Справочнику издателя " автора А.Мульчина и Л.Чельцовой.

Сегодня об алгоритмах употребления количественных числительных в словесной и цифровой форме.

Считается, что основными факторами при выборе формата числительных (словом или цифрой) является не только грамматика, но и наблюдения психологов.

1. Использование цифровой формы усиливает акцент на числительном, привлекая внимание и делая его заметнее.
2. Многозначные цифры в виде математической символики воспринимаются легче, схватываются взглядом, ускоряя процесс чтения.
3. Если рядом с цифровой формой числа есть существительное в косвенном падеже, такой симбиоз сложен для читателя из-за неверного
согласования и необходимости возвращаться к началу строки ("после 3 уроков" "после три уроков"-"после трех уроков").

В деловой и научной литературе

о д н о з н а ч н ы е числа рекомендуют писать с л о в о м, если:

1. Числа (однозначные) не соседствуют с СИ и другими измерительными единицами, а стоят в косвенном падеже:

Библиотека пополнилась четырьмя новыми изданиями на географическую тему. (рекомендуется)
Библиотека пополнилась 4 новыми изданиями на географическую тему. (не рекомендуется)

2. При использовании нескольких числовых актантов одновременно, если нельзя изменить порядок слов, разведя числительные:

...семь 10-этажных зданий...(рекомендуется)
...7 10-этажных зданий (не рекомендуется)

Однако, если предложение позволяет развести числительные, лучше сделать это, а не использовать словесный вариант:
В новом сезоне из 10-этажных зданий успели построить 7...

3. Если предложение начинается с количественного числительного:

...если успеют закрыть баланс. Три месяца квартальный отчет будет собирать трансакции... (рекомендуется)
...если успеют закрыть баланс. 3 месяца квартальный отчет будет собирать трансакции...(не рекомендуется)

Однако в таких случаях, лучше перестроить предложение, чтобы оно не начиналось с числительного, и тогда можно использовать символьный вариант.

...если успеют закрыть баланс. Трансакции платежек квартальный отчет будет собирать 3 месяца.

Ц и ф р о в о й вариант написания однозначных количественных числительных показан в случае:

1. Если они (2,3,5,8) стоят рядом с многозначными. Такие ряды читатель легче воспринимает при единообразии формата:

В новом сезоне он успел посмотреть 1,3,4 серии. (рекомендуется)
В новом сезоне он успел посмотреть первую, третью, четвертую серии.(не рекомендуется).

2. Если число — часть сочетания с указанием на единицы измерения или величины:

При длине около 9 см... (рекомендуется)
При стоимости до 4 рублей (рекомендуется)

При длине около девяти см (не рекомендуется)
При стоимости до четырех рублей (не рекомендуется)

М н о г о з н а ч н ы е целые числа
имеют с л о в е с н о е выражение, если рядом стоят два числительных или предложение начинается числом. При желании, чтобы использовать символику цифр, а не слов, рекомендуется перестроить предложение, чтобы развести числительные или начать предложение с другой части речи.

...1 200 пятитонных грузовиков ... (рекомендуется)
....1 200 грузовиков с грузоподъемностью 5 т...(рекомендуется)
...1 200 5-тонных грузовиков...(не рекомендуется)

Ц и ф р о в о й вариант многозначных числительных более предпочтителен, поскольку именно в таком виде они не только лучше воспринимаются и обращают внимание, но и запоминаются читателями.

Р а з б и в к а на группы многозначных числительных в формате цифр.

Правило разведения цифр просты — их разделяют пробелом справа налево (2 464 763), помогая воспринимать читателю разряды ( тысячи, миллионы, миллиарды). Однако технические правила рекомендуют делать разбивку, начиная с пятизначных цифр (12 341). А руководство "Основные математические обозначения" (СЭВ РС 2625-70), считают, что для разбивки можно использовать и четырехзначные цифры (4 645).

Рекомендуется:
34 784
5 723
8 209 798

Не рекомендуется:
34784
5723
8209798

Не используется пробел и другие символы разделения при написании года, номера (после знака №), в числовом обозначении марок ТС и механизмов, порядковые номера нормативных документов, различных обозначения и нумерации стандартов, если это не оговорено документами, где эти обозначения установлены.

В 1956 году
№ 89954
ГОСТ 20658

При оформлении текста на ПК нужно иметь ввиду, что цифровое обозначение не должно быть разбито переносом строк. Чтобы сохранить число целым требуется использовать приемы компенсационной корректурной правки. Запрещено ставить "." между цифровыми группами.

С л о в е с н о-ц и ф р о в о й вариант написания применим для отражения круглых крупных чисел, при использовании сокращения тыс., млн., млрд.:

Рекомендуется
23 млрд,
34 млн.

Не рекомендуется
23 000 000 000
34 000 000

В текстах, ориентированных на массового читателя, лучше отказаться от сокращения, как обозначения величин (млн. на миллионов), так и от сокращения измерительных форматов (км на километров).

Лучше
13 миллионов километров

Допустимо
13 млн километров

Не рекомендуется
13 млн км

------------------------------ ------------

Адаптировано по изданию
А.Мильчин и Л.Чельцова. Справочник издателя и автора. Пятое издание, —М.:Издательство Артемия Лебедева, 2018,- // С. 207-214.

                
qraziya
За  2  /  Против  0
qraziya  написала  30.07.2022 в 11:12  в ответ на #1338
Спасибо за информацию. А как рекомендуется писать упоминание какого-либо года. В этой статье написано в 1956 году, а иногда ведь пишут в 1956-ом году. Или например события 1941 года или события 1941-го года. Как лучше?

                
ali_baba
За  3  /  Против  0
ali_baba  написал  30.07.2022 в 12:05  в ответ на #1339
Доброго дня. Это порядковые числительные.

Это — цитата из книги.

"Порядковые числительные в виде арабских
цифр без наращения падежного окончания

К таким числительным относятся:
1. Номера томов, глав, страниц, иллюстраций, таблиц,
приложений и т. п. элементов изданий, если родовое слово
(название элемента: том, глава и т. д.) предшествует номеру.
Напр.: в томе 6; главе 5; на с. 85; на рис. 8; в табл. 11; в прил.6

Однако если родовое название элемента стоит после
числительного, последнее следует писать с наращением
падежного окончания. Напр.: в 6-м томе; в 5-й главе; на 83-й
странице.
2. Даты (годы и числа месяца), если слово год или
название месяца следует за числом. Напр.: В 1997 году; 12
декабря 1997 года. Не: В 1972-м году; 12-го декабря 1997-го
года.
Однако если слово год или название месяца опущено или
поставлено перед числом, падежное окончание
рекомендуется наращивать. Напр.: в мае, числа 20-го; год
1920-й; Грянул 1917-й; Концерт перенесли с 15 мая на 22-е;
20-го же апреля..."

                
aletro
За  2  /  Против  0
aletro  написал  30.07.2022 в 12:01  в ответ на #1338
Хоть и "простыня", но полезно и познавательно. Была бы нынешняя "Опера" наследием девятой "Оперы", сохранил бы в заметки.

                
ali_baba
За  2  /  Против  0
ali_baba  написал  30.07.2022 в 12:07  в ответ на #1340
Это я еще сжал текст % на 50.

                
aletro
За  0  /  Против  0
aletro  написал  30.07.2022 в 12:30  в ответ на #1342
Ещё бы ссылку на скачивание книги для Лиги лени, и было бы совсем замечательно :)

                
ali_baba
За  2  /  Против  0
ali_baba  написал  30.07.2022 в 13:43  в ответ на #1343
Гуглите и качайте, исходник выше. Благотворительностью с нарушением чужих авторских прав не занимаюсь. Книгу покупал, сведения даю переработанные или цитирую с указанием на это.

                
ali_baba
За  2  /  Против  0
ali_baba  написал  31.07.2022 в 17:01
П о р я д к о в ы е числительные

Ц и ф р о в о й вариант написания с наращиванием окончаний (7-му, 6-го)

Обычно такой формат используется в литературе научного и делового содержания, кроме тех текстов, где принято обозначение римскими цифрами:

1. Номера съездов, конференций и конгрессов (XIX съезд учителей);
2. Веков ( XIII век);
3. Международных объединений (III Интернационал);
4. Органов, созданных на выборной основе (IV ГД);
5. Идущих спортивных мероприятий состязательного характера (XIX Олимпийские игры);
6. Последовательность монарших персон ( Людовик XVI);
7. Квартальные периоды (III квартал);
8. Разделы, главы, части книг (IV глава романа).

и случаев, где используются простые числительные: п е р в ы й раз, в т о р о й раз и т.д.

И номера элементов издания, которые следуют за наименованием этих элементов и даты:

1. Номера томов, страниц, глав, иллюстраций, таблиц, приложений и похожих элементов издания, если родовое слово (том, глава) стоит до цифры: в томе 7; на с. 14; в прил. 11.
Если порядок обратный, то числительное наращивают: в 7-ом томе, в 3-ей главе, на 17-ой странице.
2. Порядковые для обозначения дат (ГЧМ) идут без окончаний: В 1991 году; ...15 декабря 1994 года. При опущении родового слова (год, месяц) или если они стоят перед цифрой, падежное окончание наращивают: Гастроли перенесли с 25 мая на 29-е.
__________________________
Итак п о р я д к о в ы е числительные (арабские цифры) с наращиванием окончания. Правила создания окончаний:
1. Падежное окончание должно состоять из одной буквы, когда предпоследней буквой числительного является гласный: 3-й, 7-я, 6-я (третий, седьмая, шестая).
Ошибочно: 3-ий, 7-ая, 6-ая.

2. Окончание состоит из двух последних букв, если в числительном предпоследняя согласный звук: 6-го, 3-му, 16-му (шестого, третьему, шестнадцатому).
Ошибочно 6-ого, 3-ему, 16-ому.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  07.08.2022 в 14:39  в ответ на #1346
Оформление т е л е ф о н н ы х номеров

Обычное правило рекомендует отказаться от знака №, отделяя "-" (дефисом) или <br> (пробелом) группы из 2-х цифр справа налево. Последнюю непарную в семизначных присоединяют третьей в последней группе:

445-05-78 или 445 05 78

456-76 или 456 76

Телефонные номера с "красивыми" (удачными?) номерами оформляются, исходя из этих созвучий, например:
444-5-444 или 444 5 444

Теперь стало понятно, в чем фишка "красивых номеров" — в рекомендации сборника издателя, вышедшем под патронажем Артемия Лебедева ("Яндекс"). Шутка. Чего не сделаешь, чтобы выделиться из ряда вон.
Образцы оформления номеров

Г о р о д с к и е :

635-46-67
66-47-37
1-56-26
24-32

Номера с к о д о м города :

(112) 134-76-54
(13-23) 65-32-64
(542-34) 5-76-95
(13-08-76) 62-67

Номера м о б и л ь н ы х телефонов :

8 643 354-98-65
+7 453 8796-86-84

Российские номера телефонов за р у б е ж о м:

+7 345 867-45-09
+7 34-23 34-64-47
+7 653-33 9-65-39
+7 42-46-22 76-83

или

(+7 345) 867-45-09
(+7 34-23) 34-64-47
(+7 653-33) 9-65-39
(+7 42-46-22) 76-83

Зарубежные номера оформляются по аналогичным алгоритмам.

                
ali_baba
За  2  /  Против  0
ali_baba  написал  01.08.2022 в 18:17
Искал библиографию по "Багряному острову" Булгакова. Наткнулся на статью китайских товарищей, написанных в РУДН и курируемых же РУДН кандидатом филологических наук. Испытал тихий шок от подстрочника. Адвеговский конкурс по сравнению с этими перлами просто идеал учебника русского языка за 5-6 класс для средней школы.

"О состоянии исследования произведений М.А.Булгакова в Китае"
Гуо Цун

Немного фактуры для поднятия настроения:

"Булгаков родился в типичной интеллектуальной семье..."
"его юмористический язык"
"решительно атаковать лицемерие"
"позволяя читателям получить эмоции и обновление души"
Булгаковская "библия" про рукописи в переводе с китайского зазвучала так: "Рукопись неразрушима, со временем восстановится правда"
"истинное очарование романского искусства М.Булгакова было восстановлено за очень короткое время"

Количество банальных опечаток не поддается подсчету. Там, на весь проявившийся мотыль ошибок можно выловить годовой объем леща в каком-нибудь виртуальном озере. Представляю, как они ржут над нашими исследователями Конфуция, переведенными ими же на китайский. Вот он — халявный океан юмора...

Полистал наших о том же, "Багряном острове". Шок немного уменьшился, но не пропал. Что-то происходит с этносом. Почти в каждой статье неприличные для филологов ляпы. Отсутствие академических навыков оформления работ. Цитирование из рук вон. Один цитирует Б(ольшую)С(оветскую)Э(нциклопе дию) без указания тома, издателя, года и страницы, таким образом вливая в бездонный интернет ссылкой на малюсенькую статейку весь интеллектуальный потенциал СССР.

Ужыс...

                
qraziya
За  2  /  Против  0
qraziya  написала  01.08.2022 в 18:33  в ответ на #1347
Ну китайский язык настолько же сложен для русских, как китайский для русских. Заметила одну блогершу-китаянку, которая изучает русский язык. Она не понимает, почему лук называют красным, если он по сути фиолетовый, почему птичка сидит на лапках, если по сути она на них стоит, и так далее в этом роде. Поэтому интерпретацию китайских переводчиков вполне можно понять.

                
qraziya
За  0  /  Против  0
qraziya  написала  01.08.2022 в 18:34  в ответ на #1348
*китайский настолько же сложен для русских, как русский для китайцев

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  01.08.2022 в 18:52  в ответ на #1348
Да, верно. Но как-то недооцениваешь, что кроме серьезных месседжей, два разных мира объединяет такое море юмора. Китайцы, ладно, с русскими что? Читал научные работы из киберленинки.

                
qraziya
За  0  /  Против  0
qraziya  написала  01.08.2022 в 19:05  в ответ на #1350
Ну интересно в любом случае. Меня очень забавляют описания товаров на Aliexpress

                
Natatata2
За  1  /  Против  0
Natatata2  написал  01.08.2022 в 23:00  в ответ на #1350
отталкиваясь от ситуации в биологии могу предположить, что статьи заказывают. напр студентам или неким конторам кои специализируются. или ваще школоте. так что это так скать детский юмор. от 2-х до 5-ти)))

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  02.08.2022 в 03:55  в ответ на #1352
Ну, Ленинка, святая святых, игла Кощея "Современного русского". Так чувствую, морду скоро будут бить за две вещи: за благотворительность и за грамотную речь. Иначе придется просить китайцев перевести всю русскую классику и признать де-юре эти переводы единственно верными. Все по Оруэллу, Большой брат уже над Тайванем.

                
qraziya
За  1  /  Против  0
qraziya  написала  02.08.2022 в 15:06  в ответ на #1353
Я обязательно посмотрю сериал ещё раз, чтобы вспомнить Толика. Во время предыдущих просмотров мое внимание было приковано именно к главному герою, возможно по этой причине Толик не сохранился в моей памяти.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  03.08.2022 в 13:54  в ответ на #1354
В картине много находок в побочных сюжетных линиях, связанных с друзьями героя. Так мне очень близка и дорога сцена 1 сезона 10 эпизода на 10 минуте 35 секунде - до 11.45 до слов "Я тебя люблю". Если бы когда-нибудь пришлось бы еще в будущем повторить эту фразу, то именно в таком антураже. Это без юмора, и даже без иронии. Потому что сегодня чувства нуждаются в защите сильнее тела. А лучше всего это делают такие вот ящики...Печально, но факт. Поэтому, такие слова мне заказаны.

                
Natatata2
За  0  /  Против  0
Natatata2  написал  02.08.2022 в 18:07  в ответ на #1353
да уж, Оруэлл нынче шпулькой в гробу вертится) сам виноват - нефиг сочинять было. вот сейчас очень наглядно видно как всяческие сознания могут миры порождать. да такие реальные что за них и убить могут.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  03.08.2022 в 06:44  в ответ на #1355
Еще активнее он вертится челноком в типографиях, переплюнув цифрового Блока с его "Двенадцатью". Только за последние два года две версии новых перевода "1984": Л.Бершидского (2021), Д.Шепелева (издание 2022). Всего их около 7 на русский. Один из недавних переводчиков, по слухам, друг "немецкого пациента" с запретной в эфире фамилией. Так что, интрига по Оруэллу еще не окончена.

                
Nykko
За  1  /  Против  0
Nykko  написал  03.08.2022 в 15:52  в ответ на #1347
"Булгаков родился в типичной интеллектуальной семье..."
"его юмористический язык"
"решительно атаковать лицемерие"
"позволяя читателям получить эмоции и обновление души"Цитата
Так если это подстрочник - какие претензии? Как по мне - все абсолютно нормально (особенно если этот подстрочник сделан средствами машинного перевода).

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  03.08.2022 в 17:53  в ответ на #1358
У автора научный руководитель — кандидат филологических наук, абсолютно русский преподаватель в соавторах. Да и как подстрочник, этот текст очень далек от русского. Это не машинный перевод, скорее всего.

                
Nykko
За  1  /  Против  0
Nykko  написал  03.08.2022 в 18:34  в ответ на #1359
Это не машинный перевод, скорее всего.ЦитатаНу вот видите. Вы сами на 100% не знаете, что это за перевод и кто его делал. Может, это перевод какого-нить студента или аспиранта.

Кстати я лично ничего ужасного в нем не вижу. Интеллигентный и интеллектуальный - так я допускаю, что в китайском языке различия между этими терминами вообще нет, например. Да и все остальное - вполне в рамках русского языка.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  03.08.2022 в 19:37  в ответ на #1358
Почему не знаю, написано же: научный руководитель КФН, преподаватель. Для меня разница между интеллигентным и интеллектуальным фатальна. Достаточно устроить лего из понятий, чтобы это стало очевидным:
1. интеллектуальное лицо;
2. интеллектуальная внешность;
3. интеллектуальная дама;
4. интеллектуальная наружность.
и
1. интеллигентная собственность;
2. интеллигентное развитие;
3. интеллигентный потенциал;
4. интеллигентный труд;
5. интеллигентный капитал;
6. интеллигентные права.

                
Nykko
За  1  /  Против  0
Nykko  написал  03.08.2022 в 19:59  в ответ на #1361
<quote class="comment-quote" id="21697669">Для меня разница между интеллигентным и интеллектуальным фатальна.<a href="#comment21697669">Цитата </a></quote>Вы уверены, что эта разница существует и в китайском языке?

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  03.08.2022 в 21:03  в ответ на #1362
Конечно...Вы недооцениваете кастовость этого общества. Это очень тонкий восток, сохранивший свою культуру, язык и традиции. И что-что, а это там есть обязательно.

                
Nykko
За  1  /  Против  0
Nykko  написал  04.08.2022 в 01:57  в ответ на #1363
Чепуха какая. При чем тут "кастовость"?

Во-первых - в Китае НЕТ каст, это - не Индия.

Во-вторых - вот это различие между "интеллигентностью" и "интеллектуальностью" - оно ОТСУТСТВУЕТ в большинстве языков мира.

И откуда вы можете знать, что в китайском это отличие есть? И как это _придуманное_ вами свойство китайского языка коррелирует с _придуманной_ вами же китайской кастовостью? :))

***

По сути. Разница между интеллигентностью и интеллектуальностью - она чисто русская.

Её не понимают даже большинство европейцев. Отчего удивляться, если она является загадкой и для китайцев?

Вот вы лично Кун-Цзы - читали?

А вот я - прочел, полностью и причём - не один раз. И вот что я вам скажу: Нет там никакого отличия между интеллектуальностью и интеллигентностью. Нет, и быть - не может.

Эти понятия там - совершенно равноценны.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  18.08.2022 в 11:48  в ответ на #1364
Предлагаю сменить тему, в китайском я не силен, а говорить об их вековых традициях по переводам - нонсенс. Разговор был о русском.
Тему для обсуждения перенесу на свою ветку, не связанную с грамматикой и семантикой. Хочется поговорить о литературе. Приму отказ от беседы, это нормально.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  04.08.2022 в 12:04  в ответ на #1361
А почему нельзя сказать "интеллектуальное лицо"? Если вложить в смысл юмористический акцент какой-нибудь.
Да, китайцы вообще коряво переводят, если взять банальные их переводы каких-нибудь инструкций по использованию товаров, это вообще туши свет. Путают слова там и понятия жутко, иногда приходится догадываться.)

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  04.08.2022 в 13:03  в ответ на #1365
Можно сказать "лицо интеллектуала", если есть желание обозначить принадлежность человека к сфере занятий умственного формата.
Сказать "интеллектуальное лицо" нельзя по законам сочетаемости слов.

Потому что слово "лицо" не обладает семантической валентностью для присоединения семы "интеллектуальное", ни в прямом, ни в переносном (в качестве персоны) значении. Если в прикладном варианте проверять, то можно найти синоним к слову "интеллектуальное" и подставить вместо него. Синонимы "интеллектуального" - умственный, мыслительный. Сочетания "умственное лицо" или "мыслительное лицо" явно неблагозвучны.

Прилагательное "интеллектуальный" характеризует вид деятельности (интеллектуальный труд), собственности (интеллектуальная собственность), интеллектуальной сферы интересов, например, то есть явления или области его распространения.

Чтобы их валентность совпала, в слове "лицо" должно появиться хотя бы отдаленное расщепление по этому признаку (явления) основного смысла и дополнительного. Если у Вас получится найти смысл лица, где оно является явлением, а не указанием на человека или часть его внешности, возможно, в виде тропа или метафоры Вы сможете эти слова поженить.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  04.08.2022 в 14:49  в ответ на #1366
Спасибо, даже не ожидала получить такой развёрнутый ответ. Ну да, "умственное лицо", "мыслительное лицо" - некрасиво, лицо мыслителя - так ещё можно сказать.)

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  13.08.2022 в 09:41
Создатель билайна был известен как Савва Морозов — неконтролируемым порывом к меценатству.
Решил пробежаться по дипломантам его программы лояльности "Династии", которую потом благополучно заскочили плашкой "иноагент", на что магнат жутко обиделся и перестал "крутить динамо" меценатства в рамках организации, но остался тайным агентом добра.
Одним из первых одариваемых стал Михаил Кронгауз. Как презентует его Яндекс в некоторых ресурсах — это Мастер семиотики и лингвистики. Может быть.
Открываю наугад первое интервью. Новая газета. 12 сентября 2014 года. Тема интервью - цитата респондента: "Вырабатываются специальные слова ненависти".
Читаем первый абзац, перепечатывать не стану, времени жаль. В нем на 700 знаков через каждое предложение слово "пропаганда", шесть раз. Аж глаз режет. Тавтология. Потом бенефис начался у слова "гуманитарная" — 4 вхождения на 208 знаков. О стилистике статьи не говорю, есть мелкие такие ляпы, вроде "креативных людей", я их не отрабатывал.
Если учесть, что газета имела два формата бумажно/электронный, то вся эта "гуманитарная пропаганда" от специалиста повисла в воздухе понятиями, которые принесли языку только вред, как и его носителям. Не стану объяснять, почему (это простыня на 100 листов как минимум). Осторожное обращение с языком, наверное, предусматривает владение им, когда речь о том, что выступаешь под плашкой "лингвист".

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  14.08.2022 в 10:38
Продолжаю знакомиться с наследием лингвиста Максима Кронгауза. Сегодня немного о его книге "Самоучитель олбанского".

Шутка про "учи олбанский" давно стала историей интернета и отражением агрессии толпы в отношении инаковости. Сейчас, наверное, мало кто помнит, что фраза имела под собой акт кибернетического насилия над опонентом. Тем более, после этого использовать выражение с уничижительным оттенком "олбанский" при наличии государственного "албанского" из уст профессионала, занимающегося семиотикой и семантикой, звучит неловко.

Во-первых, это косвенное оскорбление уровня развития страны, которая стала тригером российской шутки. Во-вторых, это сленг, ориентированный на определенный уровень читающей аудитории, мягко говоря, люмпенов. В-третьих, это рекламная фича, рассчитанная на креатив заголовка, так интересен матерящийся интеллектуал в среде зэка. И показалось, что "русский язык", даже при обсуждении его странных форматов, достоин более уважительного отношения со стороны профессионалов.

Если лингвисты начнут налево и направо пинать говорящих, скоро наука лишится лингвистов, но аудитория при этом свой уровень не поднимет. Вообщем, по многим критериям название книги показалось не очень удачным.

Рассуждая о "модус вивенди" современного лексикона, Максим Кронгауз дал интервью ресурсу "Газета.Ру". Статья чем-то напоминает претенциозность названия книги и имеет явный гендерный привкус. Так дразнят быка на корриде, троллят. К слову сказать, перечитываю форум о "Пустоте" почти как психологический детектив. Есть там один персонаж, который на атасе у троллинга, но более всего меня удивило то, что этот троллинг замечен только форумчанами, значит, он выгоден.

Ну а теперь, о троллинге лингвиста и семиота. Статья называется "В интернет пришла огромная масса девочек". от 10.04.2013. Интересно, что газета с ней она вышла в день трехлетия страшной трагедии под Смоленском. Случайно? Может быть.
Вот ее основные посылы, реплики, боль за логос:

- "Я считаю, что "олбанский язык" — язык не одной культуры, как это было в случае с "языком падонкаф", это язык, на котором м ы в с е пишем, войдя в интернет". Вот так, одним предложением профи семантик создал новый язык международного общения. Поздравляю вас, олбанцы.

- С появлением интернета к письму были привлечены огромные массы, которые раньше не писали...кроме отчета по работе и служебной записки..советская школа выработала в нас..стыд ошибки...(для масс это разрешалось, но только на заборе). Вопрос стал ребром: либо стыдиться и не общаться, либо общаться и не стыдиться. Падонки помогли преодолеть этот стыд, превратив неграмотность в игру.

Снобизм в отношении людей нижнего уровня социальной лестницы — великодержавное все. Недавно изучались истории меценатства Саввы Морозова, дворян Строгоновых, вышедших из купеческого подполья, и там это очень хорошо показано. Здесь лингвист объясняет законы языка на уровне бабок у подъезда. Забыли как пишется "жи-ши" и решили придумать свой новояз. Показалось, такая градация на "пришлых" и профи, которыми автор считает класс журналистов, писателей, ученых, превращает язык в ту тряпку, благодаря которой так легко управлять массами. И эта история разворачивается сегодня на глазах. Показалось, что все-таки у лингвистов другое предназначение. И вопрос о языке паднокоф автором не изучен. Слишком банальная мотивация, там все глубже и интереснее. Приходилось изучать и заниматься этим.

- Одна из важных культурных парадигм, которая пришла на смену "падонкам" — это "новая сентиментальность". Этакие девчушки, "ванильки", "няшечки", которые оттеснили "падонкаф". Массовая девчачья культура играет огромную роль не только в нашем обществе.

Определение женской аудитории юношеского периода как "девчушки" и "девчачья" чем-то напомнило старое советское "мальчуковые", здесь от комментариев воздержусь, чтобы не влиться в волну гендерного влияния, пока еще не выбрался из "олбанского" плена.
Объясняя функцию лайков, автор назвал их "механическим клише заполнения пустоты" (!) вспомнил последний конкурс. Вторая их роль — костыль для участия в диалоге для тех, у кого слова застревают в подсознании, а поговорить хочется. Неплохое определение, но все-таки от лингвиста хотелось услышать профессиональное объяснение причин "страха чистого листа" и "наведенной немоты".

Продолжение интервью не порадовало ни открытиями, ни откровениями. Если же говорить о стилистике устной речи самого лингвиста, то она, видимо, под влиянием нового международного, изобилует просторечьями, клише и не очень похожа на то, что раньше делали Д.С.Лихачев, Ю.Лотман и другие филологи, которые занимались наукой, но когда "опускались" до уровня ее популяризации, все-таки разговаривали на грамотном современном русском языке, а не на придуманном международном.

В другой книге автора с очень кликабельным заголовком — "Русский язык на грани нервного срыва", тоже написанной более на подложке эмоциональной волны, чем скучной лингвистической аналитики, нашему брату дали такое определение:

"Райтер (или копирайтер) - абстрактная функция чего-то делания с текстом."

И напоследок перл от семиота и семантика: "Хуже всех приходится детям". Здесь нет грубой ошибки, просто уровень...

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  06.11.2022 в 23:49
Хотелось бы узнать ваше мнение по одному очень волнующему меня вопросу. Начиная с какого возраста в литературном произведении молодого человека нужно перестать называть "парень" и следует начинать называть "мужчина". Да и вообще, уместно ли в современной литературе употреблять слово "парень"?

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  07.11.2022 в 00:52  в ответ на #1375
Все очень ситуативно и зависит от того, кто в тексте употребляет слово "парень/мужчина", в отношении кого
с какой целью, в какой ситуации.
Автор, при описании образа, персонаж при обращении и во время какого-то диалога.
Степень "амортизации" парня/героя тоже эту градацию сдвигают. Это может быть нечто вроде стереотипного обращения, где парнями называют вроде (мистер, пан) в обобщенном варианте. А может иронически. Всяко может. Поэтому точный биологический градиент дать не могу. Зависит от контекста. Условно, для меня парнем могут оставаться герои до 23-24. Но это шатко.

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  07.11.2022 в 11:21  в ответ на #1376
Именно автор, при описании героя - стереотипного жителя своего социума. Условия обычные, повествование от лица автора.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  07.11.2022 в 11:54  в ответ на #1378
Свою условную шкалу "парня" выше написал. Но опять, все условно.
1. Если он описывается как коммуникатор (хороший парень), то возраст очень волатилен от указанного + - 3-4 года.
2. Если в его подаче важен социальный статус ("парней так много холостых"), то волатильность в сторону + возрастает, где-то до сорока позиционирующие себя осознанными холостяками, могут вполне оставаться парнями.
3. Если дается описание, отстраненное от его штампа в паспорте, уровня коммуникабельности, социального слоя, а как просто человека, то, наверное, можно его вписать в уровень "молодого мужчины", то есть парня, в том значении, которое привел ранее.
4. В плане иронии, благодаря фразеологизму (или баяну) "хороший парень - не профессия", это определение можно использовать и для лиц, увлеченных дамами постбальзаковского периода, то есть, неограниченно.

Чек-лист

1. Душа компании - от 15 до 27
2. Последний шанс - от 23 до 40
3. Просто человек - до 23-24
4. Иронически +∞

                
prepod100500
За  0  /  Против  0
prepod100500  написал  07.11.2022 в 12:38  в ответ на #1380
Наши мнения совпали. Я тоже считаю, что холостого бездетного молодого человека автор произведения вполне может называть парнем. Как минимум до достижения им 22-23 лет.
Спасибо, вы меня успокоили.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  08.11.2022 в 10:17
Рискнул методом тыка прочитать одну страницу детектива. Раньше текст не читал и читать не собираюсь. Пока.
Начало 22 главы "Плохая репутация Курочки Рябы".

1. Логика

"На двери магазина висело объявление: «В связи с аварией мы временно закрыты. Приносим извинения за неудобство». Я подергала ручку двери и стала оглядываться."

Порядок действий. Зачем дергала, если прочитала?

2. Стилистика

"За рулем сидел парень (ку Препод), он копался в телефоне."
Хорошо, хоть не окапывался...Выражение "за рулем" из-за того, что его значение смещено в сторону притяжательности (за рулем скорой был, за рулем троллейбуса, вчера за рулем был) в номинативе по образцу: у двери стоял, на полу сидел, - почти не воспринимается. Ну а с вскапыванием экрана и вовсе выглядит комильфо.
"водитель оторвался от увлекательного занятия". "Увлекательное" внимание поглощает, когда человек кино смотрит и проваливается, как будто его вовсе нет, а его оттуда вытягивают, а копаться — это активное действие уже увлеченного копателя.

"Я демонстративно вынула кошелек". Демонстрация предполагает показ, а не извлечение. Демонстративное извлечение обычно сопровождает другие планы, крупные и не очень). К тому же и "вынула" звучит рядом с "демонстративно", как определение про девушку и деревню: "Девушку можно вывезти из деревни, деревню из девушки - никогда".

3. Создание образа

Второстепенный герой.
За две, даже полторы минуты разговора, "парень" испытал гамму чувств. Такого не бывает в общении с едва знакомым человеком:

- нахмурился шофер;
- засмеялся водитель;
- удивился парень;
- парень повеселел.

Видимо, образ героини разведчицы преступления.

"- Ужас, - искренне испугалась я".

Психологизм опять пробуксовывает и слетает на уровень желтой прессы. Страх в своем максимуме редко имеет оценочный титл по ранжиру ложно/истинно. Страх поддельный можно отранжирить, и в этом не будет нарушения особенностей передачи эмоции.
Оценочная шкала настоящего страха обычно градиент таких значений, как сильно испугался, немного и так далее. Вопрос об искренности страха, особенно после картинного слова "Ужас", которое обычно сопровождает поверхностную реакцию на разделение чужой беды, вроде дежурного "здрасьте", это как фанера на концерте. Все думают, что он поет, и он тоже думает, что они думают, что он поет сам "здесь и сейчас".

Одна страница, если переводить ее на вселенную донцовой, то это путешествие денег из кошелька в карман при упоминании банкомата и фонового рассказа о взрыве вендинга кофе. Эклектика напускной иронии и фальшивого страха, при сопутствующих маркерах "ручка магазина", "объявление","скорая помощь", "кот в мешке", "аварийка" , "СМИ", "иномарка".

Скучно.

                
ambidekster
За  0  /  Против  0
ambidekster  написала  15.11.2022 в 09:17
Я вам здесь отвечу.

Вы говорите, Мирон обманывает фанатов. Допустим, а в чем цель такого обмана? Обманывает, чтобы что?

По поводу годов - я почему-то не вижу разницы между 15м и 17м. Возможно, имеется в виду какой-то политический подтекст?
Имхо годную политическую сатиру сделал когда-то Фейс, своим альбомом "пути неисповедимы". Там он говорил прямо, называя вещи своими именами, а у Окси в горгороде иносказания. (Хотя один фиг признали иноагентом в итоге).
Ну, если я вас правильно поняла, и претензия про политику, то - да, конечно горгород не про политическую ситуацию, и не про социум, а про Окси. Автор зациклен на себе, и его можно понять. Он разбирается в себе, выпуская треки.
С добрым утром.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  15.11.2022 в 10:38  в ответ на #1387
В интернете две взаимосвязанные валюты: эмоции и время. Даже не на деньги, на них и идет сегодня игра в шахматах тех, кто понимает ситуацию, конгруэнтно происходящему, на всех уровнях. В этой партии иногда драйверами работают скандальные истории, связанные с вип-персонами, имеющими обширную аудиторию. Так случается, что представители шоу-бизнеса становятся пешками этих шахмат. Это подковерный уровень политики. Согласен, про "один фиг". Все равно — иноагент.

                
ambidekster
За  0  /  Против  0
ambidekster  написала  15.11.2022 в 14:35  в ответ на #1388
Если я правильно поняла ваш пост, то выходит что некие силы вынуждают оксимирона обманывать фанов, и он это делает (обманывает) даже не в своих интересах.
К слову, никогда не понимала претензий (к кому либо) типа "вы у меня выманили мое время, вы развели меня на эмоции". Ну, это опять из серии разности позиций "мною сманипулировали" vs "я сам по таким-то причинам потратил свое время/внимание на то и на это".

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  15.11.2022 в 14:41  в ответ на #1389
Ваше предположение отчасти верно. Бывает период, когда человек становится разменной монетой чужой игры и что-то делает неосознанно. А бывает, что на него находит просветление и он понимает: и тайное, и явное. Показалось, что этот автор уже во второй стадии процесса. И этот маховик можно бы было остановить, но, уже не хочется. Опять же. Это не утверждение, мое видение ситуации, некоторые знания и мнительность поэтического эгрегора. Улыбаюсь. Еще раз про манипуляции - сцена это коррида, Колизей, как и любая публичность. Всегда можно уйти в тень, если она, конечно, не сбежала, как у героя Кости Райкина в одном из любимых казаковских фильмов, в другой сюжет.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  16.11.2022 в 07:50  в ответ на #1389
Дошел (или доходился) до финального веера безответных вопросов в страстях по Марку. Специально не называю авторским названием последний стиш его. На седьмом вопросе устал отвечать.
Вообщем, Мирон теперь на коленях навсегда. Так детей маленьких на руки берут. Можно ведь по-разному видеть этот положение ниц - ползком по снегу, во время намаза, водной процедуры, перед любимой женщиной. Вот как Мирон видит свое "на коленях", так и будет там стоять.
Одна строка там хорошо попала в тему. О том, что он не смог научить свой костюм отвечать за слова.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  20.11.2022 в 08:37
Слова играют людьми как пешками на черно/белых клетках позитива и негатива. Постановочные видосы не так уж безобидны. Они гоняют мячи эмоций, часто мимо штанги, прямо в сетку ворот сердца.

Пару лет назад, когда КНР придумала оружие покруче ядерного гриба, Тик-Ток, там появился ролик. Тик-Ток не смотрю, не участвую, но в какой-то рекламе он ко мне пролез. Сюжет такой: девушка и парень из разных китайских провинций переписывались долго романтично. Парень был из разряда "бюджетной социальной прослойки", поэтому они не торопились зачекиниться де-факто. Ролик начинается с того, что он идет пешком в костюме то ли медведя, то ли панды к своей Джульетте. Пару дней шел автостопом сам с собой, пешком. Маску не снимал. Все воспринимали его как аниматора.

Зайдя в магазин, где работала его Джульетта (а было все, кажется, накануне 14 февраля), он застал ее в обнимашках с мажором. Сюжет окончился на этой душещипательной ноте, когда герой подошел к неверной и снял маску зверя...Она в слезах кинулась ему что-то объяснять. Fin.
Осадок внутри уже потом, когда схлынула волна общественного порицания неверности, подсказал, что ролик - постановочный. Но, смотрящие его, испытали чувства настоящие, а они потом влились в слова, во фразы, в недоверие своим визави. И пошла гулять волна по сети.

Вчера наткнулся на сообщение из Тайваня. Панда, подаренная островным Китаем в знак дружбы между прошлым и настоящим, мужская особь - бывший символом несостоявшейся пока дружбы, умерла от опухоли в мозге. Ее зачем-то от МРТ-шили, пробовали вылечить с помощью китайских врачей, но не удалось. Первые приступы аномального поведения появились у зверика в период байги, когда Пелоси прибыла в Тайвань. И чуть ранее того времени, когда Тайвань отказался поставлять РФ заготовки процессоров креативной архитектуры "Эльбрус" и "Байкал".

Панда, не только зверь, слово, более того - символ.

Панда - фильтр агрегатора "Google", отсеивающий семиотику по принципу уникальности контента, а значит, и цифровую реальность. Панда-фильтр по барабану обычным пользователям, но несчадно портила эмоциональный статус айсбергов, где программисты, разрабы и сеошники создавали свои сайты. Говорят, в 2014 она торкнула даже гиганта Ebay.

Слово "пандемия" стало почти словом года пару лет назад. Так что, зверя приговорили к человеческой болезни по-новому, по цифровому. И не удивлюсь, если тот, постановочный ролик, про неверную Джульетту, сыграл в ее жизни роль кубка Сократа, скрытого в новых технологиях, объединив обычных юзеров и продвинутых, плавающих в языках программирования. Играющие на смешении этих двух слоев — идут по канату с закрытыми глазами. Правда, канат, частенько на земле, но падают те, кто им верит.

Сегодня все очень сложно. Особенно, слова, пущенные на ветер, и обман, сознательно созданный, ради валюты сети - эмоций. В цене негатив, как проездной из зазеркалья: кормушки троллей и ловушки для доверительной доброты.
#1392.1
550x787, png
306 Kb

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  20.11.2022 в 09:55  в ответ на #1392
С последним соглашусь однозначно - в цене негатив. Привела к этому вседоступность ресурсов.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  26.11.2022 в 21:41
О пользе ошибок

Подгоняя статью под уник, после переделки забыл убрать живульные нитки нового формата, и статья так улетела на модерацию, заготовкой. Прошла, сутки повисела, сегодня ее сняли. Сначала было стыдно, потом смешно. Посмотрел на текст ссылки о "низком качестве" и вспомнил один из первых топких и очень вязких споров, что качество низким быть не может.
Не релевантный спор, как оказалось. Но сам то я это понимал. Доказать не удалось. А вот сегодня система, помахала мне своей обезличенной лапой строки. И стало немного уютнее. Все-таки, система может оживать...В отличие от нас.
#1394.1
697x212, png
23.8 Kb

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  28.12.2022 в 17:09
Интриги...

Диспут о красоте и уродстве на общей ветке форума обсуждения конкурса. Тема неплохо ложится на альбом Оксимирона "Красота и уродство", а при упоминании одного из авторов, недавно покинувших сайт и выпиливших из него контент до пустоты, такое настойчивое акцентирование кажется небезопасным.

Тему поклонников (реплика о Лазареве, испугавшего кролика)начал я.

"А Ваш кумир недавно на съемках кролика испугал."

Потом она пошла по линии семантики слова "поклонение", где расщепилась на тему романтической любви и религии.

"Если говорить о кумирах, то Сергей Лазарев это уже скорее больше прошлое."

"А как же "не сотвори себе кумира"?"

"Там о других кумирах речь - о статуях языческих богов. Не думаю, что Лика поклоняется Лазареву и прочим Николаенкам :)"

""Поклонник", "поклонница", глагол - "поклоняться". Значит поклоняется)"

Темы большие, споры вокруг них могут поджечь не только форум. Иронизируя над схожестью этих явлений, один из авторов сравнил значения с антонимическим рядом из другого языка. Страны, где языковой вопрос стал спичкой. По сути, шутка звучит так, поклонение в любви и в религии отличаются так же, как красота и уродство.

Ирония заключалась в проверке на знание/не знание украинского. И если бы оппонент не привел историческую справку, многие бы просто так эту шутку, не только не заметили, но и проглотили, соединив "любовь" и "религию" в антонимической шутке.

Ага. Типа как уродливая и вродлива - вообще практически одно и то же :). Иногда даже не однокоренные, а одни и те же слова могут иметь не просто разные, а - практически противоположные значения.

Постоянное утверждение о том, что это "абсолютно идентичные" слова, с указанием на этимологию (время вглубь) и морфологию (время горизонтали), позволяют увидеть за настойчивостью мотив, который озвучивать не берусь.

"Поэтому - ну нет никакой принципиальной разницы между "уродливая" и "вродлыва". Просто в разных соседних диадлектных группах ОДНО и то же слово/понятие приобрело разные рефлдексии.

О том и речь, что - "вродлыва" (а не вЫродлыва) и "уродливая" - это ПОЛНОЕ соответствие. Понимаете? ПОЛНОЕ! По морфологии, грамматике, это - одно и то же слово!

У вас проблемы с логикой, что ли? Дело в том, что "русское" "уродливая " и "украинское" "вродлыва" - это ПОЛНОЕ и АБСОЛЮТНОЕ соответствие."

О семантике пары "уродлива-вродлива", как явлении сравнительной лингвистики, именно там, где и были скрытые иронией противоречия, автор шутки ни разу не упомянул. А потом пошла распасовка "кто-кого". Мне понравилось расчленение семантической пары "уродлива-вродлива" семой "виродлива", которая ставит под сомнение первенство этимологической идентичности слов "уродлива-вродлива", как бы раздвигая границы этой лексической парадигмы украинского языка.

И то, что автор шутки начал активно сопротивляться появлению слова "виродлива", неплохо подтверждает тот факт, что шутка его была опрокинута именно этим.

"Ну смотрите. Вы написали, что русскому "уродливая" соответствует украинское "выродлыва". Но это же - чепуха!"

"А вот ваше "выродлива" - это какая-то левая хрень. Во-первых - не соответствующая приведенным мною формам (ни этимологически, ни морфологически), во-вторых - ну как-то мало где зафиксированная :)"

Наличие слова в сети делает его таким же полноправным членом логоса, как и остальные. Яндекс вроде не малая платформа, да?
Сказать, что из них первично по происхождению: актант с отрицательным смыслом "виродлива", или сема положительная "вродлива", можно. Но сама возможность сделать ряд шире, позволяет нивелировать шутку, которая сделала "любовь" и "религию" одним и тем же формальным (звуки, морфология, за исключением чередования у/в) явлением, а по содержанию - антагонистами.

Сегодня в прямом эфире совещания на высоких тонах онлайн ушел человек. Прямо у экрана, инсульт. Неважно, кто он и что он. Но прецеденты, когда слово убивает через экран, уже не единичны. Поэтому, спасибо админам за бдительность, авторам за терпение. А кому не хватает остроты на форуме, наверное, можно это компенсировать как-то в личном кругу: на санках покататься, на лыжах с горы. Слова стали жесткими...
Тактика троллинга проста: выбить почву из под ног, завести на свою территорию как быка на красную тряпку, а потом ломать систему оппонента. Поэтому, больше в эти игры не играю. Все сомнительное, как ворона, буду носить на свою ветку про слова.

                
Soroka20
За  2  /  Против  0
Soroka20  написал  28.12.2022 в 18:18  в ответ на #1399
Все сомнительное, как ворона, буду носить на свою ветку про слова.ЦитатаКак сорока, хотели сказать )))

                
ali_baba
За  2  /  Против  0
ali_baba  написал  28.12.2022 в 18:34  в ответ на #1400
Вороны тоже таскают. В детстве книжка про такую ворону была. Читать не любил, это потом пришло, а вот ее запомнил. Ни автора, ни названия не помню, только как она брошку по крышам таскала.

                
ambidekster
За  1  /  Против  0
ambidekster  написала  28.12.2022 в 21:25  в ответ на #1401
а что вы любили в детстве до того, как полюбили читать?

                
ali_baba
За  2  /  Против  0
ali_baba  написал  28.12.2022 в 22:41  в ответ на #1402
Детство уже далеко. Всего уже не вспомнишь, так по мелочам: убегать подальше от дома, экранировать ручки плетенкой из кабеля, ворованного с АТС, превращать вещи в игрушки, выпиливать на простых карандашах узоры квадратиками, придумывать истории, лазить по деревьям, играть с чужими собаками (своей не давали появиться), играть в асики, строгать самострелы, делая их из досок от ящиков, прищепок и резинок, гонять на велике (если дадут), рыбачить, лазить по деревьям, изобретать маленькие домашние хитрости, натирать зеленой пастой мормышки и блесны до блеска, чинить старые вещи. Обычные детские бзыки.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  29.12.2022 в 11:28  в ответ на #1402
Отвечу здесь. Это очень легко контролить. Правда. Один анализ текста и как бабка отшепчет и от любви, и от симпатий. Это мое тайное оружие в век "большой нелюбви".

                
ambidekster
За  0  /  Против  0
ambidekster  написала  29.12.2022 в 11:36  в ответ на #1404
А есть что-то, что вы неспособны контролировать?

                
ali_baba
За  3  /  Против  0
ali_baba  написал  29.12.2022 в 11:49  в ответ на #1405
Ваши вопросы...

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  30.12.2022 в 01:20
Очень бы просил админов убрать ссылки на музыку с ветки, посвященной лингвистике.

                
ali_baba
За  2  /  Против  0
ali_baba  написал  01.01.2023 в 11:50
#1410.1
1512x2016, jpeg
1.99 Mb

                
Soroka20
За  3  /  Против  0
Soroka20  написал  01.01.2023 в 12:06  в ответ на #1410
А что у вас в стаканчике? Кусок сугроба? )))

                
ali_baba
За  3  /  Против  0
ali_baba  написал  01.01.2023 в 12:52  в ответ на #1411
Брат огня, снег. Можно и так, кусок сугроба).

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  03.01.2023 в 11:48  в ответ на #1410
Не пойму, зачем вам мороженое из снега?))

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  03.01.2023 в 11:50  в ответ на #1413
Стихи кончились, остался только снег

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  03.01.2023 в 12:03  в ответ на #1414
Я сегодня взяла первый текст.))

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  26.01.2023 в 07:19  в ответ на #1415
Отвечу здесь, это целевая ветка, пусть останется.
Тема смешения русского и языков программирования только зарождается.
Приведу наш диалог в качестве примера этого явления:

Лика:
""Мастер и Маргарита" я читала летом 2000 г. Я тогда вела блокнотик, где записывала кратко о том, что читала. Не знаю, насколько это интересно сейчас, вот что я тогда записала. Прошу слишком строго не судить.
Гениальная вещь. Действительно то, что можно обозначить словом "классика". Не просто история - через неё проходят атрибуты _всем_ известные, как то: чёрная кошка, луна, дьявол, сатана, ведьма и т. д."

Я: атрибуты _всем_ известные
В блокнотике такой странный формат, почти аштимелевский два_жды_два_четыре. Ох, МиМ...

Лика:
Как понять странный формат?
Это я выделила так слова. Неправильно? Надо было капслок применить?
Атрибуты ВСЕМ известные. Так было бы лучше?

Вопрос был об оформлении текста, который написан 23 года назад. Тогда Вы вряд ли знали о приемах разметки текста, программном коде и нижнем пробеле. Общение в комментариях напоминает принцип переписки, эпистолярный жанр, который раньше существовал в письмах. Оформление устной речи в нем предполагает использование правил русского языка. И там не предусматривалось использование символа подчеркивания (_), соединяющего слова. Еще его называют подчерком или нижним пробелом. Подчерк заменяет пробел, когда его использование невозможно или нежелательно. И возникает вопрос, почему в конструкции "атрибуты _всем_ известные" что-то невозможно или нежелательно. Слово "атрибут" (переменная класса, объекта) — термин программирования, "_" — один из его символьных кирпичей.

Это бы в системе русского выглядело как слитноенаписаниевсегопредложен ия. Да, есть версия, что раньше так и писали, но не в 2000 году, а в 16 веке. Правда эту традицию пытались вернуть олбанцы.
То же самое относится и к особенностям последнего времени, внесистемное использование слешей (//) вместо обычных кавычек. Как-то спрашивал у программеров, что может делать этот знак, узнал, что это внесистемный способ превратить комментарий (так отделяются пояснения от коде) в часть программного кода, выключив его как рабочий инструмент. То есть // - это такой внесистемный вкл/выкл кода программы. Могу ошибаться, не юзаю программирование так глубоко.
Капслок считается в графике сетевой речи криком. Разговоры об археологии заглавных и строчных уже как-то затрагивал в беседах с одной пользовательницей и причину такого пиитета к этому использованию "А" вместо "а" объяснять не буду.

Смешивая эти две системы - программирование и обычную речь, пишущий как бы говорит на квазиязыке, которого, как системы не существует. Вот и все, что хотелось сказать. Поэтому, лучше : Атрибуты всем известные. Сижу думаю, нужна ли здесь запятая. Скорее, нет.
А вот, все-таки, не атрибуты. Если речь не о С+, а образы. А дальше по тексту: черная кошка, луна, дьявол. Перевод образов в атрибуты дорого обходится сегодня...

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  26.01.2023 в 08:01  в ответ на #1419
А, поняла теперь. Это некоторые пользователи так используют, чтобы выделять слова. Вроде и не капслок, но выделено, мне понравилось.
Нет, тогда раньше, я, конечно, не знала. Более того, это не электронный блокнот, обычный. Это я, естественно, сейчас добавила.
Подчерк заменяет пробел - вот такого не знала. Теперь все поняла.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  26.01.2023 в 08:03  в ответ на #1420
Просто когда пишешь капслоком, некоторые воспринимают как кричишь. А так помягче что ли. Уже просто после некоторых пользователей начинаешь всего бояться. Не буду называть имён.

                
Lika1977
За  1  /  Против  0
Lika1977  написала  26.01.2023 в 08:39  в ответ на #1420
#1423.1
2546x1910, jpeg
1.53 Mb
#1423.2
2534x1902, jpeg
1.77 Mb
#1423.3
2560x1920, jpeg
1.01 Mb

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  26.01.2023 в 10:38  в ответ на #1423
Ого. Ветка дала пять побегов. Соберу их к стволу, отвечу на все одним постом, поработаю концентратором.

О настоящем блокноте догадался, в электронном такие заметки редко пишут, обычно он нужен для создания кода и подготовке к компиляции, как простейшая программа. И да, заглавные воспринимаются повышением голосового регистра до уровня возмущения, тоже без имен.

Про атрибуты...удивило, что термин так вписался в графическую_вязь_с_почерком. А вопрос был прост - почему именно те слова их удостоились, а не другие. О не "всех моих", ну как-то странно, что в блокнот личный не профи будет конспектировать вступление литературоведа. Ну, ладно, у каждого свои тараканы. Тем более и вещдок представлен.

С запятыми попробую самостоятельно, карму "русского" нужно отрабатывать. Улыбаюсь. Об уровне того профессионала понял во время общения, поэтому переадресация не очень релевантная. С меня при слове "халява" не только "в "Момент" слетает хмель", но и в "Секунду", раньше стекла чистили, до газет с зубным порошком. Заморачиваться не лень, пока некогда. Потом заморочусь.
Про слеши написал то же, что и вы, только без детализации. Я знаю многие способы их использования...Когда-нибудь займусь этим углубленно.

Игры в атрибуты/образы, которые начались еще до миллениума, рискуют выжечь славян изнутри с их великим классическим наследием, если игра в слова не остановится. И тогда уже никакая война не купирует ее последствия. От это уже не страшно, но как-то обидно...

Есть авторы, которые пишут выпукло, благодаря тому, что черные пятна лучше видны на белом. Есть другие, которые не гонятся за резонансом воздействия на читателя, а пишут из себя без этих дешевых эффектов, где добро объективно выигрышнее только на костях негодяев и низменных люмпенов. Вторые пишут самоуглубленно серым на черном. И мне они ближе, потому что они не рассчитывают на резонанс, а просто раздаются, а потом уходят. Или их уходят.

Булгаков — контрастник-манипулятор. Взять вековую тему, мотив Христа, украсть у Иуды смерть, у злодеев — преступления и на этом фоне ослепительного негатива, собранного веками и подкрепленного шаблонными образами отрицательных персонажей: буфетчиков, секретарш, братьев и сестер по перу, домоуправов, адьюльтерщиков шоуменов , — нарисовать картинку идеальной любови...Скучно. На мой взгляд в "Старике и море" тема любви раскрыта гораздо глубже и как-то по-настоящему.
Частное мнение без претензий.

Да, тема воровства смерти не по доброму потом продолжилась. В снятом сериале про Сергея Есенина, где его якобы ушли, а не он сам. Смерть воровать нельзя, она этого не прощает. Даже если сбежать в теорию Рильке.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  26.01.2023 в 11:15  в ответ на #1425
Ну тогда ещё отвечу, если вы не против. Я никогда не люблю как-то напрягать собеседника. Если внутри чувствую, что напрягаю, то не пишу. Мне нравится, когда в общении никто ни в чем не виноват, иначе к чему вообще тогда общение.
Побеги из ночных мотыльков получились))
Почему - так совпало просто.
Почему не свои мысли? Потому что свои не умею. Некрасиво будет. Так красивее. Цель - донести суть. Это же не все предисловие - это выборка. Трактовки у книги разные есть. Кто как её понимает. Я могла бы другую нарезку предоставить, и другая суть бы получилась.
У Булгакова мне нравится стиль. Тема любви - превосходная у него, не соглашусь. У меня, когда читала, все как-то гармонично прошло. То есть книга зашла. Именно в том возрасте она, мне кажется, будет интересна большинству, немного волшебная и в то же время реалистичная, романтичная и в то же время о чем-то вечном и незыблемом. Ну и да, она на размышления наводит, безусловно, как ни крути. Больше всего меня именно поразил стиль. А так по смыслу я в общем и целом с вами соглашусь.
Смерть воровать нельзя - значит вы тоже приверженец знаков и символов.
Ещё один момент. Смотрите вот я пишу и отвечаю вам, а все равно я знаю, что читать, возможно, не только вы будете, правильно. И вы, когда мне пишете, отвечаете, тоже знаете, что не только я буду читать. Это аналогия с писателями серым по-черному или цветным. В каждом это есть, наверно, все равно, так бы вообще мы бы не сидели в интернете. Так что я думаю, что если капелька чего-то такого присутствует, то это не страшно, главное, чтоб не было перебора.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  26.01.2023 в 11:18  в ответ на #1426
Напишите пару писателей из классиков только, которые наиболее вам нравятся.

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  26.01.2023 в 11:29  в ответ на #1427
Хэм, Ремарк.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  26.01.2023 в 11:32  в ответ на #1428
Спасибо.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  26.01.2023 в 12:22  в ответ на #1426
Можете не поверить, никогда не рассчитываю на массового читателя. Общаюсь камерно. Одина на один. Зачем рассыпаться, это делают и без нас.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  26.01.2023 в 13:07  в ответ на #1430
Есть же ещё химия...

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  26.01.2023 в 13:22  в ответ на #1431
Аппликативность сознания - двухместная машина, химия слабее.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  27.01.2023 в 09:14  в ответ на #1432
)) мужчины и женщины все таки отличаются между собой.

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  27.01.2023 в 09:47  в ответ на #1433
А машины - нет...

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  27.01.2023 в 11:55  в ответ на #1434
Тут не поспоришь).

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  26.01.2023 в 08:26  в ответ на #1419
Спасибо, что просветили.
Что касается слова атрибуты - то я сохранила в точности все, как писала тогда, поэтому и написала слишком строго не судить. Там не все - мои слова. Только немного. В основном - это конечно взято из предисловия или послесловия, которое пишут в книгах часто, ну вы в курсе. Оттуда взяты те фрагменты, которые мне показались важными тогда. Чтобы передать общую какую-то мысль.
Одно предложение я только вырезала оттуда свое. Побоялась, что не так меня поймут. Просто сама, когда сейчас читала, резануло слух. Но могу вам по секрету, если хотите сказать. Но сразу оговорка, что я так считала на тот момент, и на тот мой возраст. Сейчас, конечно, это не так.
Вот это предложение: "Наверно, я бы стала, пусть не Воландом, но Маргаритой в образе ведьмы." (далее идёт отрывок из сказки, что она читает).
А ну вот вы и сами сказали, что капслок считается в общении по сети криком. Ну я деревня, что поделать.
Запятая все же не нужна, я так думаю.
Если у вас есть какие-то проблемы с запятыми, у нас есть одна тема, и там есть один пользователь, который _до сих пор_ может ответить на такие вопросы. По крайней мере, недавно, я там читала сообщения были от Анастасии и ещё от кого-то. С запятыми мне, честно, заморачиваться лень. Поэтому пишу как пишу.
Словом атрибуты я хотела все же подчеркнуть - символьность некую или знаковость некую. Ну не то, согласна.
Приятно было с вами пообщаться. Извините, что так много получилось, если что.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  03.01.2023 в 12:03  в ответ на #1414
Мозги уже начали работать, это радует.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  03.01.2023 в 14:28  в ответ на #1414
Ну, ничего, что закончились, я много последних не прочитала ещё, а их особо быстро не прочитаешь. Так что мне хватит ещё надолго читать.

                
Lika1977
За  0  /  Против  2
Lika1977  написала  26.01.2023 в 09:03
//Внесистемный способ превратить комментарий (так отделяются пояснения от коде) в часть программного кода, выключив его как рабочий инструмент. То есть // - это такой внесистемный вкл/выкл кода программы. Могу ошибаться, не юзаю программирование так глубоко.

Смотрите, давайте я вам объясню, что в программировании означает // двойной слеш. Программист пишет программу на специальном языке. Называется это программный код. И чтобы сделать _для себя_ какую-то важную пометку, он здесь же, прям в этом программном коде её пишет на обычном русском языке, но отделяет её этим значком. //, чтобы программный код не смешивался с комментарием.

Стрелочками указала на скрине.
#1424.1
1920x1200, jpeg
279 Kb

                
ali_baba
За  2  /  Против  0
ali_baba  написал  05.10.2023 в 12:18
Полюбите интроверта

Все поэзия, да поэзия.
Перехожу к прозе.

Текст о сети магазинов в Рязани.

Написан от первого лица, обилие "я" на единицу текста уже на первом абзаце превращает читающего в фантом автора (24 словоформы "я" на 881 слов), недовольного сферой торговли. Речь о городе, имеющем не последнее место в современной апологетике теорий заговора и конспирологии. Одна фраза про "рязанский сахар" в состоянии натворить смуту в сознании, а граф Резанов со своим "Авосем" и гениальной рок-оперой Рыбникова, это ощущение усилить.

Первое предложение задает некий провокативный фон и автору сложно верить: "Большинство людей даже не задумываются о магазинах, в которые они постоянно ходят". На мысленном экране возникают сгустки протоплазмы, бессознательно по зову зума бредущие в "Пятерочки" и "Ашаны". Любой ребенок скажет, что мысль - первична, а желание, вызвавшее ее, еще первичнее. Так, когда же ходят в магазин, как на работу, по принуждению что ли. Туда идут, имея желание или необходимость, поэтому фраза в корне неверна. Еще как задумывается. Далее автор анонсирует, как он сейчас "задумается" креативно, не как все. Ну, мысли надо сказать банальные, выражены аляповатым слогом, смешавшем стиль разговорной фени и потуг на художественный стеб. К примеру:

"Для меня в любой сделке важно доверие. Я понимаю, что для менталитета русского человека такой фактор даже не рассматривается" — все-таки без "для".
"В менталитете такой фактор..."

О "рассматривается" - он и не должен там рассматриваться, менталитет, это слепок уже существующего набора качеств, традиций, явлений, образов жизни - он ничего не рассматривает априори, только собирает, закрепляет. И по факту: неужели автор когда-нибудь наблюдал, чтобы покупатель брал плесневелый сыр, если это не бри, рокфор, дорблю, горгондзола или торт третьей свежести.

Лирическое отступление** Однажды по приколу купил наполеон плесенью, продавщица, итак бледная, вообще побелела. Почему купил? Стоит на витрине. Тыкнул пальцем, она говорит, что не свежий. Взыграло, что ж тогда глаза воруете, раз не свежий. Нет, говорю, хочу. Достает. Там плесень. Покупаю.

Дальше по статье. Еще как задумывается. Откуда такое заявление про доверие. Особенно сейчас, когда рецу негативного отзыва можно накатать за 2 минуты. Или купить на бирже.

Дальше идет прием, который можно смело назвать троллингом. Какое он имеет отношение к теме "Финансы, банки и кредиты, экономика", не знаю. Наверное такое же, как "Утес" Лермонтова к пейзажной лирике. Вот, кто оказывается не расшарил шоры доверия: "Это советские граждане и воспитанная ими наивная молодежь полагает, что все товары на полках магазинов — это натуральные и качественные продукты, которые прошли множество проверок". Оставлю это для улыбок ровесников. Добрых, снисходительных. И где-то понимающих. Если бы не картонная колбаса тогда, где бы вы были сейчас, зуммеры?

Так, первый критерий — "доверие" обещанной аналитики не выдерживает экзамена на обещанную оригинальность.
Некоторые фразы напоминают стрелки и разборки реальных пацанов, недоучившихся журналистов, так своеобразен симбиоз разговорного и новояза:

"мы живем в мире демократических мошенников, которые травят население России" А мы жили в мире социалистических спекулянтов, которые предусмотрительно берегли его за железным занавесом.

"я решил разобраться с небольшими магазинами, которые наставили по всей Рязани". Хорошо, что не с военкоматами.

"Все эти магазины похожи друг на друга...Но кому принадлежит это антиконституционное казино?" Казино может быть только нелегальным. Хотя, когда в Конституцию инспирировали понятие Бога, может уже и можно так сказать.

"...а съемка людей на видеокамеру без их согласия нарушает конституцию".

Пошел рыться в тексте конституции. Фактические ошибки в период цифры бьют сильнее "кароф и сабакаф". Не нашел, право на личную жизнь не детализируют. С другой стороны, автор не думает, что ТЦ — это еще и частная собственность, в которую покупателей не зовут, сами идут, априори соглашаясь на все, что там происходит. И еще одна креативная мысль - мимо...И еще, из комментариев юриста: закон по умолчанию не запрещает съемку в "общественных местах" (правда есть исключения). Важнее всего - использование контента. А если в торговом зале у автора украдут карту или представители вообще нулевого социального сознания займутся членовредительством, а потом будет суд, и камеры станут полезными. Значит, в магазины надо ходить за приключениями, а не товаром, что в принципе после темы о "доверии" вписывается в ментальный образ автора.

Ладно. Слышу. Нуден, душнила. Заканчиваю, еще пара перлов без объяснений. Еще раз напомню раздел рубрикатора "Финансы, банки и кредиты, экономика", Оценочная лексика просто шкалит.
"отвратительной компании"
"грубыми кассиршами"
"управляет этой конторой очень наглый еврей"
"не имею ничего против богоизбранного народа"
"посмотрите на физиономию этого товарища"
"выполнением плана Аллена Даллеса по спаиванию русского народа"
"там одни алкаши"
"потому что я не пью и не курю"
"продавцы болтливые и приставучие"
"меня это бесит, потому что я являюсь интровертом" (по лексике не скажешь)
"еще один еврей"
"настоящий цирк"
"управляет им лицо, похожее на итальянского мафиози" (привет, автор Бирючонка)
"бедным немцам приходится строить свои гипермаркеты в русских деревнях" (австрийские канцлеры идут натуробменом под Рязань вместе с пони и любовью к козам)
"К сожалению, большинство русских людей являются "терпилами""
Вообщем весь анализ торговой системы в плоскости нравится/не нравится интроверту. Спасибо автору, Вы разогнали мою хандру. На пару часов. И не обижайтесь. Все в пользу.
Рязанский сахар...С таким словом замедленного действия никакого Аллена не надо. Само... Русский язык, держи меня крепче за руки.

Администрации. Заказчик не имеет официальных претензий к статье. Это не контент, лингвистический тренажер советского очкарика без шляпы. Оттачиваю остроумие. Пока - хреново получается.
#1436.1
876x540, png
198 Kb

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  07.10.2023 в 17:10
Околофилологичксие терки.
Из полуприватной переписки на форуме
"Приказ - это не новость. Разъяснение - это не новость. Письмо - это не новость. Финансовый отчет - это не новость."
За несколько лет от меня ушло в сеть около 5000 новостей и еще около 1500 ушло в небытие. С легкой руки комментатора и его проекции, в ней же вычленяю из них все, что было связано с финансами, приказами, письмами и разъяснениями. Глядишь, инет разъест мои глаза стиральным порошком на пару лет позже. А то стихов не напасешься.
#1437.1
302x424, png
21.3 Kb

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/grammar/6267150/user/ali_baba/